Translate.vc / Spanish → Russian / Tore
Tore translate Russian
67 parallel translation
Tore Braaten había sido jornalero en un lugar lejano.
Тор Браатен долго батрачил вдали от дома.
Berit, la hija del granjero más rico del distrito, Ola Glomgaarden, había sido el amor de infancia de Tore.
Берит, дочь богатейшего фермера в округе Олы Гломгаардена, с детских лет была любовью Тора.
Entonces tienes que preguntárselo, Tore.
Так спроси у неё сам, Тор.
Sí, Tore.
Да, Тор.
Estaba con Tore.
Навещала Тора.
En lo que a mí concierne, todo el distrito sabe bien que a quien amo es a Tore.
Пусть знает весь мир, что я люблю Тора!
Tore se sintió culpable de todas las desgracias ocurridas.
Тор винил себя во всех несчастьях.
Tore no tendrá mi permiso para casarse hasta que tenga tu consentimiento.
Тор никогда не получит моего разрешения на брак, пока ты сам не дашь своего согласия на него.
Vivir bajo el mismo techo que Tore llena a Berit de dudas.
Жить под одной крышей с Тором подвергало репутацию Берит риску.
Cuando Tore salió de la oficina del vicario sabía que tenía un amigo.
Когда Тор вышел от викария, он знал уже, что обрёл доброго друга.
Pero a Berit le corresponde estar en casa de su padre y Tore debe pedirla en matrimonio en la forma adecuada.
Но Берит принадлежит своему отцу, и Тор должен просить её руки у её родителя, как положено ".
He decidido llevar a cabo la ceremonia de matrimonio de Tore y Berit.
Я решил провести брачную церемонию между Тором и Берит.
Por primera vez, el viejo Ola le da la mano a Tore.
И в первый раз за всё время старый Ола пожал Тору руку.
Creo que a Tore le gustaría saber si al final se le va a conceder la mano de Berit.
Тор хотел бы знать, может ли он просить руки Берит.
Voy a mandar un caballo y Tore podrá cruzar el rio.
Я пошлю вам лошадь, и Тор на ней переплывёт реку.
Tore tuvo miedo de ser aplastado entre los troncos y dejó de agarrarse a ellos. Prefería irse al fondo a ser aplastado.
Тор боялся, что его раздавит брёвнами, если он уцепится за плывущее бревно.
Tore siente que la corriente le arrastra y utiliza sus últimas fuerzas para evitar ser presa de las enormes fuerzas de la naturaleza.
Тор чувствовал, как течение стремительно тащит его, и боролся из последних сил с беспощадными силами природы.
Esta cabaña la construyó hace 100 años un hombre extraño y retraído, cuyo nombre era Tore Corvo.
Хижина эта была построена 100 лет назад, странным, застенчивым человеком по имени Торе Гровик.
Fueron tan descuidados que durmieron aquí y Tore les sorprendió.
Они были довольно беспечны и заснули здесь, где их застал Торе.
Según la superstición local, Tore Corvo se aparece por el lugar.
Согласно местному суеверию, Торе Гровик часто является здесь.
- ¿ El de Tore Corvo?
- Торе Гровика?
¿ Tore Corvo, quizá...?
Торе Гровик.
Simbólicamente, podría decirse que Tore Corvo entró en él y le llevó consigo.
Символически можно сказать, что Торе Гровик проник в него и завладел его.
Pequeño Tore, pequeño Arild, pequeña Ellinor, pequeña Cecilia, pequeña Marie y Knut el Grande.
Маленький Туре, маленькая Арлид, маленькая Эллинор, маленькая Сесилия, маленькая Мария и великий Кнут.
Se abre la exhibición de Tore, y a pesar de ellos a Uds. dos no les importa...
Открывается выставка Туре, и хотя вам обоим это неважно...
Se abre la exhibición de Tore.
Открывается выставка Туре.
Y Tore ha sido multado...
А Туре оштрафовали...
" Querido Tore.
" Дорогой Туре.
no mi tore!
Мой замок!
qiuero disculpar que deshonre a veses, la tradicion de israel, y tambien en la cosa de ORANIT el lindo tore de cartas que ella construyo, que dane.
Я хочу попросить прощения за то, что не всегда соблюдала еврейские традиции и не проявляла должного уважения к вере Оранит и даже разрушила ее замок из фотографий.
va a exigir que saltare del tore AZRIELI. y ahi tal ves me perdonara.
Придется прыгать с небоскреба.
Tore... Hola, Tore.
Привет, Торе.
Es sólo Tore.
Это ведь Торе.
- Tore, no estamos cerrando todavía.
- Торе, мы еще не закончили.
- Siéntate por aquí, Tore.
- Садись сюда, Торе.
Tore, aquí!
Торе, сюда!
- Tore, se un buen chico ahora.
- Торе, будь хорошим мальчиком.
Pienso que Tore debería unirse a nosotros.
Я думаю все-таки Торе надо к нам присоединиться.
En el concierto de primavera, ¿ Se supone que Tore esté ahí al lado del gordito Holmfrid?
На весеннем концерте, что, Торе тоже будет там стоять например, с толстячком Холмфридом?
Mira a Tore.
Посмотрите на Торе.
Vamos, Tore.
Пойдем, Торе.
- Tore.
- Торе.
Te amo, Tore.
Я люблю тебя, Торе.
Ví alas en Olga y en Arne, en la última canción. Las he visto en Tore.
Я видела крылья у Ольги и у Арне, когда мы последний раз пели.
Te recojo personalmente, Tore.
Я сам позабочусь о тебе, Торе. Даниэл.
Hola, Tore!
Привет, Торе! Ага, ты...
- Hola, Tore.
— Привет, Туре. — Привет.
¡ Tore!
Туре?
Ciertas leyendas Celtas dicen que Glastonbury Tore la colina por encima de la ciudad de Glastonbury es realmente hueca y en su interior está el inframundo de Avalon.
Некоторые Кельтские легенды гласят, что Гластонберский Холм, холм, возвышающийся над городом, на самом деле имеет пустоты, и внутри которого есть вход в подземный мир, Авалон.
Tore rompió algo en mi rodilla.
И в колене у меня что-то порвалось.
¿ Tore?
- Торе! - Да?