Translate.vc / Spanish → Turkish / 1939
1939 translate Turkish
452 parallel translation
Esta comedia, cuya acción se sitúa en vísperas de la guerra de 1939, no pretende ser un estudio de costumbres.
Bu filmde anlatılan olaylar İkinci Dünya Savaşı'nın öncesinde, 1939 yılında gerçekleşmektedir. Filmin, o dönemdeki sosyal yapıyı aktarmak gibi bir kaygısı yoktur.
han marcado el domingo 3 de septiembre de 1939 como una fecha que va a ser largamente recordada.
Alınan bu kararla 1939 yılının 3 Eylül Pazar günü artık bütün dünyada uzun zaman anılacak... bir tarih olarak kalacaktır.
Marcharon sobre los polacos en septiembre de 1939.
Eylül 1939'da kutuplara kadar ilerlediler. - Kutuplara mı?
Es una confesión de que el 29 de julio de 1939, intentó asesinar a nuestro Führer, y de que acometió este hecho con la aprobación de su gobierno.
Bu, 29 Temmuz 1939'da yapılmış bir itiraf önderimize suikasta teşebbüs ettin ve bu suça hükümetinizin isteği ile kalkıştın.
Es cierto, Sulli, nunca ocurrió con tus películas "Adiós, Sarong", o "Tonteando en el granero", "Hormigas 1939", pero no trataban de vagabundos, parados, explotación, gente comiendo basura y viviendo en cajas.
- Batırmadın Sully, haklısın. Hoşçakal Sarong, ya da Samanlıkta Şamata... gibi filmlerle hiç batmadık. Ama onlar, serseriler, işsizler, emeği sömürülenler... sokak aralarında çöp yiyip karton kutuların içinde yaşayanlar hakkında değildi.
¡ 3000 después de "Gracias por ayer"! ¡ 4000 después de "Hormigas 1939"!
Ants in Your Plants'ten sonra 4.000.
"Hormigas 1939"... - ¿ Hizo ésa?
Ants In Your Plants, 1939, gibi.
Esta historia de una familia inglesa de clase media empieza en verano de 1939 ;
Bu, sıradan bir İngiliz orta sınıf ailesinin öyküsüdür.
cuando el sol brillaba sobre la feliz gente que trabajaba y jugaba criaba a sus hijos y cuidaba de sus jardines en una feliz Inglaterra que pronto se vería luchando desesperadamente por ese estilo de vida y por la vida en sí.
Öykü 1939 yazında, çalışan, oynayan, çocuklarını büyüten, bahçelerinde uğraşan mutlu ve tasasız insanların yaşadığı ama kısa bir süre sonra hayatta kalmak için umutsuzca savaşacak olan İngiltere'de geçer.
¿ Dr. Tobel? El premio Nobel de Física de 1939.
Dr. Tobel, 1939 yılında fizik dalında The Maximum Request ile ödüllendirildi.
Es agosto de 1939.
1939 yılının ağustos ayı.
Y así es como Adolf Hitler llegó a Varsovia en agosto de 1939.
İşte Hitler, Ağustos 1939'da Varşova'ya bu şekilde geldi.
" Al principio de 1939, un informador de Konstanz informo de la llegada de Gotter con Freidank llevando dinero cambiado en Paris y Bruselas.
" 1939'un ilk zamanları Konstanz'da bir muhbir Gotter'ın Freidank'le birlikte Paris ve Brüksel'den alınmış parayla gelişini bildirdi.
Mike Florian había sido el dueño hasta 1939.
Batakhaneyi 1939'a kadar işleten Mike Florian'dı.
En 1939, con miles de conocidos y sospechosos agentes enemigos invadiendo Estados Unidos el FBI comenzó a construir su fuerza de agentes especiales y empleados desde 2000 hasta un máximo de 15000 durante la guerra.
FBI, 1939'da bilinen bilinmeyen binlerce düºman casusu Amerika'yì isº gale baºlayìnca, ajanlarìnìn ve çalìºanlarìnìn sayìsìnì 2. 000'den 1 5. 000'e çìkardì.
En 1939, aparecían frentes nazis como Fritz Kuhn y su Asociación Germanoamericana.
1939'da, Fritz Kuhn ve Alman-Amerikan Birligi türünden Nazi cepheleri gelisº iyordu.
En 1939, en el campus de una universidad del medio oeste no lejos de Columbus, Ohio, había un joven y brillante estudiante.
1939'da, Ohio Columbus'tan uzak olmayan bir Orta-batì üniversitesinde çok parlak bir ögrenci okuyordu.
Le pusieron Negro irlandés por lo que les hizo... a los soplones en el 39.
1939'da muhbirlere yaptığı şeyden sonra... adı Kara İrlandalı'ya çıktı.
Para Jane Wharton. 3 de septiembre de 1939.
