Translate.vc / Spanish → Russian / Throat
Throat translate Russian
36 parallel translation
Deep Throat. La versión del director.
"Глубокая глотка", режиссёрская версия.
Mejor llamo de nuevo para averiguar dónde están mis cosas.
я пожалуй позвоню им еще... [Clears throat]... уточнить, что с моими вещами.
Throat It's a terrifying
* Горло * * Это ужасная *
Hermoso, ¿ no?
( Clears throat )
Y en caso de que sigas pensando en cortarme la garganta yo no lo haría.
And in case you're still thinking about slitting my throat, I wouldn't.
En las viejas épocas, le hubiera dado el golpe en la garganta.
The old days, I'da had him with the throat punch.
Ese bulto enojado que tienes en la garganta?
That angry lump you got in your throat?
Le corté la garganta y lo tiré al rio.
I cut his throat and threw it in the river.
¡ Córtale la garganta!
Cut his throat!
No tienes derecho a atacarlo así, solo porque tienes una mala semana.
You don't get to jump down his throat just because you happen to be having a lousy week.
Tenemos a los Rust-Belters de Pittsburgh, a las Fieras Relámpago de Gainesville y finalmente, desde Fort Wayne, los Throat Explosion.
Нам достались Ржавые Пояса из Питтсбурга, Громокошки из Гейнсвилля и, наконец, хор из Форт-Уэйна Горлодёры.
¿ Throat Explosion?
Горлодёры?
Los estudiantes no pueden ni siquiera unirse a Throat Explosion sin probar que han estado ensayando 10.000 horas.
Поэтому ученики не могут вступить в хор "Горлодёры", пока не докажут, что потратили 10000 часов репетируя.
No podemos competir contra Throat Explosion más a este nivel porque perdimos a nuestra gran Gaga cuando Kurt se graduó el año pasado.
Мы не можем выиграть у Горлодёров потому что у нас больше нет Гаги, с тех пор, как в прошлом году Курт закончил школу.
Pero no es un lastre, es la manera con la que vamos a vencer a Throat Explosion.
Но это не недостаток. Это способ выиграть у Горлодёров.
Throat Explosion hace lo suyo muy, muy bien, pero necesitamos ser capaces de hacer ambas, impecablemente, o de otro modos no vamos a tener ninguna oportunidad.
Горлодёры хороши, очень хороши, но только в одном. Нам нужно быть на высоте по обеим пунктам. Без права на ошибку, иначе нам ни за что не выиграть Национальные в этом году.
¡ Throat Explosion acaba de twittear que van a hacer "Applause" como uno de sus números de las Nacionales!
Горлодёры написали в твиттере, что будут исполнять "Applause" на Национальных!
Lo que digo es que espero que Throat Explosion sea imparable, porque entonces sabemos que tendremos que serlo también.
Я даже надеюсь, на то, что Горлодёры так хороши, тогда и мы будем на высоте.
Ese es el tipo de reacción que necesitamos de los jueces si queremos ganarle a Throat Explosion en las Nacionales.
Именно такая реакция судей нужна нам, если мы хотим выиграть у "Горлодёров".
Bueno, ¿ cómo son? Ellos son, carismáticos, atractivos y ¡ unos completos idiotas!
Well, what are they like? ( Laughing and clearing throat ) They're, uh, charismatic, attractive and total d-bags!
Sí.
[Clears throat] Да.
Yo solía, um... [quiebra la voz] poner mi mamá'espátulas pastel s por mi garganta.
I used to, um... put my mom's cake spatulas down my throat.
- [Sibilancias y jadeando] - La lesión por aplastamiento en la garganta
The crush injury to his throat
Su garganta está cerrada.
His throat's closed.
Ya viste cómo le cortaron el cuello.
You saw how his throat was slit.
Dos heridas en el abdomen seguidas de un corte en el cuello para degollar.
Two wounds to the midsection followed by a Ripper-like throat-slashing.
Un arma que es circular, triangular, contundente y suficientemente afilado como para cortar la garganta de la víctima.
A weapon that's circular, triangular, blunt and sharp enough to slice the victim's throat.
Vale, deberías bajar del autobús.
Окей, ты должна выйти из автобуса. Mm-hmm... ( Clear throat )
No a propósito.
Случайно. Я все еще думаю, что ты должна быть учителем. ( Clears throat )
Sí, sí, mi hermana murió de clamidia.
Да, да, моя сестра умерла от хламидий ( moorefield clears throat )
¿ Fantaseando? ¿ Te importaría unirte a mí? Probablemente deberíamos mantener esto en secreto.
Оу Хотите присоединиться? ( penelope clears throat )
Sígueme el rollo.
Follow my lead. [Clears throat ] [ Applause ] [ Tango music plays]
Bueno, primero lo engordas con algunas indiscreciones juveniles, y luego le cortas la garganta con un par de delitos por drogas encubiertos.
Well, first you fatten him up with some youthful indiscretions, and then you slit his throat with a couple of covered-up drug charges.
Hola, Sr. Schrute.
[Clears throat] Здравствуйте, мистер Шрут.
Dios mío, avísenme cuando termine.
[clears throat] О, господи, скажешь, когда это закончится.
Sr. Cole, ¿ lo ha encontrado?
[Clears throat] Мистер Коул, вы обнаружили его?