Translate.vc / Spanish → Turkish / 227
227 translate Turkish
158 parallel translation
A bordo, seguramente a una distancia de la Tierra de 22.700 km. Paramos los últimos propulsores, ahora viajamos sin fuerza motriz.
Gemide her şey yolunda, dünyadan 227.000 km uzaklıktayız... Şimdi itici güç olmadan hareket ediyoruz.
227, tú eres A.
227, sen A'sın.
- 227 48.
Plaza 2-2-7-4-8. - 2-2-7 4-8.
Cierre de reactor, temperatura 227, descendiendo.
Reaktör kapatıldı, derece 227, düşüyor.
De la 227 a la 41 + 5.
Bana 227'i 415'e bağlar mısınız?
El número es el 2022270098.
Bu numara 202-227-0098'dir.
Necesito la dirección - correspondiente al número 202. - 2022270098.
Müşteri hizmetleri, 202-227-0098 no'lu müşteri kaydını rica ediyor.
- Esta noche será su 227ª representación del papel, Sir.
- Bu akşam bu rolü 227. kez oynayacaksınız.
Había un Donahue que estaba a cargo del escuadrón de bombas 227 de Da Nang.
227. bölüğü Da Nang'ın dışına çıkaran bir Donahue vardı.
Bateaste 22 7 home runs en las Ligas Menores.
İkinci ligde 227 koşu yapmışsın.
En la órbita del planeta, coordenadas 227 x 359.
227 derece, mark 359 koordinatlarındaki bir gezegenin yörüngesindeymiş.
Todas las unidades vayan a Maple 227 a investigar un homicidio.
Çevredeki tüm birimler, bir cinayeti araştırmak üzere 227 Maple'e gidin
Creí que tendríamos problemas con el conducto número 227, pero parece que podremos acceder a él.
227. kanalda bir sorun olabileceğini düşünüyordum fakat öyle görünüyor ki geçebileceğiz.
No puedo creer que entraras como un gorila de 227 kilos.
Halen buraya 500 kiloluk bir gorilmişsin gibi girmene inanamıyorum.
Comandante, transmisión del almirante Chekote de la base 227.
Komutan, Amiral Chekote dan bir iletişim alıyorum. 227 yıldız istasyonundan.
Oficial, fije rumbo a base estelar 227.
Bir numara, rotayı yıldız üssü 227 ye çevir.
- ¿ Cuántas te metieron? - 227.
Herkese sendekinden bahsettim.
Abre la caja 227 de un banco... -... en Búfalo.
Buffalo'daki bir bankanın 227 numaralı kutusunu açıyor.
Hay un portafolio en la caja 227, con dinero y documentos.
227 numaralı kutuda bir evrak çantası var. İçinde para ve kimlikler var, Mitch.
No, a 227.
Hayır, daha fazla.
- Fueron 227.
- 210 metre.
Un pulsar ha sido detectado en las coordenadas 227, 41 marca 6.
227 işaret 6 koordinatlarında bir atarca tespit edildi.
CENTRO MÉDICO CABRINI - CALLE 19 ESTE 227
Cabrini Tıp Merkezi 6 Eylül Çarşamba
- 227.500 francos.
227.500 frank.
Sé que para ti solo ha sido un instante Pero 227 años han pasado Desde nuestro acuerdo.
Bunun sana sadece bir an gibi geldiğini biliyorum ama anlaşmamızdan beri 227 yıl geçti.
, toda una vida... 227
Bir ömür... 227.
Los guantes de boxeo pesan 227 gramos, entonces la pregunta es, ¿ pueden unos gramos de mercurio ser suficientes para causar el daño que observamos en la víctima?
Boks eldiveninin ağırlığı 225 gram. Asıl soru, birkaç gramlık cıva kurbanda gördüğümüz hasarı verebilir mi?
El contador del Maserati tenía 227 Kilómetros.
