English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Troll

Troll translate Russian

268 parallel translation
Traducción :
Subtitling by TVS - TlTRA FlLM Перевод - troll XviDClub
- Ese asqueroso troll!
- Эта старая жаба!
No es un troll de la suerte que me dio mamá.
Нет, это тролль на счастье - его мама подарила.
Muchas gracias por venir a mi exhibición "Troll Trend 89"
Спасибо, что вы так тепло приняли мою коллекцию, "Тролль Тренд'89". Так...
- El troll que lleva lo del dabo.
- Тролль, управляющий дабо столами.
¿ Alguien más ve un troll pegado a un pedazo de madera?
Все остальные тоже видят куколку-тролля, прибитую к деревяшке?
Debemos llevar ese estúpido troll a casa.
Короче, осталось только забрать этого идиотского тролля домой Быстрее!
- Pequeño troll estúpido.
- Ты глупый маленький тролль.
No es ese tipo de curiosidad. Es más como un troll, un perro... algo así.
Это не такая охрана, это вроде талисмана, тролля, одеялки для прикрытия.
Tienen un troll de las cavernas.
С ними пещерный тролль!
- Ethan, es un troll.
- Итан, это троль.
Necesito cebos llamativos si voy a invertir dinero en cisco, a no ser que yo decida contratar a un troll para mi downrigger.
Мне нужна пестрая приманка, если я ставлю на сиговых, если только я не выберу ловлю на блесну с даунриггером.
Hasta que esa vieja troll me echó.
До тех пор, пока эта старая ведьма меня не выгнала.
Muevan su cuerpo Como un peludo trol
Move your body like a hairy troll
- ¿ Está diciendo que parezco un troll feo?
- Он что, намекал, что я выгляжу, как ужасный тролль?
Soy un troll feo.
Я - ужасный тролль.
EL TERRIBLE TROLL ELEVA SU ESPADA.
"Ужасный Тролль похитил меч."
Las armas que usaba para matar al terrible troll. Bien.
Оружие, которым я должен убить Ужасного Тролля.
Atacar al troll con cuchillo desagradable.
атаковать Тролля ужасным ножом.
¡ Es un troll gigante!
Это гигантский тролль!
- mandó a un troll gigante.
-... он послал гигантского тролля.
¿ Vamos a destruir al troll gigante, después de la escuela?
После школы убьем гигантского тролля?
No hay ningún troll gigante, ¿ cierto?
- Что? - Нет никакого тролля, ясно?
Creo que huele un troll.
Эй! Кажется, он учуял тролля.
Es un troll gigante.
Это гигантский тролль.
- Un juego de pies de troll.
- Мох с ноги тролля.
¿ Una chica que enfrenta a un troll gigante le teme a una chica de octavo?
Девчонка, которая победила тролля, боится глупую восьмиклассницу?
¿ Por qué está todo el mundo pensando que soy un Troll?
Почему все продолжают считать меня троллем? !
Con un Hi y un Ho y un lally-lay de Troll..
Хо-хо-хо, тролли-лали-лай!
"El señor oscuro te ha convocado" Dijo el Troll marchito.
Лорд Тьмы призвал тебя, сказал тролль-маг...
Ese pequeño troll Vanessa está colmando mis nervios no lo que yo esperaba. y luego me di cuenta de que esto podría beneficiarnos a ambos.
- Этот маленький тролль Ванесса достает меня. - Я ожидал не этого. И потом я поняла, что это может быть полезно для нас обоих.
Me tenías hasta el "troll"
Я был заинтересован до слова "тролль".
Y si eso significa convivir con ese Troll lo haré.
И если это значит - перестать потокать носу, то я готова на это.
- Charlie, ¿ quién será el troll?
- Чарли, кто играет тролля?
- Tú serás el troll.
- Ты будешь играть тролля.
- ¿ Soy el troll?
- Я тролль?
- ¿ Quién más sería el troll?
- Кто ещё мог стать троллем?
Debes pagar el tributo al troll para entrar al'agujero'del niño
Ты должен троллю дань заплатить, Чтоб дырку парня заполучить.
Debes pagar el tributo al troll para meterte
Ты должен троллю дань заплатить чтобы заполучить.
Quieres el agujero de este niño, debes pagar el tributo al troll
Коль хочешь дырку малыша Ты должен троллю забашлять.
Debes pagar el tributo al troll para entrar al agujero del niño
Ты должен троллю дань заплатить, Чтоб дырку парня заполучить.
Claro, pago el tributo al troll y luego violo a Dennis.
Я плачу дань троллю, и потом насилую Дэнниса.
Maldito sea tu asqueroso tributo, troll.
А не пошёл бы ты со своей паршивой данью, тролль.
Debes pagar el tributo al troll si quieres entrar al agujero del niño
Ты должен троллю дань заплатить, Чтоб дырку парня заполучить.
Quieres el agujero del niño, debes pagar el tributo al troll
Коль хочешь дырку малыша... Ты должен троллю забашлять.
Debes pagar el tributo al troll para meterte
Ты должен троллю дань заплатить, чтоб получить.
Tributo al troll
Троллю дань.
¡ Tributo al troll!
Троллю дань!
Aquí tienes tu tributo, troll.
Вот твоя дань, тролль.
¡ Puedes estar entrenándote con un elfo, y acto seguido luchando con un troll que solo quiere robarte tu oro y dejarte sin un céntimo!
Сейчас ты сражаешься с эльфом, а через минуту ты уже с тролем, который мечтает отнять у тебя деньги и оставить тебя без гроша.
eres un Troll.
Что?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]