Translate.vc / Spanish → Russian / United
United translate Russian
366 parallel translation
¡ United!
Юнайтед!
¡ Manchester United!
Манчестер Юнайтед!
Of United States Marines
Эдвард Кронджеггер, Уильям Скэлл, Гарри Джексон
¿ La inundación de United Press en el mismo sitio?
Будем печатать историю наводнения от Юнайтед Пресс?
Dirige la United Advertising Agency.
Руководит Объединенным рекламным агентством.
La United Press...
Юнайтед Пресс...
United States Lines. - No.
- Суда. "Юнайтед Стейтс Лайнз"?
Dr. Uhl, le presento a Miss Reynolds, de United Press. Mr. Maples de Reuters.
Доктор Юл, позвольте представить мисс Рейнольдс из "Юнайтед Пресс", Мистер Мейплз из "Рейтерз"
El vuelo 534 de United Airlines rumbo a Chicago, esta abordando por la puerta 2 está abordando ahora por la puerta 2.
Посадка на рейс 534 до Чикаго проводится через выход № 2.
Pertenece a la United Press.
Он работает в агентстве "Юнайтед Пресс".
United Fruit, Empire State...
"Америкэн Стилл"... "Юнайтед фрут"... "Эмпайр стейт"...
United Starship Republic, número : 1371.
Звездолет федерации Республика, номер 1371.
Soy el capitán James Kirk del United Starship Enterprise.
Я Джеймс Кирк, капитан звездолета "Энтерпрайз".
Commonwell United, 22 1 / 2, sube 1 3 / 8.
"Камонуэл Юнайтед" - двадцать два и одна вторая.
He matado al mecánico del tren United Pull Aeroflot.
Я застрелил машиниста поезда Lightedfoot-Heroklod.
El United Press International eligió hoy la guerra de Corea
Корейская война была признана главной новостной темой...
¿ Es verdad que usted declaró a la United Press... que su organización iba a verter LSD... en las reservas de agua potable de la ciudad?
- Вы угрожали подбросить LSD в водохранилище?
Fuerza de Inteligencia de las Naciones Unidas. En inglés United Nations Intelligence Taskforce = UNIT
Специальная Разведслужба Объединенных Наций.
Mierda, tal vez yo podría conseguirte un empleo en United Fruit.
Видел, как мексиканцы работают? Черт.
Yo tengo un amigo en la United Fruit..
Может, попробовать устроить тебя в Юнайтед Фрут.
... entregarle a Rocky junto a su nueva Yashica, un viaje a Hawaii, en United Airlines!
... обеспечат Рокки интересными объектами для ее новой Яшики, путешествие на Гавайи самолетом Юнайтед Эйрлайнс!
Antes de que vendáis a United Airlines lo que os vamos a enseñar, tendréis que dar seis años de vuestras vidas, queridos.
До того, когда вы продадите свои умения, полученные здесь, гражданской авиации, вы должны будете оттрубить в морском флоте шесть лет, идиоты.
"The United Artists" irá un poco por debajo de la parte superior porque le darás forma de onda.
"The United Artists" сделаем почти на самом верху, получится как бы волна.
United Skates of America en Queens ¿ de acuerdo? Solía ir allí a bailar contra todos ellos y sacarlos fuera
"United Skates of America" в Куинсе, у нас с ними был один батл.
El sábado. United, vuelo 162, a las 15 : 30.
Суббота, "United", рейс 162, в 3 : 30.
Confiamos en ti. Llegamos en United. El vuelo 162, a las 15 : 30.
Так, запомни, мы прилетаем на "United", рейс 162 в 3 : 30.
En el fútbol, el Manchester United se enfrenta con el Thorton...
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед.
Francis me pidió que hiciera un documental para el departamento de difusión de United Artists.
Фрэнсис попросил меня снять документальный фильм для отдела рекламы Юнайтед Артистс.
La película ya excede el presupuesto en $ 3 millones, suma que la distribuidora, United Artists, aceptó pagar.
Бюджет фильма уже превышен на 3 миллиона долларов, которые издатель, Юнайтед Артистс, согласился предоставить.
Por la United. Vuelo 597.
Рейс 597.
La Sra. Wong está saliendo del banco Vaya al United Chinese Bank a tres cuadras.
Поезжайте в Объединенный Китайский банк.
Eddie, la Sra. Wong se dirige al United Chinese Bank a tres cuadras.
Он говорит, что она должна ехать в Объединенный Китайский банк. Быстро! Перегруппируемся!
¿ Puedo hablar un momento con mi esposo? La Sra. Wong está caminando por la pasarela del United Chinese Bank.
Миссис Вонг, не волнуйтесь, ваш муж жив, он в надежном месте.
Seguimos sin respuesta. Deposite el cheque de cajero en el United Chinese Bank, sucursal de Taipei, A / C 3032-377-068.
Хорошо, миссис Вонг, В Тайфейском отделении Вы переведете деньги.
Los depósitos van a varias cuentas del United Chinese Bank.
Простите, но это 12 разных счетов. - Соедините меня с полицией Тайваня.
Inspector Shen, acaban de depositar un rescate en cuentas del United Chinese Bank de Taiwan.
- У нас здесь похищение. Я думаю, что это ганстеры, они требуют выплату выкупа в 60 миллионов.
"UBS." Es el United Bank of Syria.
ЮБиЭс. "Юнайтед банк" Сирии.
... represión como religión. Cuando mi padre se jubiló de la United Way después de 38 ańos dijo :
Отец сказал при выходе на пенсию из благотворительной организации :
Este es el General de Brigada Francis X. Hummel, United States Marine Corps, desde Alcatraz.
- С вами говорит бригадный генерал... Френцисс Хаммель, военное морское подразделение Алькатрас.
United juega contra Manchester U, ¿ verdad?
Будет играть Манчестер Юнайтед?
- ¿ A qué empresa solemos llamar? - A United.
- В какую компанию я звонил?
- ¿ Qué? - United Taxi Company.
- "Юнайтед такси".
Oh, pantalones cortos del Manchester United. ¿ Tú fantaseas con Ryan Giggs?
О, трусы "Манчестер Юнайтед". Нравится Райан Гиггз? Он такой сексуальный.
Hay carreras de galgos, el Manchester United y hay gente.
В нем есть собачьи бега, Манчестер Юнайтед и в нем есть люди.
Manchester United gano muy buen equipo.
Манчестер Юнайтед победила. Отличная команда.
"Presidente de los Estados Unidos" ¡ Te llamaré!
'President of the United States.'( Президент Соединенных штатов ) Я тебе позвоню!
Solía gritar a todo pulmón por el United.
Она себе горло надрывала, болея за Манчестер Юнайтед
Me agarraron fuera del United Center.
Они схватили меня прямо в центре.
Me agarraron fuera del United Center.
Они схватили меня прямо в центре!
Vuela en United, TWA Continental, Eastern...
"Юнайтед"... "Континентал", "Истерн".
- ¿ La Fundación "United Negro College"?
- Фонд помощи чернокожим студентам?