English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / 1966

1966 translate Turkish

380 parallel translation
1967, 1966.
1967, 1966.
AGOSTO
AĞUSTOS 1966
Mi padre fue asesinado en la matanza de Fetterman del año 66.
Babam 1966 yılında Fetterman katliamında öldü.
1966, señora.
1966 hanımefendi.
Buenas. ¡ 1966!
Günaydın. 1966!
LEÓN DE ORO DEL XXVII FESTIVAL INTERNACIONAL DE VENECIA 1966
GOLDEN LION VENICE FILM FESTIVAL 1966
GRAN PREMIO DE LA CRÍTICA INTERNACIONAL 1966
INTERNATIONAL FILM CRITICS AWARD 1966
PREMIO DE LA CIUDAD DE VENECIA 1966
AWARD FROM THE CITY OF VENICE 1966
THE PORNOGRAPHERS ( C ) 1966 THE NIKKATSU CORPORATION
THE PORNOGRAPHERS ( c ) 1966 NIKKATSU YAPIMCILIK
Festival de Cine Internacional, Cannes 1966 GRAN PREMIO del Departamento Católico Internacional del Cine y EL GRAN PREMIO de la Comisión Superior de Cine Técnico por Mejor Fotografía.
ENTERNASYONAL FİLM FESTİVALİ Cannes 1966 GRAND PRIX Sinema Endüstrisi Enternasyonal Katolik Ofisi ve GRAND PRIX Üstün Teknik Film Kurulu'nun En İyi Sinematografı.
En 1966.
66'ya dön.
¿ Desde 1966?
1966'dan bu yana mı?
¿ Estuviste en noviembre de 1966?
1966 Kasım ayında neredeydin?
Los periódicos del 4 de noviembre de 1966... y de las semanas y meses siguientes... les explicarán el resultado mejor que yo.
4 Kasım 1966'nın gazeteleri ve ayrıca takip eden haftalardaki, aylardakiler size çok daha iyisini yapabileceğimi göstereceklerdir.
En 1966. Otra vez con pesar, ordené a mis avidores bombardear Haiphong. Y Hanoi.
1966'da, yine büyük bir kederle Pilotlarıma Haiphong'u ve Hanoi'yi bombalama emri verdim.
Es extraño que una persona que se encuentra en Europa el lunes 17 de 1966 piense en otra que está en Asia.
1966'nın 17 Ağustosunda Avrupa'daki birisinin, Asya'daki birisini düşünebilmesi çok garip bir durum.
UNA BALA PARA EL GENERAL
"General İçin Bir Mermi" [1966] Quien Sabe? ( Kim Bilir? )
Imposible. Regresará necesariamente a las 16hs. del 5 de septiembre de 1966.
Olmayacak. 4'te geri döneceksin.
¡ Por 1966!
1966'ya!
Cariño, estamos en 1966.
Tatlım, 1966 yılındayız.
Con violencia y sarcasmo, en febrero de 1966... controlaban Londres y el sudeste.
Şiddet ve ince alay sayesinde Pirana kardeşler şubat 1966'ya kadar Londra'yı ve güneydoğuyu kontrol ediyordu.
Y el 22 de febrero, en el aeropuerto de Lutton... hasta la policía se dio cuenta.
Böylece 22 Şubat 1966'da Luton Havaalanı'nda... Polisin bile dikkatini çekmeye başlamıştı.
Victoria del cine revolucionario : 2 de febrero de 1 966. Editorial de La bandera roja.
Sinemanin zaferi, 2 subat 1966.
2 de febrero de 1 966, nacimiento del cine de ficción materialista.
2 subat 1966 : Materyalist metrajli filmin doğusu.
Lo ascendieron dos veces, inspector de primera, 1966.
İki kere terfi etti. 1966'da birinci sınıf dedektif oldu.
- Estamos en 1966...
- Artık 1966 yılındayız...
Campo de entrenamiento de los Chicago Bears, temporada 1966I67
Şikago Bears'in Kampı - 1966 / 67 Sezonu
Junior Stillo es el hijo ilegítimo del líder de los dos prófugos Krug Stillo, quien estaba cumpliendo cadena perpetua por el asesinato triple de 1966 de un sacerdote y dos monjas.
