English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Viagra

Viagra translate Russian

252 parallel translation
Lo que me importa son las revistas de famosos, las televisiones con 500 canales, calzoncillos con el nombre de alguien. Rogaine. Viagra.
Мне нужны журнальчики со знаменитостями, телевизор на пятьсот каналов, модное имя на трусах, рогаин, виагра, олестра...
No hace falta que sea lindo, sólo rico y bueno en la cama, sin Viagra.
На самом деле, ему даже не надо быть красивым. Мне бы подошел кто-то тихий и богатый, кто мог бы удовлетворить меня в постели без лекарств.
Para un rato, Viagra.
Фишизм. Для временного благополучия
Están cerca de un Viagra sin efectos secundarios.
Это будет лекарство от импотенции почти без побочек.
El maldito Viagra hace correr mi corazón como una rata de laboratorio.
Проклятая Виагра. От неё сердце скачет, как крыса.
Doctor Fried, ¿ conoce el Viagra?
- Доктор Фрид, а ты про виагру слышал?
Sino se le para, tiene el Viagra.
Если есть проблемы с эрекцией - они принимают Виагру.
Me tomé la gran V. ¿ Viagra?
- Я принял большую "В". - Виагра?
¿ Es que todos toman viagra ahora?
Неужели все сейчас принимают Виагру?
Otra historia del éxito de la Viagra.
- И еще одна история успеха Виагры.
Ojalá supiera quién inventó el Viagra.
Боже, если бы я только знала кто придумал виагру.
Con todos esos viejos, al fin una dosis de Viagra.
После всех этих старикашек наконец то немного виагры.
Ya sea Viagra, agrandamiento del pene...
Виагра, операции на пенисе...
Esto es lo que la Asociación Americana de Medicina llama... viagra.
Американское общество врачей называет это виагрой.
¿ Cómo están ustedes trabajadores del Viagra?
- Как вы там, сексуальные маньячки?
Hay gente que murió con Viagra.
Люди умирали от виагры!
Pero ahora tienes viagra.
Но теперь есть виагра!
Viagra, cogiendo... "
Виагра, чтоб её... "
VIAGRA?
Виагра? Ну не знаю.
TOME VIAGRA ANOCHE.
Я принял виагру вчера вечером!
FUE TU IDEA ROBAR EL VIAGRA DE TED
Это была твоя... идея... стащить... у Тэда... виагру...
Traté de tomarme un Viagra, tomé uno, tomé dos. Los he estado comiendo como dulces.
Я принимал виагру, глотал таблетку за таблеткой, как леденцы.
¿ Viagra?
- "Виагру"?
Dígale que el Viagra le ayudará.
Скажите, а виагра поможет?
Entonces dirán : "Oliver viajó a La Habana a entregar Viagra a Castro."
Заголовки были бы : "Оливер Стоун приезжает в Гавану, чтобы дать Виагру Кастро!"
Han empezado a darle viagra a los pandas
Они начали давать пандам виагру.
Y resulta que en China el viagra tradicional uno de los afrodisiacos tradicionales, según he leído en internet es el pene de panda
В их заявлении говориться : они использовали виагру, традиционный китайский афродизиак. И провалились. Я посмотрел в интернете.
En la declaración decían que la cópula común de un panda dura 30 segundos pero que el viagra les permite durar 20 minutos
Кроме того в этом же заявлении говорится, что в среднем процесс совокупления у панд занимает 30 секунд. Но виагра давала им продержаться 20 минут.
O el Viagra le hace eyacular durante los 20 minutos
Или... Виагра заставляет его иекулировать на протяжении всех 20 минут.
Pilfrey le ha hecho una receta de viagra.
Пилфри выписал ему рецепт на виагру.
La viagra, no te tomes la viagra.
Виагра. Не принимай виагру.
Pide consejo a Bright, y obtendrás maldito Viagra.
У него совета спрашиваешь, а он тебе "Виагру" дает.
¿ Viagra?
Виагра?
Porque sería una lástima que todos en el parque se enteraran de las hamburguesas de Viagra.
Потому что будет очень прискорбно, если все в этом трейлер-парке узнают об этих бургерах с виагрой.
Y no le dije a nadie lo del Viagra, ¿ sí?
- Я никому не рассказал о всей этой заварухе с виагрой, ясно?
Usted prescribió Viagra.
Вы прописали Виагру.
Viagra.
Виагра.
Espera, iré por tu Viagra.
Обожди, подгоню тебе "Виагры".
- ¿ Viagra? ¿ Está aquí por viagra?
Вы пришли за Виагрой?
¿ Quién te dio Viagra, Burt?
Кто дал тебе виагру, Берт?
¿ Quién te dio Viagra?
Кто дал тебе виагру?
No hablan una palabra de inglés. Sólo me quieren por mi dinero. Pero no se marchan hasta que el súper viagra desaparece.
Ни слова не говорят по-английски, и любят меня только за мои деньги, но они не уйдут, пока супер-виагра не закончится, так что какая разница?
Dije que necesitas una dosis doble de Viagra para que se te ponga dura y que vistes como marica los fines de semana.
Тебе, нужна двойная доза Виагры, чтобы, он стал твёрдым, и по выходным, ты выряжаешься в смешную одежду.
Estás tumbado desnudo en el suelo con un frasco vacío de vicodin o estás tumbado desnudo frente a la computadora con un frasco vacío de viagra.
Ты или валяешься голым на полу с пустой банкой викодина, или лежишь, в изнеможении, голым, перед компьютером с пустой банкой виагры.
¡ Maldición! No debería haber apostado por el viagra.
Я не должен был ставить на виагру.
¿ Tienes Viagra?
У тебя есть "Виагра"?
Prueba con viagra.
- Купи "Виагру".
Yo no tomo viagra.
Я не принимаю виагру.
Socio, es viagra.
Ты что? Это ж Виагра!
Tomaste tu Viagra?
Ты принял "Виагру"? Да, мэм.
Bueno, tal vez debería robar un poco de viagra de mi papá o el Paxil de mi mamá? Esto es muy bueno.
Отличная дурь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]