English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Wolfman

Wolfman translate Russian

41 parallel translation
Tienes The Wolfman Jack Show.
С вами Вульфман Джек!
¡ Una exclusiva de Wolfman Jack!
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Эксклюзив от Джека Вульфмана!
Wolfman Top 40 es Box 1300, Chula Vista.
"Универсальный магазин" ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Топ 40 Вульфмана, почтовый ящик 1300, Чула Виста.
Las camisetas Wolfman son de Wolf Enterprises, en Bakersfield.
Толстовки Вульфмана, Вольф Энтерпрайзес, Бэйкерсфилд.
Escapándote con el Wolfman, nena.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Шныряйся тайком с Вульфманом, детка.
¿ Quién está en el teléfono del Wolfman?
ВУЛЬФМАН : Кто на линии с Вульфманом?
Esta es una llamada de cobro revertido para Wolfman Jack.
Звонок за счет абонента для Вульфмана Джека.
¿ Este es Wolfman Jack?
Это Вульфман Джек?
- Es para Wolfman Jack.
Звонок для Вульфмана Джека.
Me encanta escuchar a Wolfman.
Я обожаю слушать Вульфмана.
Tú dile, Wolfman.
Вот Вульфман наболтал.
Cuando me gradúe, voy a ser como Wolfman.
Когда я окончу школу, стану Вульфманом.
Hombre, ellos nunca atraparán a Wolfman.
Вульфмана никогда не поймают.
Caray, te amo, Wolfman.
Я люблю тебя Вульфман.
Solo quedan cinco minutos si quieren hablar con el Wolfman.
У тебя осталось пять минут, чтобы поговорить с Вульфманом.
- Wolfman.
- Вульфман.
¿ Quién está en el teléfono de Wolfman?
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Кто на связи с Вульфманом?
¿ Tú eres Wolfman?
Вы Вульфман?
Yo no soy el Wolfman.
Я не Вульфман.
¿ Quién está en el teléfono del Wolfman?
ВУЛЬФМАН НА ПЛЕНКЕ : Кто звонит Вульфману?
Ese es el Wolfman.
Это Вульфман.
El Wolfman está en todos lados.
Вульфман... Он везде.
¿ Puedo hacerte encima, Wolfman?
ДЕВУШКА : Вульфман, я могу прокатиться с тобой?
No puedo hablar con el Wolfman, pero puedo decirte una cosa.
Я не могу говорить за Вульфмана, но смогу тебе ответить следующее.
Si el Wolfman estuviese aquí, te diría, "Haz algo."
Вульфман сказал бы сейчас "Не теряй времени парень".
El Wolfman viene aquí de vez en cuando a traer cintas, ya sabes, para supervisarme y qué sé yo.
Вульфман приходит сюда иногда, приносит пленки, смотрит как я работаю.
Y el Wolfman me inició en este negocio, y me gusta.
Вульфман дал мне мою работу, и она мне нравится.
Aquí tengo una dedicatoria para un amigo del viejo Wolfman. Él quiere que ponga la siguiente canción para una chica rubia en un Thunderbird, un Thunderbird blanco, ustedes entienden.
Я получил сообщение от друга старины Вульфмана, который попросил меня поставить следующую песню для белокурой юной леди в белом Ти-Бёрде.
Ya escucharon que es un amigo mío, y pequeña, mejor será que lo llames o el Wolfman te va a atrapar.
Он мой друг, слышишь девочка. Ты лучше позвони ему, а то будешь иметь дело с Вульфманом.
¡ En 30 segundos entraré, Wolfman! - Ven por tu hermana, Mav. - ¡ Cállate!
30 секунд, Вулфман, и я захожу.
Hollywood y Wolfman. Lancen el helicóptero de rescate inmediatamente.
Проследите за самолетом Голливуда и Вулфмана... и пошлите к ним спасательный вертолет.
Stinky, Wolfman, Boom-Boom,
Вонючка, Оборотень, Бум-бум,
Si el bebe luce igual a wolfman, supongo que lo sabremos
Если ребёнок будет похож на Человека-волка, то всё станет ясно.
Sí, bueno, usted quiere para arruinar las cosas para ella, y usted también, Wolfman?
Ты хочешь все испортить для нее, и для себя, человек-волк?
Como la etapa de Wolfman en "Los Nuevos Titanes".
Из "Побега волчонка" в "The New Teen Titans".
¿ Qué tal, Wolfman?
Здорово! Человек-волк.
Oye, Wolfman.
Эй, человек-волк.
Biológicas Wolfman lo patentó.
У Вульфман Биолоджикс есть на него патент.
Nuestro reportero, Marv Wolfman, está en el lugar.
На месте происшествия - Марв Вольфман.
Hola, habla Wolfman.
Здравствуйте, это Вулфман.
Hollywood, Wolfman.
- Лед, Слайдер! - Да. - Голливуд, Вулфман!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]