English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Whatever

Whatever translate Russian

102 parallel translation
Cuando te pido alguna cosa, Oh Tú, de tierras lejanas, sonríes dulcemente, a tu manera.
"О чем бы ни спросил тебя, о странник из земель далеких" Whatever I ask thee, O thou from distant lands "Твои уста лишь трогает улыбка" Thou smilest in thine own sweet way
Okay, whatever you want to do, but piensas que podràs caminar 10 millas con eso?
Джеймс, поступай, как знаешь. Но сможешь ли ты дойти при такой погоде?
Bueno, 50 contraseñas, más lo que nuestro amigo Polaroid obtuviera en Ellingson.
Хорошо, 50 паролей, плюс whatever Polaroid-head добрались внутри Ellingson.
Muchos generales sabían cuantos aviones tenían cuántas bombas echaron y eso.
Большинство генералов Военно-Воздушных Сил могут рассказать о том как много самолетов у них было... Most Air Force generals can say how many planes they had сколько тонн бомб они сбросили, и неважно, - так-ли это было, на самом деле, или нет. ... how many tons of bombs they dropped, or whatever it was.
Llevamos el cadáver a la Casa Blanca a las 4 : 00 a.m.
Мы привезли тело в Белый Дом около 4-ёх часов утра... We took the body to the White House about whatever it was, 4a.m. и позвонили руководителю Арлингтонского Кладбища.
Whatever... que hay de esta canción...
Да, как угодно... А, как насчет этой песни...
Entró y salió de un coma, lo que tiene aumenta y disminuye, no como su talle de pantalón que sólo aumenta.
Он был в коме и вышел из неё. Что бы ни было это натирает и изнуряет, [ни черта не понял, оригинал - Whatever's going on is waxing and waning] в отличие от его штанов, которые только бесят. Что опять указывает на диабет.
Para mi Nerd significa, Ni siquiera un poco de tonto.
Для меня ботан означае : т БОльшой ТАлант и Не тормоз. ( Whatever... )
- Lo que quieras.
- Yeah, whatever you want.
- Vale, lo que necesites.
- Okay, well, whatever you need, yeah.
Whatever engine it is, it will go here at the front.
Какой бы ни был двигатель, он будет здесь, спереди.
Prince Harry, Prince whatever he's called, the other one.
Принц Гарри, Принц, как его там зовут, другого.
- Whatever, hombre.
- Что бы, человек.
Lost S05E11 "Whatever Happened, Happened"
LOST, 5 Сезон, 11 Серия "Что было, то было" Перевод, тайминг и правка :
¡ Y no tengo nada reprimido o lo que sea que la carta dijese! Son idioteces.
And I'm not repressed or whatever it bloody said.
Toma mi llave, simplemente ven, y usa mi parrilla cuando quieras.
Take a key, just come by, grill up whatever you want.
Estoy intentando ser compresiva a cualquiera que sea la enfermedad o dolencia que hace que alguien haga cosas como estas.
I'm trying to be sympathetic to whatever sickness or disease would allow someone to do something like this.
Escribiré lo que sea que me dé la gana.
I'll write whatever I want.
Pasaportes, boletos, cualquier cosa...
Passports, plane tickets, whatever else we need...
Los planes que se hayan hecho...
Whatever arrangements you make - unmake them. At once. Какие бы распоряжения вы не сделали - отмените их.
Estoy seguro de que Austin te puede ayudar con cualquier cosa que necesites aquí.
I'm sure Austin can help with whatever you need here.
Sea lo que sea que decidas hacer con esta campaña, nadie puede cambiarlo.
Whatever you decide to do about this campaign, nothing can change that.
Lo que sea.
Whatever.
Nance, tienes que arreglar tu problema... problemas... cualesquiera que sean.
Nance, I need you to fix your problem - - problems - - whatever they may be.
Podemos firmar por lo que queramos.
We can sign for whatever we want.
Ahí había otros dos tipos, que se reían, en fin.
There were two other guys there. They were just laughing, whatever.
Once upon a time 1x13 "Qué pasó con Frederick" Princesa Abigail, su belleza crece cada día.
Once Upon a Time s1e13 Whatever Happened To Frederick / Что бы ни случилось с Фредериком русские субтитры TrueTransLate.tv Принцесса Абигейл, вы всё прекрасней день ото дня.
Bien, parece ser una herida extremadamente amplia, con forma de V, lo que significa que lo que sea que hizo esto, es algún tipo de herramienta angulada que acaba en una punta afilada.
Well, it looks to be an extremely wide, V-shaped wound track, meaning whatever did this, is some sort of wide-angle tool that comes to a sharp point.
Lo que fuera que causó la abrasión, a desprendido una porción cerca de la parte de arriba de la herida.
Whatever caused the abrasion, also appears to have chipped off a portion of bone near the top of the wound.
Lo que necesites, Lemonade.
Whatever you need, Lemonade.
Y cualquier falla que él pudo haber tenido, era bueno, amable,
And whatever faults.. he may have had, he was a good, kind, decent man!
Whatever you do, Lyceum still closed.
Что ни делайте, лицей всё равно закроют.
Si voy a estar en el edificio, entonces me van a compensar por cualquier trabajo que haga.
If I'm in the building, I'm gonna get compensated for whatever work I do.
- Poner fin a sentir que tenemos que darle lo que desee.
- An end to feeling like we have to give him whatever he wants.
Dice que puedo coger todo lo que quiera.
Says I can take whatever I want.
Es suficiente para llegar a casa o cualquier otra cosa que desee, pero usted tiene una oportunidad aquí.
It's enough to get you home or whatever else you want, but you got a shot here.
Vas a hacer lo que tengas que hacer, y nadie va a convencerte de lo contrario.
I mean, you're gonna do whatever it is that you need to do, and nobody's gonna convince you otherwise.
Tommy, sea lo que sea lo que te pase, quiero que sepas que te creo.
Tommy, whatever's going on with you, Я хочу знать Я верю тебе
Oye, soy yo, así que déjame un mensaje o lo que sea.
[Cellphone ringing] Kallie : Hey, it's me, so leave me a message or whatever.
- Todo es correcto, no se preocupe.
It's allquite proper, whatever it may seem.
Pensemos lo que pensemos, no tenemos derecho a quedarnos sin hacer nada.
Whatever we may think, do we have a right to do nothing?
No importa el hombre, no importa el motivo, está mal.
Whoever the man, whatever the motive, it's wrong.
Sr. Bates, Lady Rose ha vuelto y me pidió que le dijera que la nota funcionó pero que no pudieron encontrar lo que buscaban, signifique lo que signifique.
Mr Bates, Lady Rose is backand she asked me to tell you that the note worked but they couldn't findwhat they were looking for, whatever that means.
Lo que hiciera, nunca sería para hacerte daño.
Whatever I may do, it would never be to hurt you.
Le pagaré lo que quiera. pero tiene que ser un secreto total para mi familia.
I'll pay you whatever you want but it has to be a complete secretfrom my family.
Y si la buena fortuna no aparece
Here's to whatever comes
Es una posición muy difícil para un ser humano sensible.
And in the process, he was prepared to do whatever killing was necessary. Это очень, очень неоднозначная позиция для чувствительных людей, что-бы быть понятой.
- He oído que hacen largas actuaciones.
- Whatever, Mr. Subdolous.
Whatever it is.
Как бы то ни было,
♪ Every tune I play my game ♪
♪ Whatever you do don't play my game ♪
La canción "Whatever" de Seo Tai Ji se hizo famosa.
* Международная выставка. Группа "Со Тайчи" записала свою лучшую песню "Что-нибудь".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]