Junior Stillo gayri meşru oğludur. Krug Stillo, 1966'da üç cinayetten dolayı ömür boyu hapse mahkum edilmişti bir rahip ve iki rahibeyi öldürmüştü.
Es mío. 1966.
Benden. 1966.
La paz ha vuelto en esta Nochebuena de 1966.
1966'nın 24 Aralığında barış geri geldi.
Entonces acuérdate de repente que en Diciembre de 1966 tenías un club en el Caribe.
Sonra Aralık 1966'da Karayipler'de bir kulüpte olduğunu söylersin.
En 1961 y en 1962,... así como en 1966 y 1967,... se nos ha dicho que la marea está cambiando,... que hay una luz al final del túnel,... que pronto podremos traer nuestras tropas a casa,... la victoria está cerca, el enemigo está cansado.
1961 ve 1962'de olduğu gibi... 1966 ve 1967'de de bize bunun bir dönüm noktası olduğu anlatıldı. Hazır tünelin sonunda bir ışık görünüyorken, askerlerimizi evine geri getirebiliriz. "Zafer yakın, düşman yoruldu" lafı bitsin artık.
Corria el año 1966 y yo luchaba bajo el nombre de Rastlin'Rita.
1966 senesiydi... Kündeci Rita lakabıyla güreş hayatıma devam ediyordum.
Aquí están... 05 de noviembre 1966, más o menos...
Aha, işte buradalar. 5 Aralık 1966, yaklaşık olarak... Yaklaşık olarak derken?
LAWRENCE KROGER 1966
LAWRENCE KROGER'66
1966, se une a las fuerzas especiales... regresa a Vietnam.
1966'da Özel Kuvvetlere katıldı... Vietnam'a geri döndü.
Sí, pero que no sea de 1966.
Evet, ama artık 1966 olmasın.
Aquí se ven las marcas de la inundación de 1966 que anegó todo el piso de la basílica llenando la cripta hasta el cielorraso.
Burada 1966 sel felaketinin izlerini görebilirsiniz bazilikanın bütün zemini sular altında kalmış ve yer altı mahzenleri tavana dek suyla dolmuştu.
Puligny-Montrachet 1966.
Pulingy Montrachet 1966.
En 1966 mordieron a policías diez veces más que en 1964.
Polisler 1966'da, 1964'de ısırıldıklarından on kat daha fazla ısırılmışlar.
Bloom, 1887-1966.
Bloem! 1887-1966.
Expedientes de la DEA que datan de 1966. - ¡ Es mentira!
1966'ya kadar giden DEA davaları.
En 1966, fui a Greenwich Village, en Nueva York... a un club nocturno de rock llamado El Plátano Eléctrico.
1966 yılında, Greenwich kasabasındaki "Elektrikli Muz" isimli rock kulübüne gitmiştim.
En 1966 tuve a mimando el segundo batallón en Kon Tum y perdí a muchos de mis hombres.
66'da Kon Tum'da 2. Tabur'u yönettim. Bir çok iyi adam kaybettim.
Murdoc dijo que en 1966 estaba en el segundo batallón de Kon Tum.
Murdock, 66'da Kon Tum'da 2. Tabur'u yönettim demişti değil mi?
1966.
1966.
Al Bundy. Jugué en el campeonato de la ciudad en el'66. Anotamos cuatro intentos.
Al Bundy, 1966'da tam dört touchdown yaptı.
Aquí hay una pregunta para ti- - En 1966, que cachorro tuvo 28 juegos bateando hit?
Al sana bir soru 1966'da hangi oyuncu 28 maç arka arkaya kazandı?
'66?
1966'da mı?
Agradezco mucho el que la Cámara de Negocios de Atlanta me haya elegido "Hombre del Año 1966".
Atlanta Ticaret Konseyi tarafından 1966 Yılın Adamı seçilmiş olduğum için minnettarım.
"CÓMO GANÉ LA GUERRA" - 1966
Ben de, Dick Lester'in...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]