English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Virús

Virús translate Russian

4,580 parallel translation
¿ Quieres liberar el virus de Sergei?
Ты хочешь освободить вирус Сергея?
He estado estudiando el virus.
Я изучила этот вирус.
Hemos utilizado el virus del informático Kevin como una baliza direccional... y lo hemos rastreado hasta un apartamento en la ciudad.
Мы использовали вирус айтишника Кевина, как радиомаяк - и отследили его до квартиры в городе.
Los hackers están en una de estas cuatro categorías, jóvenes adolescentes, estudiantes de universidad, profesionales o adultos y reformados creadores de virus.
Программисты попадают в одну из 4 категорий : подростки, студенты, профессионалы, или заматеревшие бывшие вирусописатели.
Infecta el cortafuegos con un virus.
Заразим брандмауэр вирусом.
Liberar el virus en conjunto con el despliegue del ejército de Humánicos
- Какова твоя рекомендация? - Выпусти вирус... в сочетании с развертыванием армии гумаников.
Expusiste a Molly al virus.
Ты заразил Молли вирусом.
Ha habido una brecha en la unidad de contención del virus.
В помещение для хранения вирусов совершилось проникновение.
Híbridos en la contención de virus.
Гибриды в помещении с вирусами.
Lo lamento. No hay acceso a la contención del virus sin la autorización expresa del General Shepherd.
Простите, в помещение с вирусами нет доступа без разрешения генерала Шепарда.
Es Nate Malone... estaba en el equipo del virus.
Нэйт Мэлоун, он был в команде по вирусам.
Él trató de mantenernos al margen de la contención del virus.
Он пытался не впустить нас в помещение с вирусами.
Los Híbridos destruyeron la mayoría de nuestras cámaras de seguridad, pero la cámara en Contención de Virus funciona con energía auxiliar.
Гибриды вырубили большинство камер, но камера в помещении с вирусами работает на дополнительном питании.
No hay un virus que pueda matarlos a todos.
Нет такого вируса, который мог бы всех их убить.
Es como llevar un virus.
Он будто переносит вирус.
Si ha quedado embarazada en los últimos tres meses, tiene riesgo de haber contraído el virus EVH-789. Un patógeno mortal
Если вы забеременели в последние три месяца, вы можете быть носителем вируса EVH-789, смертельного патогена.
Un virus híbrido específico que erradicará a los e.t., pero que no afecte a los humanos.
Особый гибрид вируса, который уничтожит пришельцев, но оставит население человечества нетронутым.
El GSC puso en marcha un equipo de virus hace nueve meses cuando descubrieron que habías sido contaminada.
Компания GSC собрала команду по борьбе с вирусом девять месяцев назад, когда они узнали, что ты была заражена.
Fabricaron un virus que apunta a los híbridos de una forma desagradable pero eficiente.
Они создали вирус, который нацеливается на гибридов довольно уродливым, но действенным образом.
Hazme un virus que los mate a ellos.
Создай вирус, который убьет их.
Si quedó embarazada durante los últimos 3 meses, corre el riesgo de ser portador del virus EVH-789. un patógeno mortal
Если вы забеременели в последние три месяца, вы можете быть носителем вируса EVH-789, смертельного патогена.
Y de cómo salvó al mundo creando un virus alienígena asesino.
И о том, как он спас весь мир, создав вирус-убийцу для пришельцев.
Pusiste a Molly Woods en el equipode virus?
Ты добавил Молли к группе по борьбе с вирусом?
Hazme un virus que los mate a ellos, no a nosotros.
Создай вирус, который убьет их, а не нас.
¿ Cuál es el estado del equipo del virus?
Что с командой по борьбе с вирусом?
El equipo está trabajando en una nueva cepa del virus ahora, pero realmente podrían usar su ayuda.
Команда сейчас работает над новым штаммом вируса, но им пригодилась бы ее помощь.
Ahora, si no tengo a mi hijo de vuelta, no solo no te ayudaré con tu maldito virus, sino que iré a la prensa y les contaré exactamente lo que está sucediendo aquí.
Слушай, если я не верну своего сына, я не только не помогу с твоим проклятым вирусом, но я обращусь в прессу, и я расскажу им в точности все, что здесь происходит.
Molly nos ha acercado a obtener el virus mucho más que nadie.
Молли помогла нам с вирусом больше, чем кто-либо другой.
¿ Y qué pasa con el virus, Toby?
А что по поводу вируса, Тоби?
Como sabes, hubo dudas sobre incluirte en el equipo del virus.
Как ты знаешь, были опасения на счет того, ставить ли тебя в команду по борьбе с вирусом.
Hemos terminado el virus, Molly.
Мы закончили работу над вирусом, Молли.
Se las llevaron para producir el virus.
Их забрали, чтобы сделать вирус.
El GSC tiene un virus para matar a los híbridos.
У ГКБ есть вирус, способный убить гибридов.
No podemos dejar que el GSC libere un virus.
Мы не можем позволить ГКБ выпустить вирус.
Eran una sociedad pacífica en su planeta, en peligro de extinción por un virus.
Они были мирным обществом на своей планете, и попали под угрозой исчезновения из-за вируса.
Pero no puedo formar parte de la masacre de niños inocentes con un virus que yo he creado.
Но я не могу участвовать в забое невинных детей вирусом, который я создала.
Podéis ver por vosotros mismos quiénes son antes de dar liberar un virus que va a destruirlos.
Ты сможешь сам увидеть, кто они такие, до того, как выпустить вирус, который уничтожит их.
Tenemos el virus.
У нас есть вирус.
La CSG tiene un virus... que puede matarnos a todos.
Далее, у ГКБ есть вирус... который может убить всех нас.
Liberar el virus junto con el despliegue del ejército humánico.
Выпусти вирус в сочетании с развертыванием армии гумаников.
¿ Y si retuviéramos la liberación del virus?
А если мы задержим высвобождение вируса?
La CSG tiene un virus que mata a los híbridos.
У ГКБ есть вирус, способный убить гибридов.
Un virus que creé.
Вирус, который я создала.
- Esparcir el virus... juntamente con el despliegue de la armada humánica.
- Выпусти вирус... в сочетании с развертыванием армии гумаников.
Lanzaron el virus.
Они выпустили вирус.
Cada uno es afectado de forma diferente por el virus.
Этот вирус действует на всех по-разному.
El virus... está afectando tu sangre.
Вирус... заразил твою кровь.
Si podemos bajar tu temperatura corporal, podremos ser capaces de desacelerar la progresión del virus.
Если мы сможем понизить твою температуру, мы, возможно, сможем замедлить прогрессирование вируса.
Shepherd esparció el virus que creamos.
Шепард выпустил этот вирус, который мы создали.
La expusiste al virus, general, así que solo es cuestión de tiempo.
Ты заразил ее вирусом, генерал, поэтому это только вопрос времени.
Creé el virus.
Я создала этот вирус.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]