Translate.vc / Spanish → Russian / Zbz
Zbz translate Russian
243 parallel translation
Una cesta de enamorados es una de las tantas formas por la que una ZBZ o chica de cualquier otra hermandad, si viene al caso, le demuestra a un chico que está interesada en él.
"Корзинка это один из многих способов у девочек ZBZ, или других сообществ, показать парню, что она в нем заинтересована."
Guía de las ZBZ.
настольная книга ZBZ.
Soy Jen K. Hay otras tres Jen en la casa de las ZBZ, Jen R, Jen B y Jen Q.
Я Джен К. Есть еще три Джен в корпусе ZBZ.
Instructora de Novatas de ZBZ.
тренер новичков в ZBZ.
De tu admiradora secreta de ZBZ.
"От твоего тайного ZBZ почитателя."
Cassie probablemente sea la presidenta de las ZBZ el año entrante, ¿ no es genial?
Кейси скорее всего станет президентом ZBZ в следующем году... Разве это не здорово?
¿ Sabían que una ZBZ murió en esta casa?
Вы знали, что одна из Z.B.Z. умерла здесь?
Eso quiere decir que falta un día para la ceremonia de la vela y otro para que Evan se presente ante las ZBZ por lo que, técnicamente, recién formalizará dentro de dos días.
Значит еще один день до церемонии со свечами и еще один до того, как Эван скажет об этом на лужайке ZBZ, значит фактически она еще не будет лавалирована два дня.
Ninguna hermana fue elegida como presidente de las ZBZ sin haber sido la Dulzura de los Omega-Chi primero.
Ни одна из сестер не становилась президентом ZBZ не став вначале "Возлюбленной Омега Кай".
¿ Entonces todo el futuro político de Casey en ZBZ depende de esto?
И что? Будущее Кейси в ZBZ настолько зависит от этой номинации?
Somos ZBZ, no Tri-Pis.
Мы ZBZ, не Tri Pis.
Parece como si hubiese sido hace tanto tiempo que apenas recuerdo a Blake llegando a la Casa de las ZBZ, presentándose ante mí con mi rosa blanca.
Как будто это было так давно. Я могу только вспомнить как Блейк прошел через весь дом ZBZ, и подарил мне белую розу.
Por el voto ZBZ.
- Да. Это разрушит голосование ЗБЗ.
Pero Frannie, ¿ qué hay sobre la candidatura, con lo que contaste sobre New Hampshire y lo de la presidencia de ZBZ?
- Но Френни, как же предварительные выборы? И все то, что ты мне говорила о карьере и президентстве ЗБЗ?
Necesita salir del escenario con gracia y pues, no debería estar diciéndote esto, pero quizás no sea la ZBZ más popular en la casa Omega-Chi.
Она должна покинуть сцену грациозно и... Я не должен говорить тебе это. Она, возможно, не самая популярная ЗБЗ
Lo siento. Creo que estas en el sitio de ZBZ.
Извини, кажется, ты сидишь на месте ZBZ
¿ Por qué tenemos que hacer todo esto sólo porque ZBZ metió la pata?
Почему мы все должны страдать из-за того, что ZBZ облажались?
Primero déjenme decirles como presidenta interina, voy a tomar la responsabilidad que tienen las ZBZ en este desastre.
Во-первых, дайте мне сказать, как временный президент, Я ответственная за все проблемы сестер ZBZ в этой путанице.
Es Lizzi con dos "Z" de ZBZ.
Пишется с двумя Зет, как Зета Бета Зета.
Primero, y lo más importante, soy su hermana ZBZ.
- И кто же ты? Ну, в первую очередь, Я ваша новая сестра.
Y segundo, estoy aquí como Consultora de ZB Nacional.
Ну а во-вторых, я здесь в качестве консультанта от Национального Совета ZBZ
No solo para la reunión. Estaré aquí hasta que ZBZ Nacional determine que han regresado al camino correcto.
Нет, я не только на собрание, я буду в ZBZ, до тех пор, пока не смогу доложить что вы вернулись с кривой дорожки обратно в нужное русло.
Creo que eso merece un abrazo ZBZ, ¿ verdad?
Я думаю, эта прекрасная новость должна быть запечатлена нашими фирменными объятиями?
Sí, pero ese ritual es una parte de la ética de ser una ZBZ.
Да, но ритуалы это тоже важная часть сестринства ZBZ
"Nos comprometemos a mantener las normas e ideales que las ZBZ creen y respetan".
