Translate.vc / Spanish → Russian / Volkswagen
Volkswagen translate Russian
152 parallel translation
Soy muy viejo para esas cosas, y encima era un Volkswagen.
Я слишком стар для таких вещей. Причём, в Фольксвагене.
Era un Volkswagen.
Это был фольксваген.
Toqué mis últimas dos semanas, cogí unas botas y cuatro trajes pijos que me había dado mi madre y los cambié por un amplificador, que amplifiqué más, con el que pagué la entrada de una Volkswagen roja.
Прошло две недели, я взял ботинки и 4 прикольных костюма, подаренные мамой. Я обменял все на усилитель, с которого скостил цену, чтобы внести залог за красный фургон.
Cargamos la media tonelada de basura en la Volkswagen roja, cogimos palas, rastrillos y otros utensilios de destrucción y pusimos rumbo al vertedero municipal.
Мы навалили полтонны барахла в мой красный фургончик, взяли лопаты, грабли и другие орудия разрушения, и направились на свалку.
- Un Volkswagen de 200 años.
- Двухсотлетний Фольксваген.
¿ Y si hubiera sido un Volkswagen?
А если это Фольксваген?
Ese Volkswagen de ahí es para usted.
Вон тот фольксваген - ваш.
Confía en mi. Yo creci en un Volkswagen.
Моя молодость прошла на сиденьях Фольксвагена.
volkswagen Golf plateado de 1989... Matrícula de California :
Угнан Фольксваген 89 года, серебристого цвета, модель - кролик, калифорнийский номер.
Repito : vehículo robado, volkswagen Golf del 89.
Угнан Фольксваген, калифорнийский номер
No, son papas en un Volkswagen.
А, нет, это другой анекдот
- Los papas y el Volkswagen.
- Девочка-Робин Гуд!
Le prometió un Mercedes, así que heredaré el Volkswagen.
Он обещал ей "мерседес". Значит, мне достанется ее "фольксваген".
Un Volkswagen.
Фолькскваген.
No estamos hablando sobre el Volkswagen.
Мы не говорим о "Фольксвагене".
¿ Que quieres decir? Si, Volkswagen.
В смысле?
- ¿ Quién es su amigo del Volkswagen? - ¿ Quién?
- Ёто что за хмырь на'ольксвагене?
Un Porsche que compraste en una agencia de Volkswagen.
Порш, который ты купил через местное представительство Фольксваген.
Volkswagen.
Вагон для людей.
Era del tamaño de un Volkswagen.
Он был размером с Фольксваген.
Bueno, diría que es el tipo que hizo el aviso de Volkswagen.
Парень из рекламы "Фольксвагена".
- Le agradezco a la gente de Volkswagen el que hayan donado 7 coches nuevos para la rifa anual de este evento.
Спасибо представителям "Фольксвагена", что подарили нам семь машин для благотворительной лотереи!
Gracias, Volkswagen.
Спасибо, "Фольксваген"!
Un Volkswagen.
- Фольксваген.
Mi primo tiene un Volkswagen Escarabajo.
У племянника есть "жучок".
Iré corriendo tan rápido como Hundoo-oo-oo, el Volkswagen.
И я примчусь так же быстро, как Хундуу-уу-уу, Фольксваген.
El de adivinar cuántos Volkswagen rojos pasarían.
- Как называлась игра? - Откопаешь.
Iban en un Volkswagen Karmann-Ghia color blanco.
Они были в белом Фольксвагене "Карманн-Гия" ".
¿ Qué quieres decir con guau? Cuando yo entré en el recibidor de tus padres, había un Magritte genuino y una lámpara de araña del tamaño de un Volkswagen.
Когда ты заходишь в фойе у твоих родителей, там расположен подлинник Магритта прямо вот здесь и канделябр размером с
Luego hablo del Volkswagen. No.
Затем я скажу о Фольцвагене.
Don dijo que solo hablásemos del Volkswagen si no les gusta lo que les presentamos.
Нет. Дон сказал, что мы просто ругаем Фольцваген, если им не понравится то, что мы приготовили.
Manejaba un Volkswagen Rabbit.
У нее был Фольксваген Рэббит.
No me sorprende. La cerradura Baldwin de tu puerta lleva cilindros tradicionales en un extremo mientras que la llave de tu Volkswagen tiene un sistema de cilindros centrados.
Ничуть не удивительно : замок Болдуина на твоей двери использует традиционные цилиндры, закреплённые по краям, в то время, как ключ от твоего Фольксвагена использует систему центральных цилиндров.
- Pero Bentley es parte de Volkswagen
Но Bentley принадлежит VW.
Creo que Volkswagen tiene un historial sobre esto, porque al Bugatti Veyron lo fabricaron ellos...
У VW есть еще одна похожая история. Bugatti Veyron был VW...
Ahora vamos a ver que tenemos esta noche, Porsche ha comprado Volkswagen, y como resultado todos los fondos de inversion del mundo se han desplomado.
Ну а мы продолжаем. Porsche каким-то образом купил Volkswagen, в результате все мировые хеджи потеряли свою силу.
En cuanto a estilo se refiere, el GT2 es un simple Volkswagen Beetle aplastado con un alerón detrás.
Что касается дизайна, GT2 — всего лишь приплюснутый Volkswagen "Жук" с крылом сзади.
Y Estábamos hablando de los problemas financieros, y me dijo que compró un Volkswagen Phaeton, 5l V10.
Я обедал с одним человеком и мы говорили о финансовых проблемах, и он сказал, что купил Volkswagen Phaeton, с 5-литровым V10.
Esos son 90 € de depreciación al dia en Volkswagen. Lo tienes que sentir.
Это 85 фунтов в день потери в стоимости Volkswagen.
Bueno, los de la oficina dicen que me tienen preparado otro coche para probarlo, pero que no me preocupe ya que es un Volkswagen.
Руководство сказало, что у них есть для меня еще одна машина, которую я должен испытать на треке, и что мне не стоит беспокоиться, так как это всего лишь Volkswagen.
Prefiero ir a Blackpool en uno de esas cosas horribles BlueMotion de Volkswagen.
Тогда уж лучше ехать в Блэкпул на одной их тех ужасных эко-штучек, Volkswagen BlueMotion.
Lo único que necesito ahora es ver un Volkswagen Polo con un hombrecito muriéndose de envidia.
Все что мне сейчас нужно — это увидеть маленький Volkswagen Polo с маленьким человеком, рыдающим в нем.
Puedo sentir que tiene la solidez de un Volkswagen y la sensación de deportividad de un Lotus.
€ чувствую, что она обладает солидностью'ольксвагена и спортивностью Ћотуса.
Si fuera un Volkswagen o un Fiat, no habría dicho nada.
Если бы это был Volkswagen или Fiat, то я не сказал бы ни слова.
Las zorras diabólicas se siguen apilando fuera del Volkswagen.
Злые твари без конца лезут из Фольксвагена.
Pasa al Volkswagen, ¿ quieres?
Жми на газ!
Un Volkswagen!
А, Фольксваген!
BMW y ya sabes, Hitler dirigía Volkswagen.
которые собирали машины для нацистских военных дел.
Ford o Volkswagen?
"Форд" или "Фольксваген"?
Sí, Volkswagen ha anunciado al nuevo Scirocco
VW представил новый Scirocco.
Mi Nombre Es Earl
Аглийские титры были спонсированы 20th CENTURY FOX TELEVISION и VOLKSWAGEN.