Translate.vc / Spanish → Turkish / 1215
1215 translate Turkish
30 parallel translation
Cuando decimos Carta Magna, ¿ hablamos de un documento del 1215... en que Juan I garantizaba a los nobles la independencia? ¿ O de un chicle enganchado en un cubrecamas de Dorset?
Magna Carta, 1215'te Kral John'un imzaladığı ve İngiliz baronlarına bağımsız sözü veren bir belge miydi yoksa Dorset'te bir çarşaftaki bir parça çiklet miydi?
Francamente, no importa qué más me pueda suceder... ya no voy a volver a tener esa- - esa duda, ya saben.
Biliyor musun, ne olursa olsun Bir daha asla... bundan başka bir şey yapmam 1215 01 : 37 : 39,954 - - 01 : 37 : 42,081 Gerektiği konusunda şüphe duymayacağım.
¿ 1215?
1215?
1 066 LA BATALLA DE HASTlNGS 1 21 5 SE firma LA MAGNA CARTA
"10 Hastings Savaşı" "1215 Magna Carta İmzalandı"
- Claro que no... pero en 1215, el IV concilio de Latrón, permitió decir que quizás Cipriano estuviese equivocado.
Hiç değil. Gerçi 1215'te Dördüncü Lateran Konseyi
- Es 312-555-1215.
Hadi.
Sammy! Alex!
Granger Bulvarı, 1215 numaraya bir acil servis görevlisi daha yollayın.
Control, aquí Stillwell 1215.
Kontrol merkezi, burası Stillwell 1215.
Adelante, Stillwell 1215.
Devam et, Stillwell 1215.
Pues debería estar verde.
Yeşil olmalıydı, Stilwell 1215.
Aquí tienes, habitación 1215, salida a las 11 : 30.
1215inci oda. 11.30a kadar ayrıldı.
Estaremos jugando en el Sector 1215.
Sektör 1215'te oynayacağız.
Fija tu anillo hacia la luz, piensa 1215 y la batería hará el resto.
Yüzüğünü ışığa sok, 1215'i düşün Batarya gerisini halleder.
La Inglaterra de 1215 estaba bajo el reinado de 16 años, del Rey John.
İngiltere, 1215 yılında Kral John'un16 yıllık hükmü altındaydı.
La Carta Magna fue firmada en "Runnymede" el 15 de junio del año 1215 la cual será recordada por toda la historia.
Büyük Özgürlükler Sözleşmesi, Runnymede'te 15 Haziran 1215 tarihinde imzalandı.
- En 1215 se estableció una ley común... - ¡ Shhh!
1215 yılında genel hukuk kuruldu...
Impuestos debidos a la ciudad... 1215.23 dólares.
Belediye ödenecek vergi bedeli 1215,23 dolar.
Confirmadas múltiples unidades en camino hacia la actividad reportada en el 1215 de Marine Way.
1215 Marine yolunda bildirilen olaya giden ekiplere...
- El tío estaba en la habitación 1215. - Vale.
- Adam 1215'te kalıyordu.
Rastreando. Uno-dos-uno-cinco.
Takipte, 1215.
En sólo seis años, su ejército se extendió por todo el norte de China y en 1215, saquearon Beijing, dando la mongoles armas que nunca se habían visto antes.
Sadece altı yıl içinde orduları kuzey Çin'e kadar yayıldı ve 1215 yılında yağmalanmış Pekin Moğollar'a o ana değin hiç görmedikleri silahları sundu.
El 1215 de la Calle Canal, segunda planta.
1215 Canal caddesi, ikinci kat.
Vive en el 1215 de la calle Bitteroot en Beaumont.
Beaumont, 1215 Bitteroot Caddesinde oturuyor.
Pero, mamá, ya no vivimos en 1215.
Ama anne 1215'te yaşamıyoruz.
Constitución de Montford de 1215.
De Montford'un Bildirgesi, 1215 yılında.
Recuerdo que pensé, "1216 Rosella Drive... eso es sólo un año después de 1215, se firmó el año la Carta Magna".
Hatta şöyle düşünmüştüm, "1216 Rosella Drive Magna Carta'nın imzalandığı 1215'ten bir yıl sonrası."
- Apúrate.
555-1215.
¿ Uno-dos-uno-cinco?
1215, tamam.
Revisado. Eh. "1215".
Tekne 15.
1965, 1776, 1620, 1492, 1215, 4...
1492, 1215, 4.