Maserati'nin göstergesinde 228 km yapıldığı yazıyordu.
Usted lo sabe, en mis días, me daban una paliza Cada policia y pegador de maricas 638 00 : 27 : 44,722 - - 00 : 27 : 46,227 En Filadelfia sur. Hmm.
Biliyor musun, benim zamanımda Güney Philadelphia'daki bütün polisler ve ibne dövücüler tarafından tartaklanmıştım.
Atlántico Norte 560, gire 2-2-0 a la izquierda inmediatamente.
Northern Atlantic 560, derhal 227 derece sola dön.
En la cadena de islas polares a 227 kilómetros al sur del cabo de la costa de Rycos.
Polar takım adalarında... Rykos kıyı şeridinden 227 kilometre uzakta.
Every Mart la mantuvo a menos de 40 horas para no pagar beneficios así que lo que se lleva a casa son 227 por semana.
Every Mart onu haftada 40 saatten az çalıştırıyordu yani mesai ödemeleri gerekmiyordu. Yani eve haftada en fazla 227 dolar götürebilir.
Tren 227 con destino a Los Ángeles parte ahora en la plataforma C.
Los Angeles'e giden 227 numaralı Amtrak treni C peronundan kalkıyor.
Quizá me haya visto en "227" en 1994.
1994'te.
Journey Air 359K, a 20 mil piés, y subiendo hacia 22,7 mil.
Journey-Air 3-5, devam ediyor 20.000 feet, 227'ye doğru.
Vamos a refrescarle la memoria, prisionero 227.
Hafızanıza biraz yardım edelim, mahkum 227...
Un mentiroso tiene frases preparadas que repite cuando se siente presionado. Tenemos dos indicadores importantes y podemos presionarlo más. El 227 miente.
Yalancı biri ise baskı altında kaldığında hazırladığı cümleleri sürekli tekrar eder.
Placa número 227.
Yaka Numarası 22 7.
Sí, habla el detective Jack Mosley, placa número 227.
Ben Dedektif Jack Mosley, Yaka numarası 227.
Placa número 227.
Yaka numarası 227.
- Son cientos.
Yüzlercesi var. 227.
- 227. Algunas tan grandes como una cancha de fútbol o más.
Bazıları futbol sahası kadar ya da daha büyük.
Para mí el más grandioso Novio americano...
Ben.. muhteşem bir Amerikan kökenli ailem var ve iyi yetiştirildim ama.. . 41 00 : 04 : 43,227 - - 00 : 04 : 46,139... Amerika'nın dünyanın sonu olduğunu sanacak kadar darlar.
A cada colonizador ilegal les prometieron cerca de 270.000 USD para reubicarse...
Yasadışı yerleşimcilerin her birine yeniden yerleşmeleri için tahmini 227.000 $ vaat edildi.
Oigan muchachos, ¿ quieren ir por un trago al Club 227?
Hey, siz çocuklar Klüp 227'de bir içki içmek ister misiniz?
Yo era el 227, tú el 223.
Ben 227'ydim, sen de 223.
Eras el 223, y yo el 227.
Sen 223'tün, ben 227.
223 ó 227, no sé lo que es... o lo que significa.
223 ya da 227 nedir bilmiyorum... - Bunun ne anlamı var bilmiyorum. - Ah!
el 4º Grupo de lnfantería de Reserva, el 227º Batallón de Transportes Pesados, la 1 12ª Compañía del Cuartel General, el 33º Batallón de Comunicaciones y la 47ª Compañía de Ingenieros.
4. Piyade Destek Grubu, 227. Ağır Ulaşım Taburu, 112.
8 onzas por tonelada.
Ton başına 227 Gram
" Nunca llegamos a pensar que los soviéticos de hecho se unirían al Plan Marshall.
" Sovyetlerin asla Marshall planına 227 00 : 13 : 03,446 - - 00 : 13 : 06,111 katılmama gibi bir düşüncesi yoktu.