English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Táser

Táser translate Russian

186 parallel translation
- Quiero los rifles Táser cargados.
Включите двигатель на полную мощность.
Oh, y para tu información, los táser tienen un seguro.
О, и кстати говоря, эти шокеры реально их защищают.
Uh-uh. Ve calentando el carrito de golf y trae el táser.
Приготовь машину для гольфа и электрошокер.
Viejo, ese táser es terrible.
Чувак, такими тейзерами только педики защищаются.
Toda la basura del cartucho que sale de tu estúpido táser al dispararlo.
Это сраная гильза из твоей пукалки после выстрела.
¿ Crees que podríamos, eh... podríamos darle con un táser?
Ты думаешь, мы могли бы его...
No creo que un táser lo alcance.
электрошокером? Сомневаюсь, что хватит дальности.
El táser.
Шокер.
Porque Fernando dice que si le doy 20, me dejará usar el Táser en sus pelotas.
если дадим Фернандо 20, он разрешит вжарить шокером ему по яйцам.
75 pavos y te deja que la enchufes con el táser.
А за 75 сможешь ударить ее шокером.
Eh, Runkle, ¿ cuánto me cobras por darte con el táser?
Эй, Ранкл, а сколько стоит ударить шокером тебя?
Este es realmente un buen táser.
Это очень хороший шокер.
Este realmente es un buen táser.
Это действительно хороший шокер.
¡ Táser!
Электрошокер!
Pero, tuve una pequeña pelea con un hombre del govierno, recibí un dardo del táser en el hombro, pero me lo quité, - porque merecía la pena conseguir ese teléfono. - Sí.
Но, я даже не дрался с федералом, а он ткнул шокером прямо в грудь, меня тряхануло, а ведь это было лишним.
Solíamos dispararnos unos a otros con el táser en la Academia todo el tiempo.
В академии мы постоянно баловались электрошокерами.
¡ Desplegando táser!
Применяю электрошокер!
Y ellos tienen a unos tíos llamados Laser, Blazer y Taser, y todo tipo de "asers".
А у них там всякие Лазеры, Блазеры и Тазеры-шмазеры.
Hey, ha intentado escapar otra vez. Así que he tenido que usar su taser con él.
Эй, он опять попытался улизнуть.
Hay un Taser allá atrás.
Там есть электрошок.
- ¿ Los taser?
- Да, только 5-секундный удар,
Tenemos un Taser en la cabina, que lo puedo usar para usted si no se calma.
В кабине есть есть электрошокер и я им воспользуюсь, если вы не успокоетесь.
El Taser no me hará nada.
Электрошокер не подействует.
y la proxima vez que aparezcas en una escena del crimen sin mi, -... te enseñare como funciona mi taser.
В следующий раз придешь на место преступления без меня познакомишься с моим электрошокером.
Si hubo chispas, es porque estaba calentando su taser ( arma de electrochoques )
Если это была искорка, то она могла возникнуть только при разогреве ее электрошокера.
Apártense o usaremos el taser.
Отойдите, иначе вас ударят электрошоком.
- Táser.
- Да?
Hermano, te di con el Taser.
Чувак, так это я тебя электрошоком.
¿ Te cagaste cuando te di con el Taser?
А правда что срешь в штаны когда шибает током?
¿ Es un Taser?
Это что, электрошок?
- Nada de tus mierdas de Taser aquí, amigo mío.
- Это тебе не какой-то дерьмовый электрошокер.
No lo se, pero será mejor que me pases ese taser, porque está quebrando la ley, empezando por... Resistencia a la autoridad... Hurto...
Не знаю, лучше дай мне шокер, потому что это нарушение закона, а именно... сопротивление при аресте... ограбление... почтовое мошенничество... и похищение.
Bueno, tiene suerte de que llevaran armas Taser y no pistolas.
А ему повезло, что у них были тазеры, а не пистолеты.
Deje un taser para vos debajo del cajón.
Под ящиком я оставил электрошокер.
Mira, marcas de Taser, justo ahí, como las víctimas de Hoyts.
Смотрите, отметины от шокера. Вот. Как и у жертв Хойта.
Si me rayas voy a freír tu culo con el taser.
Будешь чудить, я тебя шокером ударю.
¿ Deberíamos inmovilizarla con la Taser? Es una serpiente de 5.000 dólares.
Можно вырубить его шокером?
Sí, le voy a dar con la Taser.
Да, я вырублю его.
Deja la Taser y el arma aquí.
Оружие и шокер положите сюда.
¿ Eso es un Taser?
Это шокер?
- Sí, pero no va a ir. Así que le di... el Taser para que jugara.
- Да, но он не идёт, и я ему позволил поиграться с шокером.
Pensé que el Taser no funcionaba.
Я думала, что шокер не работает.
Eh, Sam, ¿ este Taser todavía está cargado?
Эй, Сэм, этот электрошокер ещё заряжен?
¿ Era un Taser de uso policial o algún otro de esos que puede comprar cualquiera?
Это был полицейский электрошокер или маленький пистолет, который может купить любой?
Nadie da puñetazos, o os voy a presentar al Sr. Taser.
Если дойдет до рукоприкладства, я познакомлю вас с электрошокером.
¡ El muy cabrón me ha enchufado con el taser!
Да ты чё?
Táser.
Электрошокер.
¿ Un taser?
Электрошокер?
No fue un fugitivo el que me dio con un taser la última vez. - ¿ Todavía te
И это не беглец долбанул меня шокером в последний раз. - Ты всё ещё из-за этого ноешь?
Guarda el taser en su funda.
Держи шокер в кобуре.
¿ Dónde está tu Taser, hijo?
Где твой тазер, сынок? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]