English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Twix

Twix translate Russian

57 parallel translation
Twix.
"Твикс".
¿ Dónde está mi Twix?
Где мой "Твикс"?
Ese es mi Twix.
Это мой "Твикс".
Disculpa, creo que te comiste mi Twix.
Прошу прощения. По-моему, вы только что съели мой "Твикс".
Primero, no fue un Twix sino un 5ta. Avenida.
Во-первых, это был не "Твикс", а батончик "5-я Авеню".
Eso era una galleta. Y todos sabemos que el Twix es el único con galleta.
Так вот, это печенье, и мы оба знаем, что "Твикс" - единственный батончик с печеньем.
Uno de sus mecánicos, Kip o Ned un nombre corto, me robó mi Twix.
Один из ваших парней, Кип или Нэд это сокращенное имя... ... украл мой "Твикс".
- Dijo que era un Twix.
- Вы же сказали это был "Твикс"?
El Twix es el único con galleta.
"Твикс" - единственный батончик с печеньем.
¿ Qué hará en cuanto a mi Twix?
Итак, что вы собираетесь делать с моим "Твиксом"?
- Nos buscaré unos Twix.
- Я куплю два батончика "Твикс".
Y tú, ¿ cuántos Twix te has comido hoy?
А ты? Сколько "Твиксов" ты сегодня умял?
- Es un Twix.
- Это "Твикс".
Son todos Twix.
Эти все - "Твикс".
Denme el Twix.
Дайте мне "Твикс".
¡ Twix!
"Твикс"!
- Cálmate! - Cuánto cuesta un Twix?
- Сколько Твикс стоит?
¿ Que nunca encontraron su cuerpo? Los leopardos lo masticaron como un Twix caducado
- Да они его разжевали, как старую шоколадку Твикс.
Alguien tiene un Twix.
Кто-то припрятал Твикс.
¡ Conseguid el Twix!
Хватай Твикс!
Dos pastelitos daneses, bizcocho de chocolate, un sandwich de jamón y queso, cuatro bhajis de cebolla, un Twix extra grande, 12 rosas, un perfume "Be Delicious" de DKNY.
Датское печенье с начинкой, две штуки. французский хлеб с шоколадом, сэндвич с ветчиной и сыром, четыре луковых оладьи, гигантский "Твикс", двенадцать роз, туалетная вода DKNY "Be Delicious".
En los cumpleaños en el trabajo, bebíamos vino en tazas y comíamos dedos de Twix, ¿ y sabes?
Когда на работе у кого-то был день рождения, мы пили вино и ели Твикс. Знаешь, это было чудесно.
Dos pasteles daneses, chocolate, un sándwich de jamón y queso, cuatro bhajis de cebolla, un Twix grande, 12 rosas, un perfume "Be Deliciuous" de DKNY.
Датское печенье с начинкой, две штуки. французский хлеб с шоколадом, сэндвич с ветчиной и сыром, четыре луковых оладьи, гигантский "Твикс", двенадцать роз, туалетная вода DKNY "Be Delicious".
No te ahogues en un vaso de "agua" porque tengo algunos "Twix" en la manga
Держи воду, потому что у меня Твикс в рукаве.
¿ Tienes el último Twix?
Ты последний Твикс достал?
¿ Cómo de desesperada se creen que está la gente por conseguir un Twix?
Что, они думают, люди могут настолько отчаяться достать Твикс?
- ¿ Vas cargado? - Tengo un Twix.
- У тебя есть что-нить?
Es un Twix.
Это Твикс.
Me voy a por un Twix.
Пойду скушаю Твикс. * сделай паузу ; )
Una vez me comí un Twix con el envoltorio y nunca vi si lo eliminé.
Однажды я съел "Твикс" в обёртке и не видел, чтобы эта обёртка вышла наружу.
Esto no sabe como el Twix.
Ирисом и не пахнет.
No Twix, madera.
Не ирис, а рис.
¿ Nachos... o un Twix?
они все пели и танцевали... начо.. или Твикс?
Y Twix?
А где Твикс?
Si diese la hora de nacimiento más aproximada ganaría un Twix.
Если я угадаю приблизительное время родов, то выиграю твикс.
Y por mi parte, tengo una oportunidad muy grande de ganar un chocolate Twix.
И наконец, у меня есть реальная возможность выиграть Твикс.
Alguna zorra blanca adivina ganó el Twix.
Какая-то белая сучка-гадальщица выиграла твикс
Le hemos dado un Twix.
Мы дали ему шоколадку.
Falta la mitad de mi Twix.
Половинка моего Твикса пропала.
Mi mejor Twix.
Лучшего Твикса.
La mitad de mi Twix ha... desaparecido.
Половинка Твикса просто испарилась.
A ver, la mitad de un Twix no desaparece.
Но половинка Твикса не может просто исчезнуть.
Hay que ver, robar la mitad de un Twix de otro... joder.
Как это только можно - свистнуть половинку чужого Твикса. Господи.
No quiero un Twix ni regalado. Creo que están podridos.
Я бы твой Твикс с доплатой не взяла, гадость такую.
Que le den por culo al puto Twix.
Да отколись ты со своим дебильным Твиксом.
¡ Lo único que sé seguro es que algún cabrón me robó la mitad de mi Twix!
Я точно знаю одно : какая-то сволочь утащила половину моего Твикса!
Bueno, parece que aquí manitas de plata se comió el Twix de Conor y eso la ha dejado en coma.
Короче, наша тетушка Загребущие Руки сожрала Коноров Твикс, и от этого впала в кому.
¿ Un Twix te puede dejar en coma?
От Твикса разве можно впасть в кому?
- Bueno, ella le robó un Twix a Conor.
- Ну, она сперла у Конора Твикс.
¿ Qué? ¿ Le disteis un Twix?
Вы что - дали ей Твикс?
¡ Yo no le he dado un Twix!
Я не давал ей Твикс!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]