English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Tart

Tart translate Russian

41 parallel translation
Tart, Ornstein y Deikman pero la mayoría es basura radical, apologías de la cultura de las drogas.
Тарт, Орнштейн и Дейкманн ; остальные - радикалы : занимаются исследованиями действия наркотиков.
¿ Pop-Tart? Ahí están los rojos.
Печенья хочешь?
''Cheery Pop Tart''es abominable.
"Вишневый тост" это мерзость.
Están haciendo juntos la película''Cherry Pop Tart''.
Они собираются снимать фильм по "Вишневому тосту".
Sabias que hay una Pop Tart bajo tu Refrigerador?
Ты в курсе, что под твоим холодильником валяется пирожок?
Tart, sabores agresivos, agresion subliminal
Кислота, агрессивный запах, сублимированная агрессия,
Oh, hey, tal vez eso fue solo el pop-Tart
Или, о, может это просто от крекера.
Y también he traído... crema Tummy y esmalte de uñas Tart Deco, la cuál te aplicaré porque no puedes ver tus dedos.
О, и еще я взял.. крем от растяжек, и лак для ногтей "tart deco", которым я сам тебе накрашу ногти на ногах, потому что ты их уже не видишь. Не сейчас.
- ¿ Pop tart Pb y J?
- Тортик PbJ?
Quiero una Pop-Tart.
Я хочу печенье с начинкой.
Cógele una harina de avena instantánea y un Pop-Tart.
Купите ему овсянку быстрого приготовления и Pop-Tart.
Lo que es este auto es lo opuesto a una "pop tart" ( NT : especie de tartitas pre-tostadas )
То, чем эта машина является, это противоположность популярного пирога в духовке.
Tengo una pop-tart en el tostador.
У меня печенька в тостере.
Ni siquiera puedes cocinar un pop-tart, tío.
Ты даже бутерброд не умеешь делать.
¡ Quizas yo no soy el que tart... ta... t...
Может это не у меня...
Mi sargento no tart... ta... t... tartamudea!
- Да, сэр! - Повторяйте за мной. Мой сержает не... заикается.
Mi sargento no tart... ta... t... tartamudea! ¡ No tartamudeo!
Мой сержает не... заикается.
Intenta coger la Pop-Tart, grandullón.
Попробуй словить печенюшку, здоровяк.
Me las ingenié para conseguir un Pop-Tart.
Я принесла тебе пирог.
Tarta de frutas, violetas, un toque de cedro, un largo y fuerte final.
Tart fruits, violets, hint of cedar, long, robust finish.
Yo escogí baunilha, euro tart, y la de caca.
- Ванильный европейский кислый и какашечный.
Estoy segura de que podremos prepararle una pop-tart.
Я уверена, мы могли бы раздобыть сладкий пирожок.
♪ ¿ Alguna vez se puso mantequilla en un Pop-Tart?
♪ Вы пробовали мазать масло на печеньку?
♪ Así que puse la mantequilla en un Pop-Tart ♪
♪ И я мажу маслом печеньку. ♪
♪ ¿ Alguna vez se puso mantequilla en un Pop-Tart?
♪ Вы пробовали ли вы печеньку с маслом?
♪ ¿ Alguna vez se puso mantequilla en un... ♪ Pop-Tart!
♪ Вы пробовали мазать масло на... Печеньку! ♪
Pop-Tart!
Печеньку!
Pop-Tart!
Печенька!
Fanny, esto se llama pop-tart.
В Америке мы едим фрукты внутри печенья. Тебе.
Osea, porqué querría una pop-tart vivir dentro de un tostador, rick?
Зачем булке жить в тостере?
Será una pop-tart.
Это будет печенька.
¡ Otra pop-tart!
Другая печенька.
De acuerdo, ¿ qué tal si te doy una pop-tart, te dejo salir de la jaula y tú me das un teléfono nuevo?
Ладно, как насчет : я дам тебе печеньки и выпускаю из клетки, а ты выдаешь мне новый телефон?
Una pop-tart y salir de la jaula.
Печеньки и освобождение из клетки.
Una Pop-Tart de fresa.
Как клубничное печенье "Поп-тартс."
¡ A ti, estúpido Pop-Tart! Entonces supongo que estoy de acuerdo.
Ты, моя глупая печенька! Ой. Ну тогда, пожалуй, я согласен.
Devuélveme ese pop-tart.
Пироженки обратно верни.
Harry Pop-Tart.
Филипп Киркоров.
Tu Pop-Tart Personal.
Твоя личная печенька с начинкой.
- Me llevo un Pop-Tart.
Да, в 7 : 30 меня устраивает. - Печенье я забираю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]