Translate.vc / Spanish → Russian / Zippy
Zippy translate Russian
65 parallel translation
Estarán piripi En el Misisipí
Must be just as zippy If we were in Mississippi. ( Было бы так же хорошо и в Миссисипи )
¡ Zippy!
Зиппи!
- Es Zippy.
Зиппи.
- ¿ Qué es Zippy? - Un hombre galleta.
- Что за Зиппи?
Una estela de chispas de chocolate. Por donde quiera que Zippy vaya... deja una estela mágica de chocolate para todos los niños y niñas... ¿ Mágical?
Это волшебные шоколадные следы для детей.
Parece que Zippy anda caminando y cagando por todos lados.
Tакое впечатление, что куда бы Зиппи ни пошел, он все умудряется обделать.
Carter, Teal'c y tú vigilen a los chicos de "Zippy".
Картер, вы с Тил'ком приглядывайте за ребятами Зиппи.
Mantenganse alejados de Zippy y su pandilla de Goa'ulds, ¿ bien?
Просто держитесь от Зиппи и его стада Гоаулов подальше, хорошо?
Zippy Cola es cliente de First Fidelity.
"Зиппи Кола" - это клиент "Фёст Фиделити".
Y parece que salvé a Zippy Cola de una demanda multimillonaria.
Похоже, я спас "Зиппи Кола" от многомиллионного иска.
Pero ¿ por qué se sigue hablando Zippy?
Но почему Зиппи еще разговаривает?
Vamos Zippy, háblame.
Давай, Зиппи, говори со мной.
Todo está bien, Zippy.
Всё в порядке, Зиппи.
- Tengo un puercoespín de mascota y se llama Zippy. Y la llevaré de paseo al pueblo.
У меня есть домашний ёжик по имени Зиппи, и я пойду на прогулку с ним.
- No. - Zippy lo hace.
Шустрому нравится.
- Zippy lo hace.
Шустрый хочет.
Diez mil, y nunca tendrás que ver a Zippy de nuevo.
Десять штук, что тебе больше не придётся видеть Живчика.
- Cielos, Zippy.
О, Шустрячок.
¡ Aw, Zippy!
Боже мой, Чудила!
Tú sabes, Zippy, me recuerdas a un gato ciego que solía tener.
Знаешь, Шустрик, ты мне напоминаешь слепого кота, который у меня был когда-то.
Zippy. - Zippy?
Зиппи!
Dueño orgulloso de dos franquicias Zippy Burger.
Гордый владелец двух закусочных Zippy.
Si yo, si dejase que mi antigua herida de guerra se interpusiese en mi camino, bueno, sólo tendría un Zippy Burger, ¿ no cree?
Если я позволю своей старой военной ране встать у меня на пути, у меня будет всего лишь один бургер Zippy, не так ли?
Tomaré tu cuarto, Zippy.
Я забираю твою комнату, Шустрик.
Estoy fuera de horario, Zippy.
Сейчас нерабочее время, Шустрик.
Anda como Zippy, pero seguro que no habla como Zippy.
Он ходит как Шустрик, но он точно не говорит как Шустрик.
El nombre de Zippy no aparece... en ninguno de los casos de Moyer.
Имя Зиппи не встречается ни в одном из дел Келли или Мойера.
¿ A dónde vas, Zippy?
Куда собрался, Зиппи? !
¡ No soy Zippy!
Я не Зиппи!
¡ Es el hermano de Zippy!
Он брат Зиппи!
¿ Cuándo viste por última vez a Zippy?
Когда ты в последний раз видел Зиппи?
¿ Sabe dónde trabaja Zippy o alguno de sus amigos?
Ты знаешь, где работает Зиппи? Кого-то из его друзей?
Su nombre en la calle es Zippy.
Проходит под кличкой Зиппи.
Roe acaba de hablar con Narcóticos... y tanto Zippy como Leshawn fueron vistos juntos... unas horas antes del tiroteo.
Рой только что говорил с наркоотделом, и Зиппи, и Лешон, они были замечены вместе всего за несколько часов до стрельбы.
Zippy está muerto.
Зиппи мертв.
Bueno, Zippy no merodeará a Leshawn.
Теперь Зиппи не сможет сдать нам Лешона.
Los dos detectives... los que dispararon a Zippy...
Два детектива... те, которые застрелили Зиппи...
Realmente nos hicieron un favor al sacar a Zippy de circulación.
Ребят, мы так благодарны, что вы замочили Зиппи.
Tenemos información... de que él fue quien ordenó la muerte de Zippy.
Мы получили наводку, что это именно он заказал Зиппи убийство копов.
El teléfono de Zippy no fue usado para llamar a los bolos... pero, el laboratorio ha sacado... otro juego de huellas de la pistola.
С телефона Зиппи не звонили в боулинг, но эксперты нашли на пистолете ещё один комплект отпечатков.
Zippy tenía un compañero.
У Зиппи был партнер.
¿ Dijiste que hablaron con el hermano pequeño de Zippy?
Вы сказали, что говорили с младшим братом Зиппи?
¿ Cómo sabes que Zippy sabía del tiroteo?
Откуда ты знаешь, что Зиппи знал о нападении?
¡ Zippy está muerto!
Зиппи мёртв!
Sí, pero siempre me dices Zippy.
Да, но ты всегда называешь меня Шустриком.
¿ Por qué llamas a Zippy?
На кой ты зовешь Живчика?
Después dije : "No, me quedaré aquí y limpiaré las manchas de mierda de los calzoncillos de Zippy".
А потом решила : "Не, лучше останусь здесь и буду отстирывать пятна дерьма с портков Живчика."
Zippy dice que quieres pedir disculpas.
Живчик сказал, ты хочешь извинится.
Vamos Zippy, lo estás haciendo demasiado fácil para nosotros.
Да брось, Живчик, нас ты убеждаешь запросто.
Se parece más a Zippy de Rainbow.
Он больше похож на Зиппи из "Радуги".
Theo Walker, alias "Zippy".
Тео Уокер, по кличке "Зиппи".