Translate.vc / Spanish → Turkish / 1965
1965 translate Turkish
414 parallel translation
Saldrá de la cárcel en 1965.
1965'te tahliye olacak.
En el 65 habrá una depravación total.
1965'te işler çığırından çıkacak.
DICIEMBRE, 1965
Kasım 1965
FIN © 1965 DAIEI CO. LTD.
- -SON-- copyright 1965 DAI EI CO.
1965.
- 1965.
El 8 de mayo de 1965, de manera totalmente espontánea, centenares de soldados veteranos se reunieron en la Plaza Roja para reencontrarse con sus compañeros de armas.
8 Mayıs 1965 günü bazı eski askerler Moskova'nın Kızıl Meydanı'nda toplanmışlar. Hiç kimsenin çağrısı olmadan. Savaş yıllarından asker, arkadaşlarını arıyorlardı.
FIN
- -SON-- © 1965 DAI EI CO. LTD.
Parte 2 La muerte del tiempo Emitido el 29 / 05 / 1965
Semih Üyük. İyi seyirler.
España ya no es el sueño del 36 sino la realidad del 65 aunque sea desconcertante.
İspanya, ne kadar heves kırıcı olsa da artık 1936 rüyasında değil 1965 gerçekliğindedir.
París 25 de noviembre de 1965.
Paris, 25 Kasım, 1965.
5 de septiembre de 1965, las estrellas.
5 Aralık, 1965. Yıldızlar.
En 1965. Para obligar a Hanoi a negociar ordené, con pesar, a mis avidores bombardear el norte de Vietnam.
1965'de, Hanoi'yi görüşmelere zorlamak için büyük bir kederle pilotlarıma Kuzey Vietnam'ı bombalamalarını emrettim.
- Señor. 1965 Rolex Ostra Perpetua.
1965 Rolex Oyster Perpetual.
en el 65, no, en el 64.
Yok, 1965'te. Evet, pardon, 1964'te.
"... Kansas, el día miércoles 14 de abril de 1965.
" 14 Nisan 1965 çarşamba günü infaz edilecektir.
"... que el miércoles 14 de abril de 1965...
" 14 Nisan 1965 çarşamba günü...
"... el día miércoles 14 de abril de 1965. "
"14 Nisan 1965 çarşamba günü infaz edilecektir."
En libertad condicional desde enero de 1965 ".
"1965 Ocak'tan beri şartlı tahliyeyle dışarıda."
división ACORAZADA NIBELUNGA 1940-1965
Panzer Tümeni NlBELUNGEN 1940-1965
Jean Ripert, nacido el 20 de mayo de 1965.
"Jean Ripert. 20.09.1965 doğumlu."
85 habitantes, según el censo de 1965.
Yerliler, 1965 nüfus sayımına göre, 85.
Weren't you at the Coke convention back in nineteen sixty-five?
Kola partisinde değil miydin sen 1965'te?
"Siendo Divine." Capitulo 3, Junio, 1965.
" "Divine olmak." " bölüm üç, Haziran, 1965.
Y después de Brasil, se fue a Santo Domingo en 1965.
Ve Brezilya'dan sonra gittiniz yer 1965'te Dominik Cumhuriyeti.
Terry Fields fue reportado como perdido en acción cerca de An Loc en diciembre de 1965.
Terry Fields, Aralık 1965'te An Loc yakınındaki bir çarpışmada kayboldu.
¿ Antes de 1965? No creo.
65 yaşında geleceklerini sanmıyorum...
Fue lo que se hizo en 1965, nos volvimos todos locos, y quemamos nuestro propio barrio, mierda...
1965'te bunu yaptιk. Ηepimiz çιldιrdιk, sοkaklara döküldük... νe kendi mahallemizi yakmaya falan başladιk.
Tendré que retroceder a 1965, cuando tenía 22 años.
Bunun için 1965 yılına yani 22 yaşımdaki halime geri dönmem gerekecek.
Se graduó en Harvard en 1965.
1965 Harvard Üniversitesi mezunuydu.
Más de medio millón de nosotros hemos desertado del ejército desde 1965.
1965'ten beri yarım milyon insan askerden kaçtı.
Peleen en Vietnam ", y toda esa mierda desde 1965 a 1968.
"Evet takım. Vietnam'da savaşın,.." " 1965'ten 1968'e kadar bu bokun içinde ne gerekiyorsa yapın.
Fue en el verano de 1965.
Burgos'taydık, 1965 yazıydı.
Creo que en el... 65.
Sanırım 1965'ti.
"Pagada el 18 de noviembre de 1965".
"18 Kasım 1965'te ödenmiş."
Una solicitud de certificado de defuncion de un tal Edward Shoebridge, del 4 de noviembre de 1965.
Görünüşe göre 4 Kasım 1965'te bir Edward Shoebridge'e dair bir ölüm belgesi başvurusu yapılmış.
- La que compro por $ 395 en 1965.
1965'te 395 dolar ödediğiniz mezar taşı.
LA MAREJADA DEL OESTE otoño de 1965
BATI DALGASI 1965 sonbaharı
1970-72, o 1965-66, o 1954-57.
1970-72, ya da 1965-66, ya da 1954-57.
Los últimos que la compraron, William Saracino y família, lo hicieron en 1965 y la vendieron en 1967.
Önceki oturanlar, William Saracino ve ailesi, burayı 1965'te almışlar, 1967'de de satmışlar.
¡ Un toque de esto puso a dormir... Al sur de California en 1965!
Bundan bir sigara bütün Güney California'yı 65'te uyuttu.
¿ Sabías que hubo una revolución en 1965?
65'te bir devrim oldu.
No acabó sus estudios, sub-teniente de reserva, crea una empresa de camiones en el sudoeste, el negocio va muy bien.
Eğitimini yarıda bırakmış, asteğmenlik yapmış... 1965'te güneybatıda bir nakliyat şirketi kurmuş. İşleri iyiymiş ama hissesini satmış.
La primera imagen de la que me habló fue la de tres niños en una carretera en Islandia, en 1965.
Bana bahsettigi ilk imaj, 1965 yilinda Izlanda'da bir yol üzerinde üç çocuga aitti.
Miré aquellas imágenes, y fue como si el año 1965 por completo hubiera sido cubierto con cenizas.
O görüntülere baktim, sanki bütün bir 65 senesi az önce küllerle kaplanmis gibiydi.
Bienvenidos, Clase de 1 965
Hoşgeldiniz 1965 mezunları
¿ Se han producido innovaciones en ropa de la mujer desde 1 965?
Bir sorum var Sam. Kadın iç çamaşırlarında 1965 yılından sonra hiç yenilik oldu mu?
Ya sabes lo que quiero.
POP, BAK DİNLE ( British TV - 1965 )
"POP, LOOK LISTEN" ( 1965 )
Ne istediğimi biliyorsun.
Parte 1 Inferno Emitido el 06 / 02 / 1965
Çeviri : kidman.
Parte 3 La búsqueda Emitido el 08 / 05 / 1965 Sí, Doctor, veo que me entiende.
Evet Doktor, ne demek istediğimi anladığını görüyorum.
Archivo H-10 :
Türkçe Çeviri : aRToS 25 Haziran 1965 Dosya H-10 :