English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / 2300

2300 translate Turkish

130 parallel translation
- Es mi profesión, señor y le aseguro que es Ming.
Onu bilmek benim işim, efendim. O çömlek Ming Hanedanlığından ve 2300 dolar değerinde.
i2. 300 narices!
2300'müş, saçma.
Pide usted 2. 300 dólares por algo que apenas vale 600.
600 dolardan fazla etmeyecek bir şeye 2300 dolar istiyorsunuz.
$ 2300 por esta vez.
- 2300 ve biraz daha.
Tendrás los $ 2300.
2300'ünü hemen şimdi getireceğim.
Sí, necesito $ 2300.
- Öyle mi? Bana 2300 lazım.
El Coronel Bernall muerto cinco mil libras de grano, los carros, mulas.
2300 kilo tahıl, bütün arabalar, bütün silahlar, bütün katırlar.
Los hijos cuestan dinero.
- 2300. Bayağı pahalıymış!
Dos mil trescientas.
- Evet. - 2300.
Gracias a Dios. Son 1.500 km.
Allah korusun. 2300 kilometrelik yol.
Nació en Birmania hace 2300 años.
2,300 yıl önce Burma'da doğdu.
Tengo 2.300 años.
Ben 2300 yaşındayım.
" Entramos en Meckenheim, 23 : 00 horas.
" Meckenheim'a girildi, 2300.
Sin combustible, las tropas de Rommel tuvo que pasar por el enemigo, y fueron el km 2300 de su base en Trípoli, mientras que Montgomery fue 100 kilometros desde su base en Alejandría.
Yakıt azalıyor, Rommel'in ikmal kolları büyük bir yüke katlanıp 2.250 km. uzaklıkta Trablus'ta bulunan ana üslerine gidip gelirken Montgomery 100 km. ötedeki İskenderiye'den besleniyordu.
Respondieron inmediatamente y a las 2300 horas entablaron combate.
Hemen değerlendirdiler, hedef için harekete geçtiler ve saat 23 : 00 sularında... -... düşmana saldırdılar.
He visto una cómoda estilo George III que fue adquirida por $ 22 ó $ 23.
Buralarda III. George'un bir kutusunu gördüm, 2200-2300'e gidiyordu.
¡ Van a lanzar el XR-2300!
XR-2300'ü fırlatıyorlar!
La 2300 es la nave con destino a la Luna.
2300 ay mekiği.
Primero. ¿ Era usted el piloto de pruebas de la nave lunar XR-2300?
Bir, sen ay mekiği XR-2300'ün deneme başpilotu değil miydin?
1200 dólares en zapatos. 2300 en restaurantes.
1.200 dolar ayakkabılara... 2.300 restoranlara...
¡ Tas! ¡ A 2300 metros!
Tas... 2,300 metre...
No. 2200.
Hayır, 2300.
Una tienda de sunfda no te daria mas de 230 por esa chatarra.
Öyle bir döküntüyü satmaya kalksan 2300'den fazla vermezler.
El equipo de Murphy cubrirá desde las 23 : 00 hasta las 07 : 00.
Murphy'nin ekibi saat 2300'den 0700'e kadar gama vardiyasını yürütecek.
Le ofrecemos $ 74.000 y sólo requerimos en su primer año de asociado... que facture 2000 horas... No 25, 26 o 27 como los otros.
Size 34.000 öneriyoruz..... birinci yıl için senden 2500, 2600 veya 2300 değil, sadece 2000 saatlik çalışma bekliyoruz, o kadar.
Te darán 2.300 dólares anuales.
Sana yılda 2300 dolar ödeyecekler.
- Toby consiguió la beca. 2.300 dólares.
Toby bursu kazandı. 2300 dolar.
- Su turno empieza a las 23 : 00 horas.
- Köprü vardiyan 2300'te başlıyor.
2300 horas.
Saat 23 : 00.
Según sus registros, pesaba 2300 kilos.
Ağırlığı 2300 kilo olarak ölçmüşler.
No, eres un adulto maduro que perdio $ 2,300... por que su padre le dijo que no lo haga.
Hayır, sen, baban sana kaybetme dediği için... 2300 