English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Ueno

Ueno translate Russian

54 parallel translation
Regresamos de Atami... Luego a la casa de Shige... y después al Parque Ueno.
Я вернулась из Атами, затем зашла к Сигэ, потом в парк Уэно.
Nuestro ingeniero jefe, el Sr. Mase, preguntó por su mentor. El profesor Ueno Hidejiro de Tokio. Para encontrarle un cachorro de Akita.
Нашего главного инженера, господина Масе, попросил его наставник, профессор Уено Хидежиро из Токио, найти ему щенка акиты
El profesor Ueno es de los mejores ingenieros de agricultura del país y es muy amante de los perros.
Профессор Уено один из самых лучших сельскохозяйственных инженеров нашей страны И он очень любит собак
Mire, esto es para Ueno Hidejiro.
Смотри, это для профессора Уено Хидежиро
¿ No sabes quién es el profesor Ueno?
Ты знаешь профессора Хидежиро?
Ueno Chizuko.
Уено Чизуко
Yo conocí a su anterior dueño, el profesor Ueno.
Я знала профессора Уено
es esta la residencia de Ueno?
- Да? - Что? Извините, кто звонит?
asi que Ueno se deshizo de ti.
Кинула тебя Уено, значит. Ну, ничего не попишешь.
y entonces, yo pondre en accion mi proyecto para la otakunizacion de toda la humanidad y hacer que Yoshiko Ueno se arrepienta siempre de haberme dejado!
Вы над этим работаете? Да. Мы уже заключили договор на 30-миллиардный банковский заём в этом году.
Toshi, estas de regreso! Si, regrese en el tren de las 8 : 00 desde Ueno.
Тоси, ты вернулась? Да, я вчера приехала восьмичасовым поездом из Уэно.
El proximo Domingo, si es conveniente para ti, Quisiera reunirme con usted en la biblioteca de Ueno por primera vez en seis años.
в следующее воскресение, если сможешь, я хочу встретиться с тобой в библиотеке Уэно, впервые за три года.
Y fue a clases nocturnas de canto y composición en la Academia de Música Ueno,... que ahora es la Universidad de Arte de Tokio.
А потом... он ходил в вечерние классы по пению и композиции в Музыкальную Академию Уено, которая сейчас - Токийский Университет искусств. Он был самоучка.
Juri Ueno
Юри Уэно
¡ En Ueno! Hay un centro de productos de la prefectura de Aomori.
" ам находитс € ѕавильон префектуры јомори.
Y Estación Ueno 54...
И Ueno Station 54...
Hola, Estación Ueno 54.
Привет, Ueno Station 54.
Cada vez que Estación Ueno aparecía, sentía que todos estábamos unidos.
Когда появлялась Ueno Station 54, я чувствовала что мы объединялись.
Pero no has conocido a Ueno en persona.
Но ты никогда не встречалась с Ueno лично.
Tenía que hablar con Estación Ueno 54.
Я хотела поговорить с Ueno Station 54.
¿ Estación Ueno 54?
" Ueno Station 54?
Estación Ueno 54 había sido un moderador de este sitio por mucho tiempo.
Ueno Station 54 была модератором этого сайта долгое время.
- "Para Mitsuko : ¿ Cómo estas?" - " Para Estación Ueno 54 :
- "2 Мицуко : Как дела?" - " 2 Ueno Station 54 :
Me pregunté : ¿ Podría Noriko conocer a Estación Ueno 54 en persona?
Интересно. Могла ли Норико встретиться с Ueno Station 54 лично?
Estaba aterrada que Estación Ueno 54 no quisiera conocerme.
Я боялась что Ueno Station 54 не захочет меня видеть.
Ella escribió : "Estaré en la estación Ueno 54 a las 11 AM"
Она написала "Я буду на Станции Уэно # 54 в 11 утра."
Fui a Ueno de inmediato.
Я поехала в Уэно.
De noche Ueno era mas aterrador que Ginza.
Уэно ночью было еще более жутким местом чем Гинза.
No sabia qué significaba Estación Ueno # 54.
Я не знала что значило Станция Уэно # 54.
¿ Estación Ueno 54?
Ueno Station 54?
" Escribí sobre Estación Ueno 54.
" Я писала об Ueno Station 54 до этого.
Estación Ueno Locker 54. "
О ячейке номер 54 на станции Уэно. "
"Cuando ella decidió llamarse Estación Ueno 54..."
"Когда она решила назвать себя Ueno Station 54..."
"Estación Ueno 54 Haikyo"
"Ueno Station 54 Haikyo"
Noriko era amiga de una mujer llamada Estación Ueno 54. "
Норико дружила с женщиной под ником Ueno Station 54. "
Estación Ueno 54 significa el locker # 54 de la Estación Ueno. "
Ueno Station 54 значило ячейка номер 54 на станции Уэно. "
Kumiko... ¿ Estación Ueno?
Кумико... Ueno Station?
Llámame Estación Ueno si quieres.
Зови меня Ueno Station если хочешь.
Kumiko, alias Ueno Station 54.
Кумико, также известная как Ueno Station 54.
El colapso de la civilización empezó en el locker 54 de la Estación Ueno.
Коллапс цивилизации начался в ячейке номер 54 на станции Уэно.
Estación Ueno, locker 54.
Номер 54 на станции Уэно.
Estación Ueno.
Станция Уэно
¿ No eres el hijo de Mary Ueno?
Это сын Мэри Уэно?
¿ Ueno Rie, qué sucede contigo?
Уэно Риэ, да что это с тобой?
Ueno, usted se dirige río arriba y yo me dirijo río abajo.
Бог мой, а вы не слишком торопитесь?
asi que yo puedo estar muy despreocupado. por cierto, aun sigues saliendo con Yoshiko Ueno?
Кстати, ты всё ещё дружишь с Уено Ёсико?
Yoshiko Ueno.
Чего? !
uh, Ok... y por que no Ueno hace de Minmei?
О... о чём ты говоришь? !
hombre... me pregunto que esta haciendo Ueno.
Как там сейчас Уено.
Me convertí en Mistuko y traté con ansia ser como Estación Ueno 54.
"Ты выдержишь, Мицуко! !" " Ты выдержишь, Мицуко!
EISABURO UENO, PROFESOR DE LA UNIVERSIDAD DE TOKIO MURIÓ EN MAYO DE 1925 HACHIKO VOLVIÓ A ESPERARLO EN LA ESTACIÓN SHIBUYA AL DÍA SIGUIENTE Y DURANTE 9 AÑOS.
Его хозяин, доктор Исабура Уэно, профессор Токийского Университета, умер в мае 1925.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]