English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Tasker

Tasker translate Russian

39 parallel translation
Fue a la estación a recibir a Reggie Tasker que disertará hoy en nuestro Club de Psiquiatras.
Он встречает поезд с Реджинальдом Таскером. Сегодня он делает доклад в нашем психологическом клубе.
No olvide nuestro almuerzo con Tasker.
Не забудь, сегодня мы завтракаем с Реджи Таскером.
Invité a Reginald Tasker a un cóctel.
Нет. Я просто пригласила Реджинальда Таскера на коктейль.
Puedo preguntar al Dr. Tasker sobre eso.
Я не знаю, как в полиции ищут кровь, но я могу спросить Реджинальда Таскера.
Hola, Sr. Tasker.
Добрый вечер, мистер Таскер.
Ha sido un placer conocerlo, Sr. Tasker.
Было очень приятно познакомиться, мистер Таскер.
Papá, él es Reginald Tasker.
Отец, это Реджинальд Таскер.
¿ Hay razón para que yo no tome lo mismo que el Sr. Tasker?
Назови мне хоть одну причину не выпить одну из этих зловещих микстур... Мистер Таскер, присоединитесь?
Acabe de contarme la historia, Sr. Tasker.
Мистер Таскер, не могли бы вы дорассказать историю?
Como Tasker dijo, yo hacía un reportaje del caso.
Как и сказал Таскер, я расследовал там дело для газеты Чикаго.
Gage Clarke como Tasker.
Мистер Гейдж Кларк в роли Таскера...
La cartera de Harry Tasker, el pasaporte de Harry Tasker.
Это документы Гарри Таскела, паспорт Гарри Таскела, билеты.
Talón del pasaje, cuenta del hotel, Tasker.
Счет за гостиницу Таскела.
Buen día, Sr. Tasker.
Доброе утро, мистер Таскел!
- Harry Tasker, 10024.
Гарри Таскол, 3408
Oficina del Sr. Tasker.
Tektel Systems. Офис мистера Таскера.
Harry está en una reunión de ventas, Sra. Tasker.
Сейчас у них совещание. Одну секунду, я постараюсь вас соединить.
- Seguro, Sra. Tasker.
- Да, конечно, миссис Таскел.
Hábleme de su esposo, Sra. Tasker.
Расскажите мне о вашем муже, миссис Таскел.
Cálmese, Sra. Tasker.
Успокойтесь, миссис Таскел.
Sólo tengo una pregunta más, Sra. Tasker.
У меня есть еще один вопрос, миссис Таскел.
Sólo hay una solución para su problema, Sra. Tasker.
Есть только одно решение вашей проблемы, миссис Таскел.
Soy Helen Tasker. Harry es mi esposo. ¿ Y tú eres?
Я Хелен Таскел, Гарри мой муж.
Ahora es Tasker, no Renquist.
Значит сейчас Таскел, не Ренквист?
Está fuera de práctica, pero ése es un típico despegue Tasker.
ОН немного заржавел, но это его торговая марка...
"Pato sulfúreo de Tasker."
Золотистая утка Таскера!
Tenemos a dos oyentes describiendo lo que sólo puede ser el pato sulfúreo de Tasker.
"Только что двое свидетелей подтвердили, что видели здесь золотистую утку Таскера".
Es el sulfúreo de Tasker, la más rara de las aves.
Золотистая Таскера. Редчайшая из птиц!
La comunidad ornitológica ciertamente ha enloquecido respecto al avistaje de este sulfúreo de Tasker... Oye.
"Итак, доктор, местное общество любителей птиц вовсю заявляет что здесь видели золотистую утку Таскера".
- El sulfúreo de Tasker...
Золотистая утка Таскера настолько редкая, что... "
Me dicen que hay novedades a pie de campo de nuestro compañero, ¡ Steve Tasker!
Мне только что сообщили, что у нашего корреспондента Стива Таскера появилась новая информация. Стив.
El nombre real de Kendra era Kelly Tasker.
Настоящее имя Кендры было Келли Таскер.
Gordon dice que solo podría pertenecer a Kelly Tasker, también conocida como Kendra, solo que ella lleva muerta años.
Гордон говорит, она могла принадлежать только Келли Таскер, она же Кендра, однако она мертва уже несколько лет.
Soy el Jefe de Tareas Tasker.
Начальник буровой установки Таскер.
Así que inspira... - Espira. - Jefe de Tareas Tasker. ¿ Me oye?
Итак, вдох... — Выдох...
¿ Tasker?
Таскер?
- ¡ Tasker!
Таскер!
- ¡ Tasker!
— Таскер!
No salvaste a Tasker, ¿ verdad?
Ты не спас Таскера, так ведь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]