"Мы даем обязательство хранить и блюсти" идеи и правила ZBZ в секрете
Por eso, como ZBZ, si queremos mostrar nuestro entusiasmo, chasqueamos.
В ZBZ, чтобы проявить свой энтузиазм мы щелкаем пальцами.
- ¿ Tu manicura es una Zeta Beta?
- Твоя маникюрша состоит в ZBZ? - Нет
Entonces para el Carnaval, vamos a hacer nuestra cabina de besos de las ZBZ.
Для Карнавала мы будем делать Киоск для поцелуев с узорным логотипом ZBZ
¿ Escuchaste sobre esta cabina de besos de las ZBZ?
Неважно, а ты слышал об это палатке поцелуев ZBZ?
ZBZ está siendo derrotada por Tri Pi.
TRI PIS поимели ZBZ.
Dados los recientes acontecimientos, la hermandad ya no está de acuerdo en mantener una relación tan cercana entre nosotros y las ZBZ.
Учитывая недавние события, братству не подходит поддерживание столь близких отношений между нами и ZBZ.
Las hermanas ZBZ no tienen secretos entre ellas.
У сестер ZBZ нет секретов друг от друга.
Al menos tienes tu nuevo y excitante trabajo como presidenta de ZBZ... -... en el cual concentrarte.
Ну, у тебя хотя бы для концентрации есть твоя новая классная работа в качестве президента ZBZ.
Estaré aquí hasta que ZBZ Nacional determine que ustedes volvieron al buen camino. Estaré por aquí un buen tiempo.
Я буду вашим куратором и пробуду в ZBZ до тех пор, пока не смогу доложить, что вы вернулись с кривой дорожки обратно в нужное русло.
La rotación de los grupos debe funcionar como una máquina bien aceitada. Para que podamos tener a las futuras novatas concentradas en ustedes y en ZBZ.
Группы набора должны работать как хорошо сложенный механизм, чтобы сфокусировать внимание будущих кандидатов на нас, на ZBZ.
- ¿ Dónde está tu espíritu ZBZ?
- Где твой дух ZBZ?
Si las ZBZ trabajan duro, nos divertiremos en grande.
ЗБЗ тяжело работают и "тяжело развлекаются".
- ¿ Y si KT hacen una fiesta con las ZBZ?
- Не хочет ли КТ сделать вечеринку с ЗБЗ?
¿ Podemos ver el juramento de las ZBZ?
Поклянитесь клятвой ЗБЗ.
¿ Las ZBZ?
С ЗБЗ?
Yo. Me pareció la oportunidad perfecta para mostrar los eventos civilizados y educacionales que las ZBZ harán este semestre.
Я. Мне кажется это замечательная возможность, чтобы показать ему каких образовательных и цивилизованных успехов
Las hermanas ZBZ están ayudando a aprender un poco de filantropía secreta, si lo desean.
Сестры ЗБЗ помогали им. Немного тайного милосердия, если вы не против.
¡ PSI PHI PI Y ZBZ LA MEZCLA PERFECTA! ... la mejor noticia de la universidad!
Самая большая новость на кампусе.
Y las Zeta Beta no somos muy bienvenidas en el romance.
Не говоря уж о том, что вода для ZBZ там холодная.
Finalmente, también me recuerda que ésta es la semana nacional de hermana mayor y hermana menor de Zeta Beta. Creo que a alguien se le olvidó ponerlo en el calendario.
И в заключении, Лиззи также напомнила мне о том, что эта неделя старших и младших сестер ZBZ Очевидно, кто-то забыл записать это в календаре.
Y esta semana, las Zeta Beta de toda la nación podarán sus orquídeas para que florezcan siempre.
И на этой неделе, в нашем сестринстве ZBZ срежут орхидеи так они будут цвести вечно.
Besémonos en el césped de Zeta Beta.
Ну, пойдем на лужайку ZBZ.
Las reglas de ZBZ te prohíben mudarte ahora.
По правилам Зета Бета Зета ты не можешь въехать сейчас.
La hermandad no está cómoda manteniendo una relación tan cercana con ZBZ.
Братство не намерено продолжать поддерживать близкие отношения с Зета Бета Зета.
¡ Por fin vamos a tener algo de diversión al estilo ZBZ!
Ах, да, Мы наконец-то повеселимся в стиле Зета Бета Зета.
- Yo fui una ZBZ.
Знаете, я была в ЗБЗ?