English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / 103

103 translate Turkish

355 parallel translation
Unión Pacific, de la ciudad de Los Ángeles, está llegando el tren 103.
Emanet Bürosu 103 numaralı Union Pacific treni şu an Los Angeles'a varış yapmaktadır.
Soy Katherina Palmer otra vez. Envíen una patrulla a Union Station. Una mujer irá a retirar algo de allí.
Kadının biri oradaki emanet bürosundan bir şey almaya çalışacak... 103 numaralı Union Pacific treni şu an Los Angeles'a varış yapmaktadır.
Imagino que no han olvidado pero, sólo por si acaso hace dos semanas que mataron al sargento Edmunds en la gasolinera de la 103 y la calle Craig.
Unuttuğunuzu sanmıyorum ancak ne olur ne olmaz diye söylüyorum Çavuş Edmunds'un 103. Craig Kavşağı'ndaki benzinlikte vurularak öldürülmesinin üzerinden iki hafta geçti.
Serán 80 moidores, 103 guineas o 540 reales.
80 moidore, 103 gine ya da 540 real karşılığında.
Ven a la 103, ¿ quieres?
103'e doğru gelir misin?
Lote número 103.
103 numaralı parça.
Tommaso Garrani, habitación 103.
Tommaso Garani, oda 103.
Es Io que acordamos.
- 103 dolar daha iyi.
¿ 97? ¿ 103?
... 97?
- ¡ Estás histérica!
... 103?
con la ayuda de Dios, el hermano los chetniks, 103 00 : 11 : 37.720 - - 00 : 11 : 42.714 movilicémonos a ram polo un espino salvaje en sus corazones.
Tanrı'nın yardımıyla, Çetnik kardeşlerim,...
No sé... 102... tal vez 103... ¿ 105?
Hatırlayamıyorum... 102... belki de 103 yoksa 105 mi?
vuelo American airlines 103 para St. Louis. último aviso...
Amerikan Havayolları'nın St. Louis, 103 sefer sayılı uçağı için son çağrı.
La Sra. Quonsett irá en el vuelo 103.
Bayan Quonsett, 103 numaralı uçakta olacak.
Es para el vuelo 103.
103 numaralı uçuş.
Ciento tres.
103.
El rey Luís XIV, rey de Francia, tuvo 103 hijos.
Fransa Kralı 15.Louis'in 103 oğlu vardı.
Diputados presentes : 103.
Mevcut parlamento üyeleri : 103
en la última semana de Agosto y la 1 ° de Septiembre 103 pilotos de la aviación de caza murieron y 128 fueron heridos de gravedad.
Ağustosun son haftasıyla eylülün ilk haftasında, 103 avcı uçağı pilotu öldü. 128'i ağır yaralandı.
Ahora sólo te debo 103 dólares con 72 centavos.
Borcum şu anda 103 dolar 72 sent.
Tú vives en la 103.
103. caddede yaşιyοrdun.
American Airlines, el vuelo 103 a St. Louis va a embarcar ahora...
Amerikan Havayolları'nın St. Louis, 103 sefer sayılı uçağı için son çağrı.
La Sra. Quonsett se irá en el vuelo 103.
Bayan Quonsett, 103 numaralı uçakta olacak.
Es el vuelo 103.
103 numaralı uçuş.
... 87... 88... 89... 90 91... 92... 93... 94 95... 96... 97... 98 99... 100 101... 102... 103... 104... 105...
... 87... 88... 89... 90 91... 92... 93... 94 95... 96... 97... 98 99... 100 101... 102... 103... 104... 105...
Long es declarada ganadora del pañuelo amarillo del festival anual de conservas Topeka y durante el año del Señor 103, - los melocotones en conserva, sea enlatados o en jarra portarán su retrato e inscripción, Topeka Queen.
Bayan Eunice Long'un Topeka yıllık konserve yapma yarışmasında mavi rozeti takmaya hak kazandığını ve Tanrı'nın takviminin 103. yılı boyunca üretilecek tüm şeftali konserve ve / veya reçellerinde resim ve isminin "Topeka Kraliçesi" olarak yer alacağını ilan ediyorum. "
4 de julio, año de nuestro señor, 103
4 Temmuz, Tanrı'nın takviminin 103. yılı
Maracaibo Oil comprado a 103, ahora 1,75.
Maracaibo Petrol ; alış 103, şimdi 1,75.
" Aqu ¡ yace el cuerpo de Mary Lee Que murió a los 103
" Mary Lee yatıyor burada, ölmüştü 103 yaşında.
- Cuando yo cumpla 50, él tendrá 103.
- Çok fazla! - Yani, ben elli olduğumda o, yüz üç olacak.
Este año hay 103 ejercitantes,... mientras el año pasado habían sido sólo 89.
Bu yıl yüz üç iştirakçi bulunmakta,... geçen yıl ise, bu sayı seksen dokuzdu.
Patrulla 103.
103 numaralı ekip.
Unldad 103, abortarese 602.
103 numaralı ekip, o 602'yi bırakın.
¿ 103?
- 103 mü?
En el rincón rojo, con 103 kilos, un campeón que no necesita presentación en el mundo civilizado, el auténtico rey de la destrucción, el invicto campeón mundial de los pesos pesados, el único y genuino Apollo Creed.
Ve kırmızı köşede, ağırlığı 100 kg olan modern dünyanın hiç bir yerinde tanıtılması gerekmeyen şampiyon dövüşün gerçek ustası yenilmemiş dünya ağır siklet şampiyonu eşi ve benzeri olmayan ; Apollo Creed!
103.
- Doğumgününde. - 103.
Tiene 1 03 años.
O kadın 103 yaşında falan.
Quiero que lleve la sección de la nave a la base estelar 103.
Sizin gövde bölümünü Yıldızüssü 103'e götürmenizi istiyorum.
Estarán en el cuarto 103.
Oda numaranız 103.
¿ Conoces a Padmini del 103?
103'teki Padmini'yi tanıyor musun?
De la estación hasta aquí hay 500 metros 103 km. para ser exactos.
- Ama istasyon sadece 500 metre ileride?
Pelear contra los Arios y los Vengadores Negros.
Esas olarak 942 01 : 13 : 24,079 - - 01 : 13 : 27,103 Beyaz Ordu ve Kara İntikamcılarla savaşmak. Savaşmak.
103 años.
Yaşım 103.
La tensión aumenta a 103 toneladas.
Çekme kuvveti 103 ton.
Fije a rumbo 103, marca 025.
Rotamızı 103, mark 025'e getirin.
eso es lo que veo steve. Por lo que dices.. hay un atasco enorme en la 103 Billy.
103'te trafiğin bir hayli sıkışık olduğunu anlıyoruz.
Habitación 103.
Oda 103.
- Eso es sin Ia escala de aumento.
Hesabıma göre 103 dolar. - Diferansiyel değeri olmadan.
Año del Señor, 103
Tanrı'nın takviminde 103. yıl.
Aquí 103.
Burası 103.
- ¿ Has venido en taxi desde Roma?
- Tam olarak 103 km. - Roma'dan taksiyle mi geldin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]