English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Wings

Wings translate Russian

70 parallel translation
- SILENCE HAS NO WINGS - El Silencio no tiene Alas
У тишины нет крыльев
Estuve contigo entre bambalinas
# I stood in the wings with you
estreno teatral de "the royal space force ( wings of honneamise ) l"
Всё остальное Вы просто собираете, а ведь это-тупик а гаражкит Вы не просто покупаете и собираете Вы вкладываете в него творение свои душу и сердце. Это совсем другое. Если рассматривать творческую составляющую Любительские Модели и всё остальное разнятся как день и ночь.
"Hay alas a culpa detrás de la voluntad."
There's wings to the fault behind fancy.
"Hay alas a culpa detrás de la obra."
There's wings to the fault behind play.
Esta noche en Wings :
Сегодня на стадионе...
Pero logré que Paul McCartney se separara de Wings.
[Skipped item nr. 245]
No jugo hockey por los malditos Red Wings?
Это не он играл за хоккейную команду Ред Вингс?
Sonido de gente cambiando Wangs por Wings
" вук исправлени € людьми ¬ энга на ¬ инга.
Nos entretuvimos hablando de los Red Wings.
Мы вроде как увлеклись обсуждением Red Wings.
Sausage curls chicken wings
Букли, цыплячьи крылышки Все это для тебя
El 11 de Septiembre de 2001, casi 3000 personas, incluido un colega mío, Bill Wings, murieron en el ataque más grande en tierras americanas.
11-го сентября 2001 года почти 3 тысячи человек, среди которых мой коллега Билл Уимз, стали жертвами крупнейшего в истории нападения на Америку.
- De Wings?
- Из "Wings"?
Salía en Wings.
Он играл в "Wings".
Qué, nadie aquí veía Wings?
Что, никто-никто не смотрел "Wings"? !
Viviendo bajo una piedra, no conocer Wings.
Живут в пещере, не смотрели "Wings"...
Me encanta Wings!
Обожаю "Wings"!
- "Wings World"
- "Мир Уэйна"
Bien. dejemos que ellos jueguen Red Wings.
Пусть играют с Red Wings. С Red Wings?
Jugar con los Red Wings? Stan Marsh liderea un equipo mini de hockey.
Стэн Марш тренировал детскую команду.
Atención, por favor : para el tercer periodo final, los Red Wings de Detroit jugaran... con el equipo de hockey mini de condado Park.
Внимание, пожалуйста : в третьем и последнем периоде Red Wings из Детройта будут играть... с детской командой округа Park.
No hay esperanza.
Red Wings! Это безнадежно.
Dijiste que tenía alas en los pies, que por eso le decían "el ala".
Ты сказал, что его называют крайним нападающим потому, что у него крылья на ногах. [крылья - wings, кр. нападающий - winger]
Nos encanta "Hot Wings".
Мы любим куриные крылышки.
George esta haciendo el papeleo volviendo a su vida real doctor wings, asi que pense que ahora seria un buen momento para decorar su armario.
Джордж возится с бумажками. Чтобы получить крылья доктора официально. Я решила, это лучшее время
Como separación de los Beatles - - Nos dio mucho mejor banda Wings.
Как, например, распад "Битлз" дал нам куда более качественных Wings.
Stacey Roest... Hombre, jugador de hockey para los Red Wings de Detroit.
Стэйси Ройст - - хоккеист из Детройт Рэд Уингз.
La gira "Wings Over England"... estaba esa misma noche en la ciudad. Esa también fue la razón de por qué... sólo había la mitad de nuestro público.
В тот же вечер и в том же городе выступали также The Wings в рамках своего Британского тура что стало еще одной причиной, почему наш зал был заполнен лишь наполовину.
Nuestros posters estaban pegados al lado... de los de Wings... y nos daba orgullo, por supuesto.
# Fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn. # Все наши постеры были расклеены рядом с постерами The Wings, и мы этим гордились, конечно же.
"spread your wings and fly"
"расправь свои крылья и лети"
# Risen with healing in his wings #
♪ К исцеленью всех воскрес. ♪
Wind Beneath My Wings.
- "Ветер под моими крыльями".
Estaba y estaré, disfrutando de atomic wings ¡ en wing a dind ding of tujunja!
Я был, и буду, наслаждаться куриными крылышками на фестивале жареных крылышек в Тахунге
â ™ ª Inside Schwartz 21 â ™ ª â ™ ª hill street blues, wings is fun â ™ ª â ™ ª golden girls, quantum leap â ™ ª â ™ ª outsourced is the new friends â ™ ª
- "Тайны Шварца", "Хилл Стрит блюз", "Крылья", "Девушки Гилмор", "Квантовый скачок", а сериал "Работа сбежала" - это как новые "Друзья"....
Wings, amigo.
Куринные крылышки, чувак.
Dos Jaguars, tiene acciones en los Red Wings. Diez mil empleados besándole el culo.
Два Ягуара, контрольный пакет акций Рэд Вингс, 10 тысяч работников ему попу целуют.
Tengo una cabeza con alas...
- Head With Wings - I got a head with wings
Tengo una cabeza con alas...
I got a head with wings
Tengo una cabeza con alas...
I got A head with wings
Una cabeza con alas...
A head with wings
Damas y caballeros por favor den la bienvenida a las cosas mas malvadas en gossamer wings ¡ Las Mariposas Asesinas!
Дамы и господа, поприветствуйте поразительнейших созданий на шёлковых крыльях... Убивабочки!
- ¿ Puedo comprar "Tiny Wings"?
- Могу я купить "Tiny wings". ( игра )
Aún tengo tu tarjeta de novato en el equipo Wings.
Храню твою карточку в форме "Wings".
Red Wings'una oportunidad.
Красным Крыльям готовиться.
Las alas pintan el cielo de negro
♪ His wings turn the sky to black ♪
Vil serpiente tu corazón Las alas se vuelven al cielo
♪ The vile snake your heart- - ♪ ♪ His wings turn the sky ♪
La primer canción de "Sad Wings of Destiny".
Первая композиция на "Sad Wings of Destiny".
O "Wind Beneath My Wings" de "Beaches".
"Ветер в моих крыльях" из "На пляже."
Traducción : bengutsan script : scriptorium
Red Wings! Red Wings!
- Esa canción no es de Wings.
Это не их песня.
Por supuesto que no. tocaban "Give me Wings" ¿ cierto? Señal :
Конечно же нет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]