English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / 2002

2002 translate Turkish

831 parallel translation
Evadió la encarcelación en 2002.
2002'de... göz altından kaçmış.
Lo único que coincide con esto... son dos crímenes en Hilton Head, en 1999... y tres en Florida, en 2002.
Birbiriyle eşleşen cinayetler, 1999'da Hilyon Head'de olan ile... 2002'de Florida'da olan.
El 2002.
Benim pasaport numaram 2002.
Con el eslogan "Reunificación de las dos Coreas"... hoy se anunció un equipo de norcoreanos y surcoreanos... para jugar por la Copa Mundial 2002.
"Birleşmiş Kore" sloganı altında sabahın erken saatlerinde, 2002 Dünya Kupası için Kuzey ve Güney'den iki takım karşı karşıya geldi.
Para el 02.
2002 yılında bunu yapabilirim.
- ¿ 2002? - El cero dos.
2002'de mi?
Los hombres no heridos también fueron bajas ".
Stephen E. Ambrose 1936 - 2002 ( Kardeşler Takımı yazarı, tarihçi )
La trama empieza en Toledo, en el año 2002.
Konu Toledo'da başlıyor. Yıl 2002.
Puede que esto los confunda pero lo comprenderán el Día de los Caídos.
Kafanız karışmış olabilir ama 30 Mayıs 2002'de sebebini anlayacaksınız.
Julio 2002
Temmuz 2002
Sr. Kloss, Spence Rivington, presidente de K.O.K., clase del 2002.
Bay Kloss, adım Spence Rivington. K.O.K. 2002 başkanıyım.
A la generación de 2002 le digo : ¡ adelante!
olsun!
2002 - El Mundial de fútbol se celebra en Japón
2002-Dünya Kupası Japonya'da yapıldı.
Te advierto, 2002 es muy diferente.
- Seni uyarmalıyım Foxy, 2002 farklıdır
2002, aquí vamos!
2002 işte geliyoruz
Pero lo más importantes son los fans en la Bienvenida 2002.
Biliyorsunuz ki 2002 Mezunlar Günü'nde herşey bandolarla ilgili.
- D A R K W A T E R -
Dark Water _ 2002 ( Karanlık Su )
FEBRERO 2002
ŞUBAT 2002
12 DE ABRIL 2002 TEHERAN
12 NİSAN 2002 TAHRAN
ESTAMBUL, 29 DE ABRIL 2002
İSTANBUL 29 NİSAN 2002
SANGATTE 6 DE JUNIO 2002
SANGATTE 6 HAZİRAN 2002
El 9 de agosto de 2002, la petición de asilo de Jamal Udin Torabi fue denegada.
9 AĞUSTOS 2002'DE JAMAL UDIN TORABI'NİN SIĞINMA HAKKI BAŞVURUSU REDDİLDİ.
Aldama México, 2002
Aldama Meksika, 2002
Octubre 19, 2002
19 Ekim 2002
Octubre 20, 2002
20 Ekim 2002
Octubre 21, 2002
21 Ekim 2002
Octubre 22, 2002
22 Ekim 2002
CUARTEL DE LA POLICÍA TÍPICO RÍO DE JANEIRO 2002
TİPİK BİR RIO DE JANEIRO POLİS MERKEZİ 2002
El soldado primero Kang Han-chul informa que no soy apto para el servicio, por lo que a 15 de Junio de 2002, se me ha ordenado que sea licenciado de mi servicio.
Er Kang Han-chul. Göreve uygun olmadığım bildirildi. 15 Haziran 2002 itibariyle görevimden alındığım bildirildi.
"CONVERSACIONES CON GENTE MUERTA" 12 de noviembre del 2002
ÖLÜ SOHBETLERİ 12 KASIM 2002
La película fue manufacturada por una gran compañía en el 2002.
Filmin 2OO2 yılında büyük bir şirket tarafından üretildiğini söyleyebilirim.
Iremos a buscar a la pequeña Phoebe antes de que escape al 2002.
Belki 2002'ye karışmadan önce gidip küçük Pheobe'ye baksak iyi olur.
- Sí, Madden 2002.
- Evet, öyle. "Madden 2002."
"Hermosura 2002".
"Ağlama Festivali 2002"
Señoras y señores, les presento... el Rx 2002.
- Bayanlar ve Baylar Size RX 2002'yi takdim ediyorum.
Delante tienen la lista de los elementos que contiene el Rx 2002... más las opciones de estilo adicionales, 12 en total.
- İçinde neler olduğunu ve stil seçeneklerini görebilirsiniz Hepsi 12 tane. Hiçbiri su geçirmez ve yanmaz.
Por consiguiente, eres responsable de la gran matanza 2002 de despertadores.
Az önce yaşanan Çalar Saat Katliam'ından sen sorumlusun.
Condenado el 14 de enero de 2002 cuatro cargos de intento de homicidio. Sentencia : 32 años, elegible para libertad condicional en 20.
Mahkûmiyet Tarihi 14 Ocak 2002, dört sefer cinayete teşebbüs, hüküm 32 yıl, şartlı tahliye 20. yılda.
Wolfgang Cutler. Condenado el 20 de febrero de 2002 :
Wolfgang Cutler Mahkûmiyet Tarihi 20 Şubat 2002,
Condenados el 14 de enero de 2002 por violación e intento de homicidio en primer grado.
Mahkûmiyet Tarihi 14 Ocak 2002, tecavüz, birinci dereceden cinayete teşebbüs,
Condenado el 7 de enero de 2002 homicidio en primer grado.
Mahkûmiyet Tarihi 7 Ocak 2002, birinci dereceden cinayet,
Condenado el 9 de febrero de 2002 : destrucción de propiedad privada, ataque en un oficial de la ley.
Mahkûmiyet Tarihi 9 Şubat 2002, özel mülkiyete saldırı, görev başındaki memura saldırı,
No creo que olviden a la promoción de 2002.
2002 mezunlarını unutacaklarını sanmıyorum.
Conseguí el Madden 2002... y la computadora me da palizas.
"Madden 2002" almıştım. - Ve bilgisayara karşı hiç şansım olmuyor.
Murio en una avalancha el 20 / 09 / 2002 en un rodaje en el Cáucaso
Çeviri :
Traducido por El _ AMPo 2002
Türkçeleştiren : cHuJu
2002.
Ver şu silahı bana, 2002'ye gidiyoruz
11.
Orjinal Yayın Tarihi : 07 / 12 / 2002
De acuerdo. - ¿ Cierto? - Sí.
Pekâlâ... 2002 ürün seriniz, özellikle tekerlekli seyahat çantaları üç nedenden dolayı pazarda eşsiz.
El Rx 2002.
RX 2002.
CAFÉ CHOQUE BUENA SUERTE A LA PROMOCIÓN DE 2002 No soy religiosa, pero he ido a la iglesia.
Dindar bir insan değilim ama kiliseye gittim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]