English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Westen

Westen translate Russian

340 parallel translation
Mi nombre es Michael Westen.
Меня зовут Майкл Вестен.
NATE WESTEN EL HERMANO
- Нейт Вестен - - Брат -
Westen no debió tener esto.
Он не должен был оказаться у Вестена.
Westen es problema de otro ahora.
Вестен теперь не наша проблема.
Entonces, yo soy Michael Westen, ¿ y tú eres...
Я Майкл Вестен. А ты кто?
Michael Westen, te ves genial.
Майкл Вестен, ты выглядишь потрясающе.
El almuerzo de retiro de Michael Westen.
Обед в честь отставки Майкла Вестена.
He sido más que paciente, Sr. Westen.
Я был более чем терпелив, мистер Вестен.
No es la primera operación de campo que me asignan, Sr. Westen.
Вы не первый полевой агент, мистер Вестен, с которым я работаю.
Comprendo sus preocupaciones, Mr. Westen.
Я понимаю ваше беспокойство, мистер Вестен.
Tal vez esto no es lo suficientemente importante para usted, Mr. Westen.
Возможно, это просто не достаточно важно для вас, мистер Вестен.
Nunca he organizado un reunión en una casa privada hasta ahora, Sr. Westen.
Я никогда раньше не устраивал встречи на частной квартире, Мистер Вестен.
Sí, le repito, sin garantías, Sr. Westen.
Да, опять же, никаких гарантий, Мистер Вестен.
Evitemos a la gente que usa "Michael Westen" y "Guerra Santa" en la misma oración.
Давай избегать людей, которые используют слова "Майкл Вестен" и "Джихад" В одном предложении.
¿ Tú eres Westen?
Вы - Вестен?
Nadie lo notaría, pero a menos que estés en el medio oeste sé que está esperando a Michael Westen.
Никто не взглянет на вас дважды, разве что вы не на ближнем востоке. Я знаю, в таком случае они ждут Майкла Вестена.
Habla Michael Westen.
Это Майкл Вестен.
Soy Michael Westen.
Я Майкл Вестен
Le hablo de OnStar, Sr. Westen.
Время пришло, мистер Вестен.
Ha llegado a su destino, Sr. Westen.
Вы на месте, мистер Вестен.
Mi nombre es Michael Westen.
Меня зовут Майкл Вестен...
Me llamo Michael Westen.
Меня зовут Майкл Вестен...
Asesinatos sin autorizar, venta de secretos. Leí el expediente de Michael Westen que anda suelto por ahí.
Я ж читал досье Майкла Вестена, оно циркулирует в узком кругу.
- Entonces huiré. Sí, deberías huir. Pero debes asegurarte... de que Michael Westen esté muerto antes de huir.
Само собой, в бега тебе надо, но только сперва придется убрать Майкла Вестена.
- Gracias, Srta. Westen.
Спасибо, миссис Вестен. Ну, уж нет.
Entiendo el motivo por el que me contrataste, Michael Westen.
Я понимаю почему вы меня наняли, Майкл Вестен.
Me mantiene despierto por las noches... así que imagina mi alegría cuando tu amigo apareció en mi radar investigando algunas cuentas sospechosas de mi viejo amigo Michael Westen.
Не скрою, из-за нее я провел немало бессонных ночей... Так что вообрази мою радость, когда на моем радаре нарисовался твой друг, вынюхивающий сведения о крайне подозрительных счетах для моего старого знакомого - самого Майкла Вестена.
Sería una buena historia de Michael Westen si a la gente le interesase escuchar esa clase de historias.
Из этого вышла бы отличная байка о Майкле Вестене, если бы людям разрешали свободно травить байки о Майкле Вестене.
- ¿ Sr. Westen?
Мистер Вестен?
¿ Aún estás en contacto con los agentes del FBI que se encargaban de "seguir a Michael Westen en Miami"?
Ты еще в контакте с федералами, что маялись вахтой "пасти Майкла Вестена"?
¿ Es más basura como la que nos diste sobre Westen?
Очередная куча дерьма вроде той, что ты валил нам на Вестена?
No quiero seguridad, Sr. Westen.
Мне не нужна безопасность, мистер Вестен.
Los buenos tiempos antes del despido, cuando Michael Westen era un espía despreocupado en los desiertos de Afganistán.
Добрые старые времена до получения черной метки, когда Майкл Вестен еще шпионил себе без забот без хлопот в пустынях Афгана.
Todos saben que Michael Westen quiere recuperar su trabajo.
Ну, все же в курсе как Майкл Вестен мечтает заполучить назад свою работу.
¿ Voy a ser un cliente de Michael Westen? Uno de esos pobrecitos a los que ayudas con tu mente aguda y tus puños de furia.
Я удостоен стать клиентом Майкла Вестена, одним из тех отчаявшихся бедолаг, кому служит твой острый как бритва ум и карающий кулак ярости?
Dime, Michael. Ya que sabes tanto sobre nuestros problemas ¿ qué debo hacer con nuestro nuevo recluta, Michael Westen?
Майкл, раз уж ты так хорошо знаком с нашими проблемами, не подскажешь - что мне делать с нашим новичком, Майклом Вестеном?
Dime, Michael. Todos tus viejos enemigos, de tu época como espía todas las personas que tenían cuentas pendientes con Michael Westen ¿ dónde crees que han estado?
Скажи мне, Майкл, все твои давние враги, еще со шпионских дней, все люди, у которых серьезный счет к Майклу Вестену - куда они, по-твоему, все подевались?
Mi nombre es Michael Westen.
Меня зовут Майкл Вестен
Michael Westen y Nelson Mandela.
Майкл Вестен и Нельсон Мандела.
Me alegro mucho de conocerla, Sra. Westen.
Очень рад видеть вас, миссис Вэстен.
Una clasica Mike Westen
Весь Майк Вестен.
Voy a entregarle a los Federales a Mike Westen- -
Я собираюсь сдать федералам Майка Вестена -
Sr. Westen. ¿ Le importa si paso?
- Мистер Вестон, не возражаете, если я войду?
Si hay una cosa que los Westen saben hacer, es evadir la verdad.
- Если Нейт что-то и умеет, так это не говорить правду.
Así que esta es la casa donde Michael Westen creció ¿ no?
- Итак, это дом, в котором вырос Майкл Вестон, ага?
Westen, no preguntes y hazlo.
- Вестен, не лезь не в свое дело.
Bien, pero apresúrate, Westen.
- Ладно. Просто поторопись, Вестен.
Mejor te apresuras, porque tengo el presentimiento de que Brennen ya tiene las bolsas de cadáveres preparadas para los hermanos Westen.
- Понял. - И тебе лучше поторопиться, потому что мне кажется Бреннен уже подготовил мешки для трупов.
Dijo que se llamaba Michael Westen.
Сказал еще, что его зовут Майкл Вестен.
- Sí, Michael Westen es muy peligroso.
Не нужно читать мне его досье.
- Soy Nate. - Nate Westen, soy Simon Davis.
- Это Нейт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]