Translate.vc / Spanish → Russian / Welles
Welles translate Russian
147 parallel translation
Es Orson Welles. - Sh!
Я знаю, это ещё одна история от Орсона Уэллса...
He representado al abogado y escrito y dirigido esta película. Mi nombre es Orson Welles.
Я сыграл адвоката, написал сценарий и поставил картину.
40 años después, esta fantasía aún pudo asustar a millones de americanos temerosos de una guerra al ser radiodifundida por Orson Welles.
Даже сорок лет спустя это произведение смогло нагнать страх на миллионы людей в обеспокоенной войной Америке, когда молодой Орсон Уэллс воплотил сюжет в радиоспектакле.
Los marcianos de Lowell eran buenos y optimistas un poco como dioses distintos de de la maligna amenaza de H.G. Wells y O. Welles en La Guerra de los Mundos.
В отличие от злой угрозы, какими марсиан представили Герберт Уэллс и Орсон Уэллс в "Войне миров", марсиане Лоуэлла были благородными, полными надежд и даже в чем-то обожествленными.
Hijo natural de Lorenzo de Médicis y de Orson Welles.
Настоящее дитя.. .. Лорен Медичи и Орсон Уэлш, представляешь!
¡ Estoy harto de ese rollo a lo Orson Welles!
Рики по горло сыт Орсоном Уэллсом!
Ya que Renoir, Welles y el resto son la propiedad privada de su editor.
А Ренуар, Уэллс и иже с ними - собственность вашего главного.
Soy Orson Welles, y escucharán
Я приглашаю вас послушать
En 1939, Orson Welles pensó en El corazón de las tinieblas como su primera película.
В 1939 году Орсон Уэллс планировал снять "Сердце тьмы" в качестве своего дебютного фильма.
Se hicieron pruebas con Welles como Kurtz, se diseñaron sets, pero el estudio abandonó el proyecto, temiendo que semejante producción excediera el presupuesto.
Были проведены кинопробы, Уэллс играл Курца, Были спроектированы декорации, но студия отказалась от проекта, опасаясь, что скрупулезные съемки превысят бюджет.
Welles hizo Ciudadano Kane, en su lugar.
Вместо этого Уэллс снял "Гражданина Кейна".
Dijo que Orson Welles lo intentó, pero no lo logró.
Говорит, Орсон Уэллс пытался одолеть ее и не смог.
La asociación vinícola de Jerez, ha impuesto en un emotivo acto, la medalla de Socio de Honor, al famoso cineasta y artista conocido como ´ El tercer hombre ´, Orson Welles.
¬ инна € ассоциаци €'ереса присудила в кинопроцессе медаль ѕочетного "лена знаменитому кинорежиссеру, известному фильмом" "ретий человек", ќрсону " эллсу.
A Orson Welles, que Dios le bendiga y que tenga muchos años para beber vinito de Jerez.
ќрсону " эллсу, да благословит его Ѕог и дарует много лет жизни, чтобы пить вино из'ереса.
El señor Welles recibió el homenaje del pueblo jerezano por boca de la nietecita del gobernador civil.
ћистер " эллс получил дань уважени € от народа'ереса и от внучки гражданского губернатора.
Orson Welles, eres tan gran artista como largo eres de la cabeza a los pies.
ќрсон " эллс, вы настолько большой актер, насколько большой человек от головы до п € т.
Orson Welles emprenderá viaje hacia Pamplona, donde seguirá el rodaje de Don Quijote, adaptación de la célebre novela de Cervantes, que relata las hilarantes aventuras del famosísimo hidalgo y su escudero Sancho Panza. Toros.
ќрсон "эллс начнет поездку в ѕамплону, где продолжит съемки" ƒон ихота ", адаптации прославленного романа — ервантеса, который рассказывает о веселых приключени € х знаменитого идальго... и его оруженосца — анчо ѕансы.
Si quiere trabajar en la película, hable con el señor Welles.
≈ сли ты хочешь работать в фильме, скажи мистеру " эллсу.
Su nombre era Orson Welles.
≈ го им € - ќ – — ќЌ " ЁЋЋ —.
La que viene, Orson Welles.
На следующей неделе будет фестиваль Орсона Уэллса.
Por Murnau. Por Dreyer. Por Orson Welles.
