Translate.vc / Spanish → Turkish / 1989
1989 translate Turkish
690 parallel translation
Según la cláusula 2 de la ley del 31 de diciembre de 1842 y la cláusula 3 de la ley de libertad de movimiento del 1 de noviembre de 1867... así como las leyes del 12 de junio de 1889 y del 13 de junio de 1900... se decreta su expulsión de los siguientes distritos de Berlín :
12 Haziran 1989 ile 13 Haziran 1900 tarihli yasalarda da olduğu gibi 31 Aralık 1842 tarihli yasanın 2. bendi ve 1 Kasım 1867 tarihli serbest dolaşıma ilişkin yasanın 3. bendine uygun olarak, Berlin bölgesini takiben Charlottenburg, Neukölln, Schöneberg, Wilmersdorf, Lichtenberg ve Stralau'nun yanı sıra Friedenau İdari Bölgesi, Schmargendorf, Tempelhof, Britz, Treptow, Reinickendorf, Weissensee, Pankow ve Tegel'den sınır dışı edilmenize karar verilmiştir.
¿ Te gustaría no volver a ver a tu esposa hasta 1989?
Karını 89'a kadar bir daha göremeyeceğin konusunda neler düşünüyorsun?
Puedes hacer cualquier cosa que sientas Fuzzy tiene miedo que sus padres lo vean en las noticias.
Ne istersen yapabilirsin 19 Temmuz 1989
Estamos en 1989.
1989'dayız.
¿ Ya estamos en 1989?
1989 mu oldu?
Hasta Octubre de 1989, otras 19 personas habían tenido extraños encuentros allí.
1989 Ekiminde, farklı on dokuz kişi daha benzer bilinmeyen varlıklar ile karşılaştı.
1989 El gobierno de Sudáfrica sigue desterrar, encarcelar, torturar y matar hombres, mujeres y niños se opuso al apartheid.
Güney Afrika hükümeti ırkçılığa karşı olan erkek, kadın ve çocukları yasaklamaya, mahkûm etmeye, işkence etmeye ve öldürmeye devam ediyor.
Felicitaciones a la generación de 1989 de la escuela Hopewell.
Hopewell Lisesi 1989 mezunlarını kutlarım.
TERCERA PARTE 1989
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM
La familia S. fue encontrada el 17 de enero de 1989.
S. ailesi 17 Ocak 1989'da bulundu.
- La tengo desde 1989.
1989'dan beri üyeyim.
Repetimos este aviso de la agencia para casos de emergencias a las 23 horas del 23 de agosto de 1989.
Acil Durum Harekatı Ofisinden gelen bu bildiriyi tekrarlıyorum.
las autoridades confirman que los asesinatos y el canibalismo ocurridos en la tarde y la noche del 23 de agosto de 1989 son atribuibles, en parte a estos cadáveres revividos.
Öğleden sonra boyunca aktarılan ölüm ve yamyamlık haberlerinin... önemli bir kısmı, bu yeniden canlanmış vücutların işi.
En 1989 la corte suprema decidió que los Estados tienen derecho a ejecutar menores de 16 años por delitos capitales.
1989 yılında ABD 16 yaşında birinin idamına izin verdi.
Esta noche es la cuenta regresiva de vídeos musicales. Son los 10.000 videos clásicos de 1989.
Bu akşam büyük klip gösterimi var. 1989'un en iyi on bin klibi gösterilecek.
Desde 1 989 el Gobierno solo permite un inútil por familia.
1989'dan bu yana devlet aile başına bir tembel... insana izin veriyor.
Según mi opinión, fue la mejor película de 1989.
Önemli değil, bana sorarsan yalnızca 1989'un en iyi filmiydi. - Kasette çıkmış mıdır acaba?
En 1989, Henry y Karen Hill se separaron tras 25 años de matrimonio.
1989 yılında Henry ve Karen 25 yıllık evlilikten sonra ayrıldılar.
