English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / 2020

2020 translate Turkish

85 parallel translation
"Les Creemos" Llamen al JL5-2020
"SANA GÜVENİMİZ TAM"
No entiendo. En el año 2020, tú y tu esposa, Tess Morgan, lanzaron exitosamente el acelerador de partículas. Eso cambió el curso de la historia.
2020 yılında, sen ve karın Tess Morgan tarihin akışını değiştiren Parçacık Hızlandırıcıyı başarıyla çalıştırıyordunuz.
En el 2020 había un sitio así en cada gran ciudad de EE UU.
2020'lerin başlarına kadar, ABD'nin bütün büyük şehirlerinde bunun gibi bir yer vardı.
No hay motivo por el que no podamos celebrar el año 2020.
Dr. Boxer 2020 yılını kutlayacak kadar uzun yaşamamak için bir sebep göremiyor.
¿ Sabes que en el año 2020... habrá 4 mujeres por cada hombre... y sólo te quedarán 3 años para tener hijos?
Biliyor musun? 2010 yılında kadın sayısı erkeklerin 4 katı olacakmış? Senin de çocuk yapmak için üç yılın kalmış olacak.
9 de JUNIO, 2020 ¡ Mencionarlo ahora no te da la razón!
Tartışmak seni haklı kılmaz.
¡ Y levantar la voz no... Jim, decide tú.
9 HAZİRAN 2020
Tu sabes, es el 2020, soy un hombre moderno.
Bilirsin 2020'deyiz ve ben modern bir adamım.
¡ Ningún arma me salvó! ¡ Ningún fuego apagó su fuego!
İNGİLTERE M.S. 2020... beni hiçbir silah kurtaramaz.
Sabes que en el año 2020... ¿ las mujeres van a ser cuatro veces más que los hombres?
2020 yılında... dört kadın başına bir erkeğin düşeceğini biliyor muydun?
Nice. como esta mi pequeño licenciado cum laude, Notre Dame, clase del 2020?
İyi. Hanimiş benim küçük Notre Dame onur diplomalı 2020 mezunum?
SU META ES SER SUSTENTABLE PARA EL 2020
Açıkladığı hedefi 2020 yılından önce sürdürülebilir olmaktır.
Estamos en el año 2020.
Merhaba Emma. Yıl 2020.
Gracias. Fundó U.S. Robotics Inc. Con Lawrence Robertson en 2020... y lanzó el robot Nestor Clase 1...
Firmasını Lawrence Robertson'la 2020'de kurdu ve Nestor Sınıf 1 robotu...
Los chinos dicen que para el año 2020 llevarán un hombre a la luna.
Çinliler 2020'de aya yerleşeceklerini duyurdu.
Y si la tecnología de las baterías sigue mejorándose, entonces el mejor modelo híbrido, y luego el híbrido plug-in en el año 2020 serán ampliamente superiores al mejor coche a hidrógeno.
Ve pil teknolojisi daha stabilleşirse, 2020 yılına kadar süper melez araçlar hidrojenlilere göre çok daha verimli olabilirler.
El gobierno británico ahora admite que se convertirá en un importador neto para el próximo año, creo. ¡... y que se habrá acabado en 2020! ¡ Éste es un gran cambio!
İngiliz Hükümeti, gelecek yıl dış ticaret açığı vereceğini ve 2020 yılında petrolün tamamen biteceğini şimdiden kabul etmektedir.
$ 150 el barril en dos años y todos saben que las reservas se agotarán para 2020.
İki yıla kadar varil fiyatı 150 $ olacak ve tüm rezervler 2020'ye kadar tükenmiş olacak.
La planificación es de 2001 a 2020, así que con una perspectiva de 20 años.
2001'den 2020'ye kadar 20 yıllık bir planlama yapıldı.
Si tomamos por buena la estimación del número de operaciones necesarias para simular el cerebro humano que es de 10 a la 16 cálculos por segundos aunque otras estimaciones dicen que menos pero considerando la estimación más alta eso lo tenderemos por menos de 1000 dólares en el 2020.
İnsan beyninin yaptığı hesaplama sayısını baz alırsak, bu da saniyede en fazla 10 üzeri 16 hesaplama olarak tahmin ediliyor, - tabi bundan daha küçük tahminler de var - biz yine de en büyük tahmini kabul edelim, bu hızda bir bilgisayarı 2020'de 1000 $'a
En el 2020 el hombre y la mujer común serán en parte orgánicos y en parte no.
2030 gibi, sıradan insanların bir kısmı biyolojik, bir kısmı makine olucak.
En realidad... Mira lo que le he confiscado a unos niños.
Aslına bakarsan... 2020 senesi
Pareces del tipo que no va a votar hasta el 2020 a menos que salgas con una buena historia.
İyi bir hikaye ortaya atmazsan 2020'ye kadar oy kullanamayacak gibisin.
El programa "Constelación" de la NASA, sucesor del legendario programa "Apollo", tiene como objetivo pisar la Luna para el año 2020.
