Translate.vc / Spanish → Turkish / 101
101 translate Turkish
1,039 parallel translation
A foja 101, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, dice que después de ultimar a Rosa Rivas y a sus hijos, tomó 6.300 pesos que había en un canasto y se ausentó del lugar.
Sayfa 101'de, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, Rosa Rivas ve çocuklarını öldürdükten sonra, sepette bulunan 6.300 pesoyu alıp olay yerini terk ettiğini belirtiyor.
Las pondremos en eI vuelo 1 01 y estarán en su hotel a Ias 08.00.
101 no'lu uçuşla gönderiyorlar, saat 8'den önce otelinizde olurlar.
Nos preocupa que von Rundstedt atrape al 101 º Aéreo en Bastogne.
En büyük korkumuzsa von Rundstedt 101'inci hava indirmeyi burada kapana kıstırdı. Bastogne'da.
Ike quiere saber si alguien puede ayudar al 101 º antes de que lo despedacen.
Ike, yok edilmeden önce gidip 101'inci Tümen'i kurtaracak biri var mı diye sordu.
El 101 º está por caer.
101'inci Tümen, tırnaklarıyla tutunmaya çalışıyor.
Y me encontraréis 101 piedras blancas.
- Sonra 101 tane beyaz taş toplayıp getirin bana.
y la hermana menor anota 101.
♪ Ve küçüğün puanı 101. ♪
Escuadrón 101, Fuerte Campbell, Kentucky.
101. Hava İndirme Bölüğü, Kentucky.
¿ Te has encontrado con alguno de los chicos del 101?
101. Bölükten arkadaşlarınızı arada sırada görüyor musunuz?
Este hombre era de la tropa 101 piensen cuando escriban sus feas cartas...
Bu adam 101. Hava İndirme Bölüğündeydi. Protesto mektuplarınızı oraya gönderin.
Seremos menos en la 101, enviaremos camiones.
101.'de zayıf kalırız. Orayı kepçelerle destekleriz.
Siempre y cuando sigas enseñando Lengua a un montón de hermanos altos.
Uzun kardeşlere İngilizce 101 dersi verdiğin sürece.
... 87... 88... 89... 90 91... 92... 93... 94 95... 96... 97... 98 99... 100 101... 102... 103... 104... 105...
... 87... 88... 89... 90 91... 92... 93... 94 95... 96... 97... 98 99... 100 101... 102... 103... 104... 105...
Dos prisioneros, Señor. Capturados en la sección 101.
İki tutsak efendim, 101. bölümde yakalandılar.
Tomará los puentes con la 101 °.
Siz, 101. ile köprüleri alacak ve tutacaksınız.
La 101 °. Pasa Cuerpo ° 30 al 82º.
101., 30 kolorduyu, 82.de geçecek.
El 101 º de EE. UU cerca de Eindhoven el 82º de EE. UU al sur de Nijmegen y nuestros muchachos del 1 º y una brigada polaca aquí, en Arnhem 100 km detrás de las líneas enemigas.
Amerikalı 101. burada Eindhoven civarında Amerikalı 82. burada Nijmegen'in güneyinde ve 1. hava kuvvetlerimiz ve Polonyalı tugaylar burada Arnhem'de düşman sınırının altmış dört mil arkasında.
101 °. División Aerotransportada de EE. UU., Inglaterra
A.B.D. 101.Hava Kuvvetleri Tümeni İngiltere
Es sólo la 101 °.
Bu sadece 101...
Espero que la 101 °.
Umarım 101.
De la 101 st Airborne, en Dak To.
Vietnam'da 101. Hava Birliğindeydim?
Presión 129 / 111.
Basınç : 129 / 101.
Cohete XK-101 para acostumbrarte.
XK-101 füzesi denenecek.
Hoy se celebra un acontecimiento histórico, dos cohetes XK-101 se lanzarán simultáneamente.
Bu tarihi bir gün... çünkü iki adet XK-101 füzesi aynı anda fırlatılacak.
- Y ahora de vuelta al rock de la Super 101.
- Şimdi Super101'in muhteşem sesine geri dönelim.
Ahora el cruce de la 101 está cortado.
101'deki kavşak şu anda kapalı.
Camarada Radek, otras personas sin tiempo para esta discusión... son los 101 líderes de IWW... que están en la cárcel en Estados Unidos... por sus ideas revolucionarias.
Yoldaş Radek, bu tartışma için zamanı olmayan insanlar devrimci fikirler yüzünden Amerika'da hapse atılan Dünya İşçiler Birliği'nin 101 lideridir.
Psicología 101
Psikoloji 101
- 101º Aerotransportada.
- 101. Hava Kuvvetleri.
Ubicamos al A-Team en un Impala azul, en dirección sur por la 101 a 16 km del campo aéreo Brandon. Esperamos capturarlos en unos instantes.
101. karayolunda, Brandon Havaalanı'nın 10 mil ilerisinde mavi bir Impala içerisinde A Takımı'nı tespit ettik.
¿ El Sr. Stojcic, de la 101 ha bajado a desayunar?
101 numaradan Bay Stojcic kahvaltıda mı?
- Habitación 101.
- Apartman 101.
Habitación 101 7.
Oda servisi. 1017 numaralı odadan arıyorum.
Prometo aplazar el tema Filosofía 101.
Felsefe dersini ertelemeye söz veriyorum.
Será requisito para mi clase de Filosofía.
Bunu benim Felsefe 101 dersinde zorunlu konu yapacağım.
¿ Su número de serie es el 101 07 003 ó el 101 07 008?
Seri numaran 10107003 mı, 10107008 mı?
Bueno, pues son 101.
Peki, şimdi 101 olsun.
Habitación 101.
Oda 101.
Tú sabes lo que hay en la habitación 101.
Oda 101 de ne olduğunu biliyorsun.
Todos saben lo que hay en la habitación 101.
Oda 101 de ne olduğunu herkes bilir.
Me preguntaste una vez, Winston, qué había en la habitación 101.
Oda 101 de ne olduğunu bana bir kere sormuştun Winston.
Lo que hay en la habitación 101... es lo peor que hay en el mundo.
Oda 101 de olan şey dünyadaki en kötü şeydir.
- Humildad Básica.
- Bekle. Alçakgönüllü 101
Cyberdyne Systems, modelo 101.
Cyberdyne Sistemleri model 101.
Si, el ABC del espionaje.
Evet casus 101.
La serie robot Protector-101.
Koruyucu 101 serisi robotları.
¿ Es obligatoria, Amebas 1 01?
Bu şart olan bir ders mi, Amip 101?
- ¡ Lo tenemos encima! Estamos en el puente de la carretera 101. Cambio.
Tam önümüzde, efendim, 101. bölgede köprünün hemen üzerindeyiz, tamam.
¿ Estos chicos cómo van a descubrir tus 101 encantos?
Bu insanlar senin 101 cazibeni nasıl keşfedecekler?
101 / 2.
On buçuk saat.
Área de la 101 °.
101.