Translate.vc / Spanish → Russian / Vee
Vee translate Russian
156 parallel translation
Vee va a llegar tarde al colegio.
Ви опоздает в школу
No sé que hace ahí arriba. ¡ Vee!
Не знаю, что она там возится? Ви!
¡ Vee!
Ви!
Vee.
- Ви
Vee. Vee.
Ви, Ви
Vee coge algo. Nos vamos.
Ви, собирайся, мы уезжаем
Vete con tu padre, Vee.
Езжай с отцом, Ви.
Si sospechara que un profesor podría estar acostándose con Vee... Enloquecería.
Если бы я подозревала учителя в связях с Ви, я бы сошла с ума
- Intentaba animarte, Vee. - ¿ Eres esa Verónica?
- Просто пытался развеселить. - Так вы та самая Вероника?
Que pases un buen verano, Vee.
- Эй. - Счастливого лета, Ви...
De Bobby Vee.
- Знаю.
Ok, Stan, es tarde, vee a la cama!
Ладно, Стэн, уже поздно, иди в свою комнату и готовься спать!
Le debemos una cena a Arlin y Vee.
Мы должны пригласить на ужин Арлин и Ви.
Por ejemplo, mira a Vee esta noche.
Ну вот, Ви сегодня, например, я отвёз её на стриптиз в регбийный клуб.
Vee, tienes que beber mucho.
Выпить надо много.
Vee, me siento un poco extraño.
Как-то это неправильно.
Si, claro pero Vee y yo hace seis años que no nos vamos.
Да, но мы с Ви никуда не уезжали уже лет шесть, так что...
Le prometí a Vee que te vigilaría.
Я дал Ви слово, что присмотрю за тобой.
Pero creo que Sue nos había dicho a Vee y a mi que... que no había hablado con madre en diez años.
Вроде Сью нам с Ви рассказывала, что с матерью своей она лет десять не общалась.
Vamos Vee!
Скорее, Ви!
Hola, Vee, ¿ cómo está Zack?
Привет, Ви, как там Зак?
Lo sé todo. Vee me lo contó.
Я все знаю, мне Ви рассказала.
Vee, necesitas ayuda.
Ви, тебе нужна помощь.
¿ Qué coño estás haciendo, Vee?
Что ты творишь, Ви?
El momento es ahora, Vee.
Сейчас, Ви.
Por el amor de Dios, Vee, ¿ por qué no me lo habías dicho?
Господи, Ви. Почему ты мне не рассказала?
Lo que quiero creer, Vee, es que esto ha sido un caso aislado.
Хочется верить, Ви, что это была встреча на один раз.
¡ Vee!
- Ви!
Vee, lo que me has hecho pasar.
Ви, как ты меня напугала.
¿ Qué es lo que la gente vee en Spencer y yo no?
Что люди видят в Спенсере, чего я не вижу?
¿ Lo vee?
Видите?
vee, birkhoff aquí tenemos a un experto en señales.
Видишь ли, Биркоф здесь эксперт по сигналам.
Dwight, no que no te moleste vah, vee, vah, vah, vah.
[передразнивая] Дуайт, не беспокойся бла, бла, бла, бла, бла.
Hugo, permíteme presentarte a... - Dra. Calder... - ¿ Vee?
Хьюго... позволь тебя познакомить с доктором Калдер...
Vee.
Ви.
Y tu tienes destreza conmigo, Vee.
А ты по-прежнему такая привлекательная.
Simplemente estoy sorprendido de como se desenvolvió para ver a Vee.
Просто не ожидал, что всё так сложится, и я увижу Ви.
Entonces, Vee y yo nos pondremos a pensar juntos, y así analizar su estructura genética, tú y Claudia revisen el apartamento de la joven.
Значит, мы с Ви вместе пораскинем мозгами, проанализируем его генетическую структуру, а ты с Клаудией проверь квартиру девушки.
Vee habló al Hospital.
Ви говорила с больницей.
El Hyundai es "Hundee". "Nee-sun, Vee-dub-ya ( BMW ), Jag-war".
Хюндай это Хёндэ. Нис-сян, Ви-дабл-я ( VW ), Джагуар.
Vamos, Vee, tengo clientes esperándome.
Ну же, Ви, меня клиенты ждут.
De todos modos, no sé, Vee.
Я не знаю, Ви.
Predícalo, Vee.
Проповедуй это, Ви.
¿ Así que esto es lo que Vee ha negociado para nosotras?
Так вот что Ви нам достала? Сломанную к херам душевую?
"Vee, sácame de este grupo de acogida"?
"Ви вытащи меня из этого интерната".
Vee dice que es muy mayor.
Ви говорит, что она слишком стара.
Recuerda, ¿ te dije que Vee se estaba trayendo algo entre manos juntas?
Помнишь, я говорила, что Ви что-то мутит?
- Vee...
Ви.
Mira, Vee.
Послушай, Ви, все хорошо.
Vee, traidora.
Ви, ты темная лошадка.
justo acabo de vee..
Мне показа..