English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Zeek

Zeek translate Russian

118 parallel translation
Por el momento, es mejor que Zeek y yo evaluemos la amenaza solos.
Будет лучше, если мы с Зиком сами оценим опасность.
Soy Zeek.
Я - Зик.
Zeek, ¿ podemos detenernos un momento?
Зик, остановимся на мгновение.
Mira, Zeek, tengo que hacer este curso.
Слушай, Зик, мне нужно пройти этот курс.
Vale, Zeek, ¿ puedes decirle por qué?
Хорошо, Зик, можете сказать ей, почему?
Camille, ¿ hay algo que le quieras decir a Zeek?
Камилл, хотите что-нибудь сказать Зику?
Soy Zeek Braverman...
Я Зик Брейверман...
¿ Hablaste con Zeek?
Ты говорил с Зиком?
- Sólo por ti, Zeek.
- Только для тебя, Зик.
Zeek.
Зик.
Mira, Zeek, no tienes que hacer esto.
Слушай, Зик, давай оставим это.
Zeek, tú no cambias.
Зик, ты не меняешься.
Sé todo sobre Zeek.
Я очень хорошо знаю Зика.
Mira Sarah, Gilliam T. Blount está buscando reaparecer, y tal vez regrese produciendo y dirigiendo la obra de Sarah Tracy Braverman con Zeek Braverman en el papel de Barry.
Слушай, Сара, Гиллиам Ти Блаунт собирается вернуться, и собирается продюсировать и возможно режиссировать пьесу Сары Трейси Брейверман с Зиком Брейверманом в роли Барри.
Soy Zeek Braverman ¿ Como estas...?
Я Зик Брейверман, как поживаете?
- Zeek Braverman.
- Зик Брейверман. - Здравствуйте.
Zeek Braverman interpreta a Barry
Зик Брейверман играет Барри.
- Gracias. ¿ Te sientes viril, Zeek?
- Как ваша мужская сила, Зик?
Haz un poco de magia, Zeek.
Мне нужно волшебство, Зик.
Quieres un cafe con leche, ¿ Zeek?
Вы хотите латте, Зик?
Hola, Zeek Braverman.
- Привет, Зик Брейверман.
No, Zeek.
- Нет, нет, Зик.
Zeek, tienes que ir a disculparte con Sarah.
Зик, тебе придется извиниться перед Сарой.
Vamos, Zeek, han estado casados durante 12 años.
Ну же, Зак, они были женаты 12 лет.
- ¿ De verdad Zeek?
- Серьёзно, Зик?
- No, Zeek.
Да. - Нет, Зик.
Creo que el abuelo Zeek va a ganar.
Я думаю, что дедушка Зик выиграет.
Zeek, vamos.
Зик, ну не надо.
Por supuesto, Zeek se olvidó y tuvo que cogerme un sombrero en la tienda de turistas por el camino hasta aquí.
Конечно, Зик забыл про подарок и ему пришлось купить мне шляпу в сувенирной лавке по дороге сюда.
Te quiero, Zeek.
Я люблю тебя, Зик.
Pero, hay algo de lo que tenemos que hablar, Zeek.
Но кое-что меня беспокоит, Зик.
Estos son para Zeek Braverman.
Эти для Зика Брейвермана.
¿ Te lo has pasado bien jugando al baloncesto con el tío Crosby y el abuelo Zeek hoy?
Тебе понравилось сегодня играть в баскетбол с дядей Кросби и дедушкой Зиком?
Apenas empieces a, ya sabes, crecer, ganar un poco de peso, será... la famosa bebida proteica de Zeek te hará crecer.
Как только ты подкачаешься, наберешь мышечную массу, ты станешь ого-го. Знаменитый протеиновый напиток Зика способствует росту мышц.
- Hola, Zeek.
Приветствую, Зик.
Zeek, en serio.
Зик, серьезно.
Zeek Braverman.
Зик Брейверман.
Bien, Zeek, vamos a intentar mantener la calma ¿ vale?
Так, Зик, давай постараемся сохранять спокойствие?
- Zeek Braverman.
- Зик Брейверман.
Todo está bien Zeek.
Ничего-ничего, Зик.
- Bueno días Zeek.
- Доброе утро, Зик.
Por favor, no vuelvas aquí, Zeek.
Пожалуйста, Зик, не приходите сюда больше.
Zeek, no vayas bajo ninguna circustancia
Зик, ни в коем случае не говорите с тренером. - Чего это?
- Zeek, por favor.
- Зик, пожалуйста.
Vamos Zeek.
Ну, ну, Зик, не надо.
- Zeek.
- Зик.
Zeek Braverman aquí, hola.
Здравствуйте, я Зик Брейверман.
Habrán otros juegos Zeek.
Будут ещё другие игры, Зик.
- Es tan chulo como dijo Zeek.
- Здесь всё такое симпатявое как Зик и говорил.
- Zeek.
- Зик. - Привет.
- ¡ Zeek!
Привет, Ди. - Зик!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]