Translate.vc / Spanish → Turkish / 2150
2150 translate Turkish
14 parallel translation
Si una nación como Australia hubiese decidido no ingresar en el gobierno mundial en 2150,
Avustralya nın eski, eski bir toplum olduğu, söylenir,
¿ nos habría descalificado eso como miembro?
2150 yıIında dünya hükümetine katıImama kararı almışlardır.
La montaña más alta que tenemos es la Montaña Azul. 7402 pies de altura.
Mavi Dağ buradaki en büyük dağımız. 2150 metre uzunluğunda.
Quizá reduzcamos la mortalidad infantil a la mitad en el 2150.
21 50 yılına kadar, beş yaş altı çocuk ölümlerini yarıya indirebiliriz.
Los antiguos egipcios, junto con culturas muy anteriores a ellos admitieron que aproximadamente cada 2.150 años la salida del Sol en la mañana del equinoccio de primavera ocurriría en un signo distinto del Zodíaco.
Antik Mısır'lılar ve onlardan önceki birçok medeniyet fark ettiler ki, yaklaşık olarak her 2150 yılda bir bahar gündönümünde şafak, Zodyak'ın bir başka sembolüne denk geliyordu.
Y se referían a un período anual de 2.150 años como una "era".
Bu yüzden her 2150 yıllık süreci bir "Çağ" olarak adlandırdılar.
Desde el 4300 a.C. al 2150 a.C., fue la Era de Tauro, el toro.
M.Ö 4300 yılından M.Ö 2150 yılına kadar Taurus, yani "Boğa Çağı" yaşandı.
Desde el 2150 a.C. al 1 d.C., fue la Era de Aries, el Carnero.
M.Ö 2150 yılından M.S 1 yılına kadar Aries, yani "Koç Çağı" yaşandı.
Y desde el 1 d.C al 2150 d.C., es la Era de Piscis la era en la cual aún estamos viviendo.
Ve şu an da içinde bulunduğumuz M.S 1 yılından M.S 2150 yılına kadar olan süreçte de, "Balık Çağı" yaşanacak.
Y cerca del 2150, entraremos en la nueva era.
2150 yılından sonra ise, dünya yeni bir çağa girecek.
Rodea la tierra una y otra vez durante 100 años. Hasta regresar finalmente a la estación el día de año de nuevo del 2150.
Yüz yıl boyunca, tren Yeryüzü'nün etrafında defalarca dolanıp ve son olarak 2150'nin Yılbaşı'nda dursun.
Unidad 2150.
Merkez 2150.
Hola. Tengo un cliente en el número 2150. El Sr. Shore.
Merhaba. 2150'de bir müşterim var, Bay Shore.
Estamos en la calle Lane 2150.
2150 Mosley Yolu'ndayız.