" Jane Wharton'a.
Creció 23 % % en volumen sobre el año pasado y 138 % % sobre 1939.
Geçen yıl 23 % büyüdünüz. 1939'da ise 138 %.
- En septiembre del 39.
- Eylül 1939.
Y en el'39 por sospechoso de robo a mano armada en Portland.
1939'da soygun şüphelisi olarak Portland'da tutuklandım.
Arrestado en 1937, por posesión ilegal de armas de fuego. - Sentenciado a cinco años de cárcel. - Escapó de la prisión en 1939.
1937'de yasadışı silah bulundurmaktan tutuklandı 1 - 5 yıl arası ceza aldı.
Arrestado en 1940 y liberado en 1941.
1939'da hapishaneden kaçtı. 1940'ta yakalandı, 1941'de serbest bırakıldı.
Estimada Guzin, acabo de llegar y..... estaré en Estambul mañana. " Día 10 del inicio de invierno..
" 29 Kânunuevvel 1939...
- ¿ La has vuelto a ver?
Fransa'ya gitmeden hemen önce 1939'da evlendik.
Selecciones, abril de 1939.
Reader's Digest, 1939 Nisan sayısı.
En 1939, estuve estudiando en la Universidad de Pekín.
1939 da Pekin Üniversitesinde öğrenim görüyordum.
Llegué a Inglaterra en 1939.
1939 da İngiltere'deydim.
Ambos matados por los alemanes, uno en 1939, el otro en 1943.
İkisi de Almanlar tarafından vuruldu, biri 1939'da... diğeri 1943'te.
"Pollock se enlistó en el ejército como soldado raso en 1925. " Al estallar la guerra en 1939, fue promocionado... "... a subteniente de los Cuerpos de Suministros del Ejército.
Pollock orduya 1925 yılında er olarak adım atmış savaşın iyice hararetlenmesi üzerine 1939'da Ordu Levazım Birliğinde ikinci teğmen görevine atanmıştır.
Se alistó en el 39.
1939'da orduya gönüllü katılmış.
" 1939 :
" 1939 :
A las 6 a.m. del 16 de Julio en 1939, fue guillotinado en Versalles.
16 Haziran 1939 saat sabah 6'da Versailles'da giyotinle idam edildi.
HAMBURGO 14 DE FEBRERO DE 1939
Hamburg 14 Şubat 1939
Quiere decir que desde el 39 no ha parado Ud.
- 1939 yılından bu yana askersin ha.
¿ Dónde está la responsabilidad de la Unión Soviética, que firmó en 1939 un tratado con Hitler que le permitió hacer la guerra?
Hitler'le 1939'da anlaşma imzalayıp savaşa girmesini sağlayan Sovyetler Birliği'nin sorumluluğu nerede?
Efectivamente, tanto en el plan de urbanización de 1939 como en el de 1958, no aprobado todavía, la zona donde construye la Sociedad Bellavista, es zona de uso público.
1939 ve 1958 şehir gelişim planlarına göre, ki o daha tasdik bekliyor.. .. Bellavista şirketinin inşaat yaptığı bölge.. .. kamu kullanımına ayrılmış bir bölge..
A mediodía, el 27 de marzo de 1939, las tropas rebeldes del general Franco entran en Madrid.
27 Mart 1939'da öğlen vakti Franco'nun birlikleri Madrid'e girdi.
Berlín, junio de 1939.
Haziran 1939'da Berlin'de...
España, 1939.
İspanya, 1939.
El 31 de diciembre de 1939, Franco proclama : " Lo que necesitamos es una España unida, consciente.
31 Aralık 1939, Franco şunları ilan ediyordu : " Şimdi birleşik ve bilinçli bir İspanya'ya ihtiyacımız var.
En septiembre del 39 la abandonó un tipo inútil, fanfarrón, que no sabía dejarse amar.
İşe yaramaz bir kabadayı kılıklı herif tarafından Eylül 1939'da terk edilmişti. Kendini sevdiremediği için çekip gitmiş.
¿ Y la noche de junio del 39, la de su cumpleaños, dónde estaba?
1939'da o haziran akşamında doğum gününün gecesinde neredeydin?
Erica, Junio 13, 1939.
Erica, 13 Haziran 1939.
- Volumen 16, Apéndice 2 de Nueva York, página 45, año 1 939.
- 2.New York Eki'nin 16. cildinin, 45. sayfasında. 1939.
Mil novecientos treinta y nueve.
1939.
15 de Marzo de 1939 En algun lugar de RUMANÍA
15 Mart 1939 Fontana kasabası ROMANYA
Me recuerda 1939.
Aynı 1939'daki gibi ortalık çok karışık.
Y asi empezó en 1939.
1939'da da her şey böyle başlamıştı.
En 1939, tenía 27 años.
1939'da 27 yaşındaydım.