Translate.vc / Spanish → Turkish / 1500
1500 translate Turkish
1,243 parallel translation
Esos son 1.500 dólares en opio.
Bu 1500 papel değerinde çamur.
¿ 1500?
1500?
creo que como unos $ 1,500 usada... es lo que pagamos por ella en serio?
Sanırım 1500'e bulabilirsiniz. Ödediğimiz buydu. Öyle mi?
$ 1.500.
1500 $.
La demostración será a las 15 : 00 horas.
Tamam o halde, saat 1500'da devam ederiz.
A las 2 : 45 A.M... una dosis de 15 CC de Embarazán... con 100 mg de progesterona... y 2 mg de estrógeno.
Sabah 02 : 45. Denek, 1500 mg Expectane alacak. İçinde 100 mg gebelik hormonu ve 2 mg östrojen bulunuyor.
Y yo creo que se va a ganar la medalla de oro por los 1500 metros en los próximos Juegos Olímpicos.
Ve sanırım önümüzdeki olimpiyatlarda 1,500 metrede altın madalya kazanacak.
- ¡ Él está en perfecta forma! ¡ Lo próximo de oro que veas en su mano será la medalla por los 1500 metros!
Gelecek sefer bu ellerde göreceğiniz altın, 1500 metre madalyası olacak.
1500 de multa, y 800 por la nariz, el diente y los dolores del tío.
Binbeşyüz - artı, adamın burnu ve dişleri için sekizyüz.
Como $ 1.500.
Yaklaşık 1500 dolar.
¡ Le das a ese zoquete $ 1.500 y lo mato por principio!
Jules, kahrolası hırsıza 1500 dolar verirsen ben de onu buna istinaden vururum.
Entonces sería de $ 1500.
O zaman 150 Dolar olur.
En este momento le está haciendo un cheque a PBS por 1500 dólares.
Ve biz konuşurken, cömertçe PBS'e $ 1,500'lık bir çek yazıyor!
Un disparate. Mil quinientos.
Saçmalama. 1500!
¿ Mil quinientos, verdad? Por el arma.
- 1500 değil mi?
tendremos 1,500 dólares por este carro.
Dostum, bu araba için 1500 dolar alacağım.
Habría pensado que eran 1500 metros.
5.000 feet standart diye düşünmüştüm.
- Correcto. La siauiente carrera sobre la pista son los 1.500 metros.
Pistte bir sonraki yarış 1500 metrede yapılacak.
kano podría estar a 1500 km de aquí.
Kano şu anda buradan 1000 km. uzakta olabilir.
Ud. hace que suene que el prisionero estuvo ahí 1.500 días seguidos por una infracción.
Ayrıca, siz mahkum sanki orada 1500 gün boyunca sadece bir suçtan kalmış gibi gösterdiniz.
¿ ; Qué tal si les doy 1500 libras?
Peki 1,500'e ne dersin?
Cien al año para la madre es mejor que perder 1500 de una vez.
Bir kerede 1.500 pound vermektense her yıl 100 pound versek daha iyi değil mi?
Amigos de Realcisa, hoy son desconocidos pero mañana sus bellas caras sicilianas harán más grande al cine italiano e internacional!
Realzisa'lı dostlar bugün kim olduğunuzu kimse bilmiyor. Ama yarın, o güzel Sicilyalı yüzleriniz hem İtalyan filmlerine hem de yabancı filmlere renk katacak! Masraflar film ve ekipman için sadece 1500 liret ödemeniz yeterli.
Pero 1.500 liras las pones tu y 1.500 liras yo.
Ama 1500 liretini sen vereceksin. 1500 liretini de biz vereceğiz.
Tome que le hago el recibo.
1500 liretlik faturanı keseyim.
- Me quiso junar desnuda y me pagó 1500 liras.
- Bana çıplak göz attı ve para verdi.
- Es un procedimiento de 1.500 dólares.
- 1500 dolarlık bir prosedür.
Ya hay 1.500 cm ³ en el Pleuravac. ¿ Kit de toracotomía?
Şimdiden 1500 cc. kan boşaldı. Torakotomi seti?
¿ Me pagarás el hotel y el viaje a Miami?
Miami'ye uçak biletimi ve otel ücretimi karşılayacak mısın? - Bunları kullanabilmem için 1500 dolar harcamam lazım. - Ne düşünüyorsun?
Luego gasté mi fortuna en un hábito que me costaba $ 1500 al día.
Ama sonra tüm paramı, günde 1500 dolara mal olan alışkanlığıma harcadım.
Esta noche estamos aquí para conmemorar el aniversario número 1500 de nuestra gloriosa sociedad.
Bugün burada bulunmamızın nedeni, görkemli cemiyetimizin 1500. yıldönümünü kutlamak.
¿ 1.500 por cortarle las piernas a su ex socio?
Eski ortağınızın bacaklarını kesmek için 1500 dolar mı?
- 1.500.
- 1500.
- ¿ 1.500?
- 1500 mü?
Por eso se mudó a Egipto, donde no hay hockey en millas a la redonda.
Bu yüzden Mısır'a taşındı, 1500 mil etrafında hokey sahası yoktu.
Que tenemos aqui? $ 1500 dolares.
Bakalım ne kadar var?
Por $ 1500 dolares, muchachos?
1,500 Dolar.
Sólo le cobras 1500 por mes.
Sense ondan aylık 1500 alıyorsun sadece.
¿ Sábes lo que puedes hacer con los otros 1500?
Geri kalan 1500'ü ne yaptığını biliyor musun?
Sabes, cuando leí la obra, no ví que el ser humano haya cambiado mucho desde el 1.500
Bilirsin, ben onun tiyatro eserlerini okuduğumda erkeklerin 1500 yılından beri değiştiklerini göremiyorum.
Hay 1500 libras ahí si puede llegar a ellas.
Yaklaşık 1500 pound var orada,... tabii ki alabilirsen.
Esto es, las monedas de metal nunca salieron completamante de circulación pero los'tally sticks'se mantuvieron porque eran buenos para pagar los impuestos.
Kayıt çubuğu ayakta kaldı çünkü vergiler bununla ödenebiliyordu. Sonunda 1500'lerde Kral 8.
Y cientos de kilómetros de cercas separándolos.
Aralarına giren 1500 km'lik tel.
A 1500.
1500.
Oxígeno : 10 litros. 1.500 cm3 de salino.
10 litre oksijen, 1500 cc salin verildi.
Presupuesté 1500 para F.V.G. Pero creo que quizá es poco.
T.Ç. ve Y.'ler için bütçeden 1500 $ ayırdım ama sanırım bu az gelebilir.
Vas a venir, y te cambiaré el aceite cada 1.600 km.
Buraya gelip her 1500 km'de yağını değiştirmelisin.
$ 1,500... eh?
Gerçekten mi? 1500, ha?
- ¿ Cuánto cuesta el pez? - 1500 tomans.
- Ne kadar yaptı?
- ¿ Me da 1.500 liras?
- Bana 1500 liret verir misiniz?
Que para usarlos deberé gastar $ 1500. Eso es una cuenta por $ 1500.
1500 dolarlık bir fatura.