Translate.vc / Spanish → Turkish / 08
08 translate Turkish
1,261 parallel translation
Inyección ocurrió a las 8 : 47.
Enjeksiyon yapıldı. Saat 08 : 47.
Comando Estelar iniciará el ataque al planeta Z a las 08 : 00 horas.
Bütün Yıldız Komuta Koruyucuları 2 saat içinde Z gezegenine bir çıkartma yapacak.
- 4,08 cm.
- 4.08 cm.
Dame un plan actualizado para las 0800 de mañana.
Güncelleştirilmiş planı yarın 08 : 00'e kadar bana teslim et.
En mi reloj dan las 20 : 15, pero creo que anda mal.
Evet. Benimki 08 : 15. Ama doğru olduğunu sanmıyorum.
Repitiendo, como 1 : 08 horas después de despegar, el vuelo 82 de Infinity, el último que logró salir hoy de O'Hare, desapareció de los radares sobre Kansas.
Eğer televizyonunuzu yeni açtıysanız tekrar söylüyorum. Kalkıştan yaklaşık bir saat 8 dakika sonra Infinity Hava Yollarının 82 sefer sayılı uçağı Kansas üzerindeyken bir anda radardan kayboldu.
Patrulla de vigilancia, reunión a las 8 : 00.
Devriye grubu 08.00'de brifinge hazır olsun.
En eso te equivocas porque desde las 8 : 1 5, soy el más creativo fuera de clase.
Çünkü 08 : 15 itibariyle sınıfta olmayan en yaratıcı adamım.
Muy bien. Ocho y media.
Tamam, 08 : 30.
Nenaza.
Bebek. 44,5 00 : 04 : 06,730 - - 00 : 04 : 08,591 Dondurma Ünitesi "işe yarıyor galiba"
Continuaremos la clase... con las diapositivas correctas... mañana a las 08 : 00.
Derse doğru slaytlarla... yarın sabah 8'de... devam edeceğiz.
Llamada recibida a las 20 : 01.
08 : 01'de arama yapıldı.
JUEVES, 7 DE DICIEMBRE 08 : 23
7 Aralık Perşembe 08 : 23
MARTES, 5 DE DICIEMBRE 08 : 42
5 Aralık Salı 08 : 42
El punto, joven Cyclops, es enseñarles algo sobre encontrar los puntos débiles en sistemas de seguridad sofisticados.
Amaç, genç Cyclops, sana bir şeyler öğretmekti karmaşık güvenlik sistemlerindeki zayıf noktaları bulmak için. 50 00 : 05 : 08,722 - - 00 : 05 : 12,624 Bu doğru moruk ve bence bizimki biraz daha ayar istiyor.
Ella no acepta al amigo peludo, no es que la culpe..
Kürklü adama tamamen alışamadı, Onu suçluyor da sayılmam. 66 00 : 06 : 05,145 - - 00 : 06 : 08,046 Sadece zamana ihtiyacı var, Kurt.
4 : 08 : Encuentro concretado.
Dördü sekiz geçe görüşme ayarlandı.
4 : 08.
Dördü sekiz geçe.
Un último desayuno exitoso merecedor de quedar registrado.
08 : 02 Bu yaz yapılan son kamp, rekor kitaplarına geçmeyi hak ediyordu.
46-13-08, 67-46-90.
46-13-08, 67-46-90.
Vuelve a las 08 : 30, me vestiré.
Sekiz buçukta tekrar gel. Giyineceğim.
El vuelo 288 llegó a Charles De Gaulle en París a las 8 : 00 hora local.
288 no'lu uçuş Paris Charles de Gaulle'a yerel saatle 08 : 00'da inmiştir.
La cita con el Doctor es a las 0800.
Doktor, saat 08.00'a randevu verdi.
Y, a veces, el autobús viene a las 8 : 08 así que debo apresurarme para tomarlo
Bazen otobüs 20 : 08'de gelir. O yüzden acele etmem gerekir.
A las 8 : 00 a.m.
- Sabah 08 : 00'de.
