Translate.vc / Spanish → Turkish / 1945
1945 translate Turkish
705 parallel translation
El diez de abril de 1945 tuvo lugar el mayor transporte en masa de seres humanos jamás realizado en la historia de la aviación.
10 Nisan 1945'de... insanlık tarihinin en büyük insan transferi... havacılık tarihindeki yerini aldı.
La noche del 2 de Mayo de 1945.
1945, mayısın ikisi gecesi.
Peter D Carter, un inglés,..... tenia que haber muerto el 2 de Mayo de 1945,..... a las 4 : 10 h, horario de verano británico.
Peter D Carter, bir İngiliz, İngiliz yaz saatine göre, 1945 yılı mayısının ikinci günü, saat dördü on geçe ölmesi gerekiyordu.
La voz de Inglaterra en 1945.
1945'de İngiltere'nin Sesi.
La voz de América en 1945.
1945'de Amerika'nın Sesi.
La ciudad ha capitulado
Berlin 1945 Şehir teslim olmuş durumda.
Asesor Especial en la primera conferencia de Naciones Unidas en 1945.
1945 yılında Birleşmiş Milletler konferansında Özel Danışman.
1945 : Hurto. Noventa días. ¿ Continúo?
1945'te adi hırsızlıktan 90 gün.
En 1945 me dieron que me buscase trabajo y me quedé.
1945'te, ordu kendi işimi bulmamı söylediğinde burada kaldım.
Dos millones de dólares, en Grosvenor Square,'45.
İki milyon dolar, Grosvenor Meydanı, 1945.
SHODO-GUN PUEBLO, REUNIÓN DE LA ALDEA. 15 DE AGOSTO, 1945
SHODO-GUN KASABASI KÖY TOPLANTISI 15 AĞUSTOS 1945
Dígame... ¿ Dónde lanzaron la primera bomba atómica ; o sea, la de 1945?
Söylesenize... 1945'te atılan ilk atom bombası nerede patlamıştı?
En 1945.
1945.
Si la primera bomba atómica produjo estos monstruos... ¿ qué resultará de las siguientes?
Pat, bu canavarlar 1945'teki ilk atom bombasının sonunda ortaya çıktıysa... o zamandan beri atılan bombalar neye sebep oldu dersin?
- ¿ Tienes idea de dónde podría...? Estamos en 1945, señor.
- Acaba nerede... 1945 yılındayız bayım.
" Abril 16, 1945.
16 Nisan 1945.
Por lo que se refiere a la piel... 1945.
Deriye gelince... Yıl 1945.
La expedicion del'45.
1945 keşif gezisi.
Fue en Alemania, en 1945.
Almanya'daydık. 1945'de.
Mis queridos Camaradas y Ciudadanos. Hoy, 8 de mayor de 1945, es un gran día para la cautiva Polonia.
Sevgili yoldaşlarım ve vatandaşlarım... bugün, 8 Mayıs1945... özgür Polonya için büyük bir gün.
Esto ocurrió el 27 de abril de 1945.
Bu olay 27 Nisan 1945'te oldu.
FRENTE DE FILIPINAS FEBRERO de 1945
FİLİPİNLER CEPHESİ ŞUBAT 1945
Como todo el mundo, dos años después, el 17 de marzo de 1945.
Tıpkı diğer herkes gibi. Yani, iki yıl sonra... 17 Mart 1945'de.
¿ Creéis que sois la mitad de lo que erais en el 45?
1945'tekinin yarısı kadar olabilir misiniz?
Pelotón de Infantería, Ejército de los E. U., Islas Filipinas, 1945.
ABD Ordusu Piyade Müfrezesi Filipin Adası, 1945.
Luzon, Islas Filipinas, Enero 13, 1945. - ¿ Y?
Luzon, Filipin Adaları, 13 Ocak 1945.
El 8 de mayo de 1945, en Berlín, representantes de la comandancia alemana firmaron el acta de rendición incondicional de las fuerzas armadas alemanas.
8 Mayıs 1945 Berlin, Alman Komutanlığı temsilcileri tüm Alman Kuvvetleri için, koşulsuz teslimiyet kanunu imzaladı.
En el 45 creyeron arreglarlo todo con la muerte de un hombre.
1945'te, tek bir adamın ölümünün her şeyi çözeceğini düşündük.
¿ Estaba usted en activo en el ejército de los EE.UU. al final de la guerra?
1945'te, savaştan sonra orduda aktif görevde miydiniz?
El 30 de septiembre de 1.945 ; el primer gobierno de la CLN ordenó el arresto de los líderes del movimiento independentista : Finocchiaro Aprile y Varvaro.
30 Eylül 1945'te, ilk CLN hükümeti bağımsızlık hareketi liderlerinin, yani Finocchiaro Aprile ve Varvaro'nun tutuklanması emrini verdi.
Octubre 1.945.
Ekim 1945.
Cuando lo conocí en el'45 iba con uniforme de oficial de los "marines".
1945'te onunla tanıştığımda üzerinde deniz subayı üniforması vardı.
CRÓNICA FAMILIAR de Vasco Pratolini. 1945
Vasco Pratolini'nin AİLE GÜNLÜĞÜ - 1945
Alphonse, le presento a Roland de Smoke, encargado de la demolición del 45.
Alphonse, bu Roland de Smoke. 1945'te şehir yıkılırken buradaki yetkili şahıstı.
Como en el 45. ¿ No le ha dicho que era agente secreto?
Tıpkı 1945'te gizli ajan numarası yaptığı gibi.
AGOSTO 1945
AĞUSTOS - 1945
Pero, estos estratos son como montañas de oro, Estas coronas son como pequeños espíritus "petrificados" ¿ Qué habrían hecho en el 45?
fakat... şu pelerinler, altın dağları gibi, şu taçlar, ufak taşlaştırılmış cinler gibi... 1945'te kim diyebilirdi?
14 de abril de 1945.
Şu anda Moskova saatiyle 23 : 30.
¡ Alto al fuego! ¿ Comprenderán ellos que hay que cesar el fuego?
Tarih 14 Nisan 1945.
Está ambientada en la cárcel de Changi, Singapur, en 1945.
Olay 1945'te Changi esir kampında geçmektedir.
La política francesa cambió.
Laval 15 Ekim 1945 günü vatan hainliği suçundan kurşuna dizildi.
Regresaron en 1945 y les devolvieron sus fábricas.
1945'te döndüler. Fabrikaları onlara geri verildi.
¿ Hasta 1945 la excluyeron del colegio?
1945'ten önce kısmi uzaklaştırma mı almıştınız?
O lo removieron todo y lo restauraron después de 1945.
Ya da hepsini topraktan çıkartıp 1945'ten sonra da onarmışlardır.
Estuve allí con Montgomery en 1945.
45'lerde Monthy ile birlikte oradaydım.
Cualquier cosa antes de 1945, se encuentra en la clara.
Okusana. - 1945'ten önceki her şey silindi.
Entre 1945 y 1950 los rojos se expandieron a razón de 60 millas cuadradas por la hora.
1945 ve 1950 arasında, kızıllar, saatte 96 kilometre kare hızla yayıldılar.
1945. 6 meses de cárcel por corrupción de menores.
1945.. Gençleri ahlaksızlığa teşvikten 6 ay mahkumiyet.
HISTORIA DEL JUDO 2 ( 1945 )
Judo Hikayesi 2
Eras muy joven en 1945.
1945'te çok gençtiniz.
¡ Qué año, 1945! ¡ Tenía una enorme confusión en la cabeza!
45'ler ne yıllardı öyle!