Translate.vc / Spanish → Russian / Turkey
Turkey translate Russian
55 parallel translation
Gracias, Vienna, por este buen rato. 00 : 29,42,488 - - 00 : 29 : 44,900 - ¡ Vienna! - ¿ Qué, Turkey?
Спасибо, Виенна, за прекрасно проведенное время.
Tiras bien, Turkey... para ser un muchacho.
Ты стреляешь хорошо, Теки... для мальчишки.
Si yo no hubiera estado delante de Turkey le hubieras disparado.
Если бы я не стала между вами, ты бы застрелил его?
Vamos, Turkey, ¡ dilo ya! Y te prometo que no serás colgado.
Скажи это, и я обещаю что тебя не повесят!
¡ Ya habéis visto como Turkey lo ha confirmado!
Вы слышали, что Теки сказал?
Me llevaré a Vienna y a Turkey a la ciudad. Ellos serán juzgados.
Я забираю Виенну и Теки в город для судебного разбирательства.
Llévese a Turkey, sheriff. Pero no a Vienna.
Можете забрать Теки, Маршал, но не Виенну.
¡ Es el caballo de Turkey!
Это лошадь Теки!
¡ Han ahorcado a Turkey!
Теки! Они повесили Теки...
Ahí dentro hay ropa seca. La de Turkey.
Будем висеть рядом... с Теки.
Yo sentía mucho afecto por Turkey.
Я любил Теки.
¿ Cómo reaccionó Turkey?
Ну и что выпало Теки? Нечетные?
Whisky estadounidense marca Wild Turkey.
Мне тоже виски.
¿ Puedes conseguir algunas de Wild Turkey?
Не мог бы мне достать этикеток "Вайлд Туркей"?
Yo quiero un Wild Turkey sin hielo y una cocacola.
Мне порцию чистого виски и кока-колу, пожалуйста.
Añada un par de botellas de Wild Turkey, ¿ quiere?
Эй, положите еще несколько бутылок виски, хорошо?
- Turkey.
- За кого?
Son como cuatro vasos de Wild Turkey.
Это как четыре рюмки виски "Дикая индейка".
Mi hermanastro me embarazó, pero él quiere a mi mejor amiga... y me dejó en la calle... y sin comida, excepto por este Wild Turkey que ya me bebí.
- Я беременна от своего сводного брата... который предпочел мою лучшую подругу, и теперь мне негде жить... нечего есть - за исключением этой бутылки Wild Turkey, которую я выпила до дна.
Es Wild Turkey.
- Ooo, да. Держи.
No puede habersete acabado el Wild Turkey.
- Он тебе нравится, и поэтому ты его игнорируешь? - Так и надо.
No puede habersete acabado el Wild Turkey.
- Ты слишком много думаешь. - Наверное.
Ponte una copa. Lo que sea menos Wild Turkey.
Может быть.
Está a cargo del Turkey Trot la comida de precio fijo en el club de yates.
Она танцует Turkey Trot в яхт клубе.
Turkey creek, sunset keys y coral cove.
Туркей Крик, Сансет Киз и Корал Коув.
Sodoquist y Lee, Turkey Creek es de ustedes.
Судуквист и Ли, вам - Туркей Крик.
¡ Seis vasos de Wild Turkey!
Уоррен! Шесть "диких индеек"!
Entonces se comen a la gente turca como cena de navidad ¡ como salvajes!
И они поедают турков в Рождественский ужин. Как людоеды! [turkey - индейка. анг.]
Turkey, 4 por debajo a las 3, persiguiéndote.
Преследование.
Chica, como vas a dejar pasar esto, Cole Turkey.
Я не могу от всего этого отказаться – это же как КОЛоться.
¿ Lo pillas? ( juego de palabras sobre turkey = turco = pavo )
Понял шутку?
He gave the turkey a lady-doctor exam...? y me reí hasta llorar.
Он устроил даме-врачу настоящий экзамен, и я смеялся до слёз!
Tomaron un Wild Turkey con hielo y una Coors light.
Виски со льдом и светлое пиво.
- Sí. Wyatt está fuera haciendo entrevistas de escuelas de abogados, y mi familia han cogido el jet hacia Turquía [Ndt : Turkey = Turquía, pavo.]
Вайет уехал на собеседование в юридическую школу, а моя семья полетит в Турцию, чтобы отпраздновать то, что они называют "ироничный День благодарения".
El cliente ha pedido la corteza del Turkey Club.
Клиент просил индейку без корочки.
Pavo es "turkey" que significa Turquía.
Индейка это же неслучайно.
Más una caja de champán, a juego con tus sobras del pavo.
Plus a case of champagne to go with your leftover turkey.
# Es tiempo del Pavo Lurkey #
* Это время turkey lurkey *
Tengo que pedirte prestada una pipeta.
I need to borrow your turkey baster.
Conoce el Wild Turkey.
А ты разбираешься в бурбоне.
Mejor que sea, cásate conmigo, un Wild Turkey.
А вообще, лучше... женись на мне! Лучше "Уайлд тёрки".
Si no estoy en casa en mi sillón de masaje sosteniendo una vaso de Wild Turkey en 25 minutos, voy a hacerte personalmente responsable.
Если я не буду дома в своём массажном кресле держа в руках стакан виски через 25 минут, тогда ты будешь ответственная за это.
¿ Es así o me dejo algo?
Это всё, или я что-то пропустил? У нас закончился Wild Turkey.
- Nos quedamos sin tragos.
У нас закончился Wild Turkey.
Oh, Calambre de hamburguesa de pavo.
Oh, Turkey-burger cramp.
También te echaré mucho de menos, Turkey.
Я тоже буду помнить о вас.
A tí te engañaron, Turkey.
Ты напористый Теки.
- ¿ Y abandonamos a Turkey?
Когда они будут совсем рядом, мы сможем быстро спрятаться.
Turkey tendrá que apañarse como pueda.
Теки отстал.
Turducken. ( Turkey - Duck
Мешанина.
El Show de Cleveland 4x04 Turkey Pot Die
Шоу Кливленда 4 Сезон 4 Серия Подстреленная индейка