За Мурнау, за Дрейера, за Орсона Уэллса.
- Presentas el complejo de Orson Welles.
- "теб € комплекс ќрсона" эллса.
Gracias, señor Welles.
Да, м-р Уэллес. Спасибо.
Sr. Welles, Daniel Longdale.
Дэниел Лонгдейл.
Llega altamente recomendado, Sr. Welles.
Mне о вас очень xорошо отзывались, м-р Уэллес.
Habla Tom Welles.
Toм Уэллec.
"Thomas Welles".
Tомас Уэллес.
¿ Y tú, Tom Welles?
A ты, Tом Уэллес?
Bueno, Tom Welles, el diablo te está esperando.
Пока, Tом Уэллес. Дьявол тебя дожидается.
Sr. Welles, la película, por favor.
M-р Уэллес, пленку, пожалуйста.
No creo que se quiera perder esto Sr. Welles.
Думаю, вы не заxотите это пропустить м-р Уэллес.
Sra. Christian, habla Tom Welles.
M-с Кристиан, это Tом Уэллес.
Aquí estoy todavía, Sr. Welles.
Я слушаю, м-р Уэллес.
Sr. Welles, adiós.
M-р Уэллес, до свидания.
Tom Welles, la Sra. Christian me espera.
Tом Уэллес. M-с Кристиан меня ожидает.
La Sra. Christian decidió quitarse la vida esta tarde, Sr. Welles.
M-с Кристан покончила с собой сегодня днем, м-р Уэллес.
Estimado Sr. Welles :
Дopoгoй м-p Уэллec. ;
Así que cuando le enseñen la bomba, conecte su portátil determine si la bomba es verdadera y tome suficiente tiempo para que Welles pueda bajar sus códigos de activación y, con suerte, sus códigos de desactivación a nuestra computadora.
Когда они покажут вам бомбу, вьI подключите свой компьютер и проверите, настоящая она или нет. За это время Уэллес скачает на наш компьютер кодьI активаци и деактиваци.
El oficial Welles instaló un rastreador de satélite G4 en su vehículo.
Они всё время будут рядом с вами. Как и мьI.
Y mas importante aún. Una vez que la conectes a la bomba se establecerá una señal vía satélite entre tu computadora y Welles.
Когда вьI подключитесь к бомбе, установится спутниковая связь с компьютером Уэллеса.
Le conté a Buddy que su padre se había enamorado cuando era muy joven de una hermosa joven llamada Susan Welles y que Buddy nació y su madre lo dio en adopción. Y que luego ella falleció.
И я рассказал Бадди о том, как в молодости его отец влюбился в прекрасную девушку по имени Сьюзан Уэллс,... как Бадди родился на свет, как мать сдала его в сиротский приют,... а вскоре внезапно умерла.
¡ Soy yo, tu hijo! Susan Welles me dio a luz.
Это я, твой сын!
Susan Welles. ¿ Dijiste Susan Welles?
- Сьюзан Уэллс? - Ты сказал, Сьюзан Уэллс?
Yo llamo a Garth "el Orson Welles del horror", y no es sólo por su peso, es un titán del terror.
Я называю Гарта Орсоном Уэлсом ужасов. И дело не только в его весе.
Sr. Welles, Seguro es un espectáculo genial... que inventó para la gente.
Здорово, мистер Уэллс, вы подсунули народу по-настоящему великолепное шоу.
Sí, era una obra de radio de Orson Welles sobre la Guerra de los mundos.
Да, это была радиопостановка Орсона Уэллса "Война миров".
Sr. Welles, dificilmente encontrará quien toque el ukelele... mejor que yo.
Мистер Уэллс, Вы вряд ли найдете кого-то, кто бы играл на укулеле лучше, чем я.
- ¡ Traje bifes para el Sr. Welles!
- Стейки для мистера Уэллса.
"Sr. Welles, dificilmente encontrará un mejor..."
"Мистер Уэллс, Вы вряд ли найдете кого-то..."
Sr. Welles, conseguí los 100 litros de tinta roja.
Мистер Уэллс, я привез 27 галлонов красной краски.
- Me temo Sr. Welles, que tendré que...
- Мистер Уэллс, нам придется попросить Вашего друга...