Efsanevi Apollo programının varisi olan NASA'nın Takım Yıldızları programı 2020'de Ay'a ayak basmayı hedefliyor.
Tomen asiento. Un informe de las Naciones Unidas dice que, en el 2020 el 50 % de la población no tendrá acceso al agua potable.
Birleşmiş Milletler raporları, 2020 yılı itibarı ile dünyanın yarısının yeterli su bulamayacağını söylüyor.
- Sí, en 2020 quizá.
- Evet, 2020'de belki.
La ambición a largo plazo del Grupo Shinhwa hasta el 2020 es... construir el 2do.
Shinhwa'nın uzun vadede isteği 2020 yılına kadar...
No se puede enamorar uno de cualquier persona en el año 2020.
2020 de birine aşık olamazsın.
3 de Diciembre de 2020.
3 Aralık 2020.
Hoy es 13 de noviembre 2020.
Bugün 13 Kasım, 2020.
Para el 2020, 123 millones de trabajos en Estados Unidos serán altamente especializados, y de alta paga 123 MILLONES DE TRABAJOS EN ESTADOS UNIDOS pero solo 50 millones de estadounidenses estará calificado. 50 MILLONES ESTADOUNIDENSES CALIFICADOS
2020 yılında, 123 milyon Amerikan işi yüksek nitelikli, yüksek maaşlı olacak, fakat sadece 50 milyon Amerikalı bu işlere girebilecek niteliklere sahip olacak.
Entonces, la Tierra, estamos en 2020, diez años en su futuro. No es el Caribe, lo admito, pero no es un error tan grande.
Dünya 2020'lerde, geleceğinizden 10 yıl sonra,... Rio için yanlış kıta, itiraf ediyorum, ama çok da ıskalamamışım.
Bueno, esencialmente el objetivo era asegurar que cada base de la Marina fuera completamente independiente de la red para el 2020.
İyiymiş. Hedef, 2020'ye kadar tüm donanma üslerinin yakıt kullanmayı bırakmasıydı.
Para el 2020 serán la economía más grande y van a desarrollar el gusto por proteínas.
"Bombalayalım." derim. 2020'ye kadar dünyanın en büyük ekonomisi olacaklar. Proteinin tadını da almaya başladılar.
¿ Qué estará pasando en Dinamarca en el año 2020?
2020 yılında Danimarka nasıl olacak?
Lo más probable es que en algún tiempo, en las próximas décadas, quizás incluso tan pronto como en 2020, habrá aguas abiertas aquí por primera vez en la historia humana.
Önümüzdeki birkaç on yıl içinde, hatta belki de 2020'de burada erimiş okyanus olması ihtimali var. Kayıtlı bulunan insanlık tarihinde ilk kez.
¡ Bienvenidos a la Feria de San Leandro de 2020!
2020 San Leandro Fuarı'na hoş geldiniz.
Damas y caballeros, un aplauso para nuestros guerreros en la Feria de San Leandro.
Bayanlar ve baylar, 2020 San Leandro Fuarı ndaki savaşçılarımız için tezahürat alalım.
2020.
2020.
Estas obras serán publicadas en intervalos regulares comenzando entre 2015 y 2020.
Bu eserler 2015 ilâ 2020 yılları arasında belirsiz aralıklarla yayımlanacaklar.
ALASKA - 2020 AÑO 7 DE LA GUERRA KAIJU
ALASKA - 2020 7. KAIJU SAVAŞ YILI
El Presidente te nombra vicepresidente te mantiene en la boleta de 2016 y usas eso como trampolín para postularte en 2020.
- Başkan seni yardımcısı yapacak, seni 2016'da hükümette tutacak ve bunu kullanarak 2020'de adaylığını koyacaksın.
Estaré bien hasta el 2020.
[Chuckles] Ben 2020 gibi kadar iyi değilim.
- En tu programa del 2020...
Orta Yol'un 2020 planında...
Quiere reducir los impuestos en 10 billones de coronas.
Jacob, Orta Yol'un 2020 planında, 10 milyarlık vergi indirimi vaat ediyorsun.
Y, si jugamos bien nuestras cartas, tú y yo estaremos viviendo en la mansión del alcalde en 2020.
Ve sonra kartlarımızı doğru oynarsak 2020'ye kadar belediye başkanının mansiyonunda yaşıyor oluruz.
Yo estoy pensando como en el 2020.
Bense 2020'lerdeymişiz gibi düşünüyorum.
- Yo quería decirle. - ¿ Cuándo? 2020?
Ne zaman yapmışım bunları?
¿ En el año 2020?
2020'den mi geldi?
PROTEJAMOS EL 20 % DEL OCÉANO ANTES DE 2020
ARAŞTIRMALAR İÇİN FON YARATMALIYIZ.
ES HORA DE DISEÑAR UNA PROTECCIÓN INTERNACIONAL DEL OCÉANO
2020 YILINA KADAR BU ALANI % 20'YE ÇIKARTALIM.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]