212-555-1989.
212-555-1989.
Fecha de vencimiento, junio de 1989- -
Son kullanma tarihi, Haziran 1989
Febrero Mil novecientos ochenta y nueve.
Şubat 1989.
Miss Julio 1989.
Bayan Temmuz 1989.
- House and Garden, de junio de 1989.
- Ev ve Bahçe, Haziran'89.
¿ Te acuerdas del de 1989?
1989'u hatırlıyor musun?
Hey... Mercury Sable 1989. Todos los modelos tienen bolsa de aire adelante.
'89 Mercury Sable, hava yastığı.
Oficina Este del FBI, junio, 1989.
FBI-Doğu Bölgesi Birimi. Haziran 1989.
El agente Charles Stevens se suicidó en diciembre de 1989.
Aralık 1989'da, Ajan Charles Stevens, intihar etti.
Voyagers I y II abandonaron nuestro sistema solar respectivamente... en 1987 y 1989.
Voyager 1 ve 2 güneş sistemimizi sırasıyla 1987 ve 1989'da terk etti.
volkswagen Golf plateado de 1989... Matrícula de California : B
1989 model gümüş Volkswagen Rabbit, Kaliforniya plakalı Bursa-Urfa-Samsun 9-9-6.
Día de la Madre, 1989.
Anneler Günü, 1989.
No te veía desde el'89 cuando nos auditaron.
- Merhaba Kip. - Merhaba. 1989'daki denetlemeden sonra seni görmedim.
¿ No tiene un Honda Civic 1989?
89 model Civic'iniz yok mu?
En 1989 fuimos a Francia.
1989'da Fransa'ya gittik.
Retirado en 1989 cuando una explosión lo dejó con nueve dedos.
Küçük bir patlamada dokuz parmak kalınca 1989'da Sun Valley'de emekli olmuş.
En Disneylandia, 1989.
Disneyland, 1989.
Fecha : 16 de setiembre de 1989.
Tarih : 16 Eylül 1989.
¿ Sabe usted que Barnett murió de un paro cardiaco en este edificio en 1989?
Barnett'in 1989'da, kalp krizinden öldüğünü biliyor musun?
- Accidente automovilistico, 1989.
- 1989'da, araba kazasında.
Llevó comandos a Panamá en 1989.
89'da Seals Komandolarını Panama'ya götürdü.
El pueblo donde en 1989 se prohibio Halloween... cuando el infame asesino Michael Myers y su sobrina, Jamie Lloyd y doce policias murieron en una explosión.
O gece seri katil Michael Myers ve yeğeni, Jamie Lloyd ve yaklaşık bir düzine polis bir patlamada ölmüştü.
¿ Te acuerdas de 1989?
1989'u hatırlıyor musun?
En 1989, predijo el Hanta y sucedió.
89'da Hanta için uyarmıştı ve haklıydı.
La heroína era muy barata en el 89. El año de la'dolce vita'.
Eroin 1989'da çok ucuzdu, "tatlı hayat" yıIıydı.
Fíjate. ¿ "Caduca en : 1989"?
"Son kullanma tarihi 1 989."
El 14 de febrero de 1989...
14 Şubat, 1989.
Y 1989, y- - Estamos hablando de casi 2.000 niños.
Ve 1989 yılında, binlerce çocuk ve şimdi burada.
Pita falta a favor del Arsenal del 1989
Bu 1989 Arsenal'inin frikiki ve...
Pone el marcador 1989 Arsenal 4, 1971 Arsenal 0.
Ve 1989 Arsenal'i dört, 1971 Arsenal'i sıfır.
CREMADA EL 5 DE MARZO DE 1989
"YAKILDI"
Mañana en la noche estaremos en Haddonfield.
Yarın gece, sana geliyoruz Haddonfield, 1989'dan beri cadılar bayramının yasaklandığı kasaba...
"No vender despues de 1989."
1989 tarihinden sonra satmayınız.