English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Wiz

Wiz translate Russian

78 parallel translation
Miren, miren... "Bote a estribor"
Iz the Wiz : Смотри, справа по ходу.
Este fin de semana nadie podrá superar a los precios de "The Wiz".
В эти выходные никто не перебьёт Валшебника в снижении цен в нашем магазине.
Nadie puede superarme porque yo soy "The Wiz".
Никто не перебьёт меня, потому что я Валшебник.
Sí, soy "The Wiz".
Да, я Валшебник.
Soy "The Wiz".
Я Валшебник.
Elaine está enamorada de "The Wiz".
Элейн влюбилась в Валшебника?
Nadie puede superarme porque yo soy "The Wiz".
Никто не перебьёт меня, потому что я Валшбеник.
No es un idiota, es "The Wiz", y nadie puede superarlo.
Он не придурочный. Он Валшебник. И никто его не перебьёт.
Volveré a ser "The Wiz".
Да. Я опять Валшебник.
Soy "The Wiz", soy "The Wiz".
Я Валшебник. Я Валшебник.
Yo soy "The Wiz".
Я Валшебник.
Soy "The Wiz" y nadie puede superarme.
Я Валшебник и никто меня не перебьёт.
- ¿ The Wiz? Estás de broma.
- "Волшебник из страны Оз" Шутишь?
Si ve The Wiz se hará lesbiana.
А посмотрев "Волшебника" она станет лесбиянкой.
Tienes el Toyota Prius y aquí el G-Wiz, muy dignos.
¬ з € ть этот ѕриус и ƒжи - ¬ из - очень убедительны.
El G-Wiz eléctrico G-Wiz, con sus baterías anticuadas, tiene la misma velocidad que un caballo y se le acaban las pilas después de unos 64 Km.
Ёлектрический G-Wiz, с устарелыми батаре € ми может выдавать максимальную скорость и мощнось на прот € жении всего 65 километров или около того ј эта машина ездит на таких же батаре € х, что сто € т у вас в ноутбуках
Voy a tomar mi dinero y hare el montaje la primer-de todas - produccion blanca de The wiz.
Я соберу все денежки и поставлю первую в мире белую версию "The Wiz".
Mi producción de'The Wiz'fue un desastre.
Моя "белая" постановка The Wiz оказалась катастрофой.
Tienes el típico coche totalmente electrico, como el Nissan Leaf y el G-Wiz ahora eso es solo baterías y tienes que cargarlas por la noche, si?
Существуют традиционные полностью электрические машины, например, Nissan Leaf или G-Wiz, у которых стоят аккумуляторы, которым нужна целая ночь, чтобы зарядиться, так?
¿ Es "The Wiz"?
Не "Виз" случайно?
Además de dirigir a una de las mejores estrellas de Broadway en "El Mago", sí, tengo varias ofertas.
Так что кроме того, что я буду работать с одной из ярчайших звёзд Бродвея в "The Wiz", да, мне поступило пару предложений.
Los productores de El Mago no han encontrado mi reemplazo todavía.
Продюсеры "The Wiz" всё ещё не нашли мне замены.
El Mago nunca había sonado mejor.
"The Wiz" никогда еще не звучал лучше.
Resulta que uno de los productores de "El Mago"
Оказывается, один из продюсеров "The Wiz"
Esto no va a ayudarte con "El Mago".
Это не поможет тебе с "The Wiz".
Por eso acabo de dejar "El Mago".
Именно поэтому я отказалась участвовать в "The Wiz".
Haremos un revival del Mago de Oz después de terminar contigo. Están dejándote ir.
Мы ставим ревайвл мюзикла "The Wiz" после того как я с тобой закончу.
Son de los productores de "El Mago".
Это от продюсеров "The Wiz".
Salí en "The Wiz" en el instituto.
Я играл в "Визе" [Мюзикл] в старшей школе.
¿ Te acuerdas de cierta producción escolar de "The Wiz"? ¿ La de...
Вы помните в средней школе постановку Волшебника Страны Оз? Ту... с заикающимся Страшилой?
El entrenador Wiz y yo nos conocemos hace mucho.
Мы с тренером - давние друзья.
El entrenador Wiz.
Тренер Виз.
Ahora voy a tener que entrevistar a "Wiz". Le encanta hablar.
Теперь возьму интервью у "Виза", он любит поговорить.
El club grande necesita un cierre ya, y ya me han llamado preguntando por Wiz.
В высшей лиге ищут "клоузера", и мне уже звонили по поводу Виза.
Francamente, tienen que llamar a Wiz.
Если честно, они должны нанять Виза.
¿ Wiz se ha hecho profesional?
Значит Виз счастливчик?
Wiz se ha...
Виз сч...
Sí, Wiz lo recuperaría y ganaría mucho más con su llamada en septiembre.
Виз мог позволить себе и не только это, в расчете на приглашение в вышку.
- ¡ Eh, Wiz!
- Виз!
Hay que comprobar todo sobre Trent "Wiz" Wiznewski y Teddy Lazlo.
Ищите все на Трента "Виз" Визневский и Тедда Лэзло.
Tenemos que probar que Wiz contrató a Teddy para acosar a Zach.
Нужно доказать, что Виз нанял Тедди преследовать Зака.
Y entonces Wiz iría de cabeza abajo a... no sé siquiera si hay algo más abajo de las menores.
И тогда Виз отправится... Я даже не знаю, что ниже низшей лиги.
- a vincular a Teddy y Wiz.
- связь между Тедди и Визом.
¿ No dijo Mandy que a Wiz le gustaba ser entrevistado?
Мэнди упоминала, что Виз любит давать интервью?
Lo haré, pero primero tengo que ponerle las espinas. ¿ La entrevista a Wiz es en 45 minutos?
Ага, только сначала надену шиповки. Так, интервью с Визом через 45 минут?
- Y si tu trato era con Wiz, no contaría con que te las devolviera, porque alguien que apuñala por la espalda a sus propios compañeros de equipo... probablemente no es el mejor socio de negocios.
- А если ты договаривался с Визом, Я бы не рассчитывал получить их обратно, Тот, кто может ударить своего товарища по команде в спину... не лучший партнер для бизнеса.
De hecho, Wiz, lo es.
Вообще-то Виз, твоя.
Gracias, Wiz.
Спасибо, Виз.
No, Wiz.
Нет, Виз.
Entonces, este domingo vamos a darle leña al "Wiz".
Значит в воскресенье мы уделаем Визински.
Así que, por favor, no aplaste mi única oportunidad de patear el culo de Wiz.
Прошу, не отбирайте единственный шанс поквитаться с Визински.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]