English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Áy

Áy translate Russian

10,208 parallel translation
Ay, Dios.
О Боже мой.
¡ Ay carumba! ¡ Mola!
Ай, карамба.
Ay por favor, no seas marica.
Не будь трусом. Устроим небольшую аварию.
Ay no, ¿ Qué es eso?
Боже правый. Что это?
Ay Dios.
О, Боже.
- Ay, no. No soy nadie, de ningun lugar.
- Я всего лишь никто из ниоткуда.
Ay no, ¿ Eres irrespetuoso o qué?
А чего ты включил грубияна?
Ay, no.
- А давайте лучше нет.
¡ Ay por favor! ¡ Ten mas confianza en tí!
Включи уже уверенность в себе.
Ay diantres, oye niña, ¿ Escuchaste el reloj?
Блин. Ты слышала часы.
¡ Ay, por favor!
- Прошу вас.
Ay Dios. Odio estas cosas.
Ненавижу интервью.
Ay Dios, que lindo eres.
До чего же ты милый.
Ay, Dios... no creo que pueda seguir contestando mas preguntas.
Наверное, мне лучше не отвечать на твои вопросы.
Ay Dios mio.
Боже ты мой.
- Ay, ¿ Esa ventana está abierta?
У нас что, открыто окно?
¡ Ay Dios mio, Margo! ¡ Te los fracturaste para tener atención... hace como 100 años atrás!
Боже мой, Марго, ты сто лет назад сломала обе руки, чтобы привлечь внимание.
Ay, lo odio. Es odioso.
Какая гадость.
¡ Ay Dios mio!
Боже мой!
¡ Ay Margo!
Успокойся, Марго!
¡ Ay Señor! ¿ Qué he hecho para hacerte enojar?
Боже всемогущий, чем я тебя разозлила?
Weekend Update 2015, Ay si.
2015-ый, детка.
- Ay Dios mio, no, no.
- Боже, нет, нет.
Ay, me duele el pecho.
Ай, в груди кольнуло.
Ay por favor, yo trabajo en Friendlies.
Хватит врать. Я работаю в "Дружках-Бургерах".
Ay pero Michael, es facil, baby.
Майкл, детка, ещё какая легкая.
Ay, perdona, Che.
Прости, Че.
Ay, ¿ No sabes?
Его ты тоже не знаешь?
¡ Ay, no!
О, нет!
Ay si fuera verdad.
Если бы.
Sí. ¡ Ay!
Да.
¡ Ay, Cassie!
Кэсси!
- Ay, mierda.
- Вот дерьмо.
¡ Ay Dios!
Боже правый.
- Ay no.
- О, нет.
- ¡ Ay, pero que suerte!
- Вот же свезло.
¡ Ay si!
Да.
¿ Esa novia tuya por internet, Stacy? ¿ La universitaria que vive en Hawaii... que no conoces en persona? - Ay, no.
Твоя интернет-подружка Стейси студентка, живущая на Гавайях, которую ты никогда лично не видел.
¡ Ay Dios mio!
Боже мой, Джин.
Ay si.
- Ах, да.
- Ay, no. - Oye si, que bueno. Dame 200 aros.
Тащи две сотни луковых колец на нас четверых.
¡ Ay, no puede ser!
О, сладостные поцелуи.
¡ Ay no!
О, нет.
¡ Ay no! ¡ Que te vaya bien, valiente Short Long!
Прощай, отважный Высокий Коротышка.
Ay si, como todo ruso, Colin... he planeado mi funeral desde que era niñita.
- О, да. Как и все русские, я распланировала свои похороны ещё когда была маленькой девочкой.
Ay Colin, ustedes no conocen el frío.
- Колин, ты не знаешь истинного холода.
Ay Colin, ¿ Estás coqueteando con Olya?
Колин, ты что, флиртуешь с Олей?
- Ay no. - Lo dejé suelto... y él simplemente corrió lo mas rapido que pudo.
Я спускал его с поводка и он бежал со всех ног.
- ¡ Ay, no! ¡ Por accidente lo puse a 4 mil grados... en vez de 400!
Я случайно выставил 4 тысячи градусов вместо четырёхсот.
Ay no sé, soy de Scarsdale.
Даже не знаю. Я родом из Скарсдейла.
¡ Ay, ay, ay, Robert!
Ай-яй-яй, Роберт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]