El límite legal es 0,08.
Yasal sınır 0.08'dir.
- Capítulo 8 "The One With The Stripper"
- Bölüm 08 Striptizci Çeviri : The Narrator
Al chocar, el nivel de alcoholemia del capitán era de 0,08 muy inferior al nivel legal para robots.
Kaza esnasinda, kaptanin alkol orani yüzde 0.08 olarak ölçüldü ki bu robotlar için olmasi gereken sinirin çok altinda.
- Síganme.
149 00 : 08 : 13,619 - - 00 : 08 : 15,370 Sammy'ye dikkat edin.
Toque de diana del Cuerpo de Cadetes 0530 marcha al primer comedor 0620 inspección de dormitorios 0700, clases de 0800 a 1440.
Harp okulu taburunda ilk çağrı 05 : 30'da kahvaltıya yürüyüş 06 : 20 yatakhane teftişi 07 : 00, dersler 08 : 00-14 : 40 arası.
Si le digo que su turno comienza a las 0800 no significa que pueda presentarse a las 0800 y 24 segundos.
Ben size mesainizin saat 08.00'da başladığını söyledim, bu 24 saniye daha gezebileceğiniz anlamına gelmez.
Si, son $ 29,08.
Evet, sadece $ 29.08.
¿ $ 29,08?
$ 29.08?
Mientras que yo, llego a 1,08 m.
Oysa ben, 1,09'u zorluyorum.
Agatha sitúa el marco temporal en las 08 : 04.
Agatha saate 8 : 04 dedi.
Farrell nos quiere en el juzgado manana a las 8.
Albay Farrell yarın 08 : 00'de mahkemede olmamızı istiyor.
Las oficinas de París atienden de 8 : 00 a.m. a 5 : 00 p.m.
Paris bürosunun çalışma saatleri 08.00 ile 17.00 arasındadır.
La sucursal del centro es 07, 08, etcétera.
Orta eyaletlerdekiler 07-08, böyle gidiyor işte.
Hace un minuto Era como estar en una tarde en el Apollo.
Bir dakika önce, gece klübü Apollo gibiydi... 130 00 : 08 : 57,300 - - 00 : 09 : 00,200 Şimdi birden kilise gibi sessiz oldu.
Escúcheme... 134 00 : 32 : 08,487 - - 00 : 32 : 09,556... déjeme pasar o...
Dinle.
Terminé de dar clase de inglés y salió como siempre a las 8 : 30 de la mañana para ir a la Univ.
.. o da her zamanki gibi 08 : 30'da çıktı. Rockefeller Üniversitesinde öğrencidir.
Esta vuelta 1 : 08 : 07.
Şu anki tur zamanı 1 : 08 : 07.
Los siguientes hechos ocurren entre las 7 : 00 y 8 : 00 a.m el día de la elección presidencial en California.
İzleyecekleriniz California başkanlık önseçim gününde 07 : 00 ila 08 : 00 arasında geçmektedir.
Los siguientes hechos ocurren entre las 8 : 00 y las 9 : 00 a. M el día de la elección presidencial en California.
İzleyecekleriniz California başkanlık önseçim gününde 08 : 00 ila 09 : 00 arasında geçmektedir.
Pero el rescate es a las 08.00.
Ama sabah saat 8'de bizi alacaklar.
Su fecha de nacimiento figura en la multa. 17 / 08 / 57.
Fişin üstünde VValker'ın doğum tarihi var. 17 Ağustos 1957.
Dijeron que nos presentáramos en la 224 a las ocho.
08 : 00'da 224 numaralı odada olmamız söylendi.
" "Domingo, 11 : 58 p.m." " Esquina de Wiltern y Wetherly.
PAZAR - 23 : 08
HOSPITAL DOMINIC SAVIO MEMORIAL 4 : 08 P.M.
Belki başka isimle kaydettiler.
" 08 : 40 horas :
" saat 08 : 40 İngiliz Fort James ticari ve hastane gemisinin enkazından,
Las ocho y media.
- Saat 08 : 30.