English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Tug

Tug translate Russian

84 parallel translation
EI alma de esta defensa, Tug.
Он был душой и сердцем обороны.
Creo que Tug... ¡ Ay, no!
Кажется Таг... О, нет!
- ¿ Tug?
Нет. Таг?
- Tug.
Таг.
Tug, puede ser un trago.
Таг — это напиток.
¡ Tug!
Таг!
¡ Tug, detente!
Таг, прекрати!
Adonde estabas, con todos nosotros y con Tug tan cerca.
Что ты имел ввиду, что так разозлило Тага?
Danos cinco minutos, Tug.
Дай нам пару минут, Таг.
Laura trabaja conmigo ahora, y pronto The Pin y Tug estarán de mi lado.
Лора подкатывает ко мне, а Пин и Тагг скоро примут к себе.
No le pedí a Tug que te golpeara por lo de Brad Bramish.
Я не просил Тагга избивать тебя за Брамиша.
Tú trabajas para mí, no para Tug.
Он работает на меня, не на Тагга.
Tug, recibí una llamada, alguien que dice saber algo sobre Emily.
Тагг, мне звонили, сказали, что знают что-то про Эмили.
Emily era la novia de Tug.
Эмили была девушкой Тагга.
¡ Tug, ya basta!
Тагг, всё в порядке!
¡ Tug, detente!
Тагг, остановись!
¡ Tug!
Тагг!
Tug.
Тагг.
Pudo haber sido de Tug. Honestamente, no pondría las manos en el fuego.
Может от Тагга, но наверняка я бы не сказала.
- Tug se calentó. Tuvo mucho miedo.
Тагг просто запаниковал.
Tug quiere mi negocio desde siempre.
Он давно уже на меня зуб точит.
Tiene razón, Tug.
Он прав, Тагг.
Bien, después de llamar a la policía, ve a la casa de Tug.
Хорошо, после звонка в полицию двигай к дому Тагга.
Durante mucho tiempo, Tug tuvo la posibilidad de robarlo y cortarlo.
У Тагга была масса возможности отсыпать половину и всё запечатать.
- ¿ Lo hiciste, Tug?
— Так что Тагг?
- No, ¡ no es eso! - ¿ Era mala, Tug?
Это не так!
¡ No, Tug!
Тагг, нет!
- ¿ Fue a la escuela desde la casa de Tug?
— Она пришла в школу от Тагга?
¿ Entre The Pin y Tug?
Пина и Тагга?
El periódico dice que hay seis muertos... tres cerca de la casa... una muchacha en el baúl del auto de Tug, The Pin y Tug.
В газетах написано про шесть трупов, три в доме, девушка в машине Тагга. И Пин с Таггом.
Tug intentó escapar cuando la policía llegó.
Тагг пытался пробить себе дорогу, когда прибыла полиция.
Tug apretó el gatillo sobre Em, y lo culparon por su muerte.
Тагг выстрелил в Эм и он получил за это.
El auto de Tug y a The Pin en el asiento de atrás.
Машина Тагга, Пин и дробовик.
Le dio una hora y un lugar. Mandó a Tug a averiguar la verdad.
А послал Тагга и всё.
Pero quizá tú calentaste a Tug. O quizá se volvió loco.
Может, ты подготовила Тагга, а может у него крыша поехала.
Quiero tenerte de mi lado... y no quiero que me manipules... como a Brad, The Pin y Tug.
Хотел бы я, чтобы ты была со мной. Не просто, пытаясь придавить меня к ногтю, как Бреда или Пина, или Тагга.
Y que no dejaste que The Pin y Tug y sus amigos fueran al matadero.
И не отправила на бойню Пина и Тагга с ребятами.
Uno... dos... tres... tug!
Один... два... три... тянем!
Han Solo, Tug McGraw,
Хан Соло, Так МакГро,
Tug McGraw elimina a Willie Wilson a las 11 : 29 p.m.
Таг МакГроу выбил Вилли Вилсона в 23 : 29.
Tug Babcok, sesenta y cinco años.
Таг Бабкок, 65.
Pero seguro que echaré de menos a Tug - ahora que ha muerto.
Но я, конечно, буду скучать по Тагу, теперь, когда его больше нет.
Tug ganó hace poco una querella por la propiedad a los Mobley.
Таг недавно выиграл дело о частной собственности против Моблисов.
Tug Babcock fue lo que pasó.
Таг Бабкок с ним случился.
¿ Tug está muerto?
Таг мертв?
Dada nuestra historia, seguro que lo soy, pero lamento decir que no puedo colgarme la medalla de matar a Tug.
Учитывая нашу историю, конечно, да, но, к сожалению, не могу приписать на свой счет свержение Тага.
Hay una pequeña empresa minera que tiene permiso para perforar en la tierra de Tug, pero solo tras la muerte de Tug.
Есть небольшая добывающая компания, имеющая право добывать породу на земле Тага, но только после смерти Тага.
Quizá Timmons ayudó al viejo Tug a llegar a la tumba.
Так, может, Тиммонс помог старику Тагу сойти в могилу.
Sí, tuve que lidiar con Tug.
Да, у меня была сделка с Тагом.
Tug Babcock está muerto.
Таг Бэбкок мертв.
Aquí está el partido, Tug, si Miami los aguanta ahí...
Вот это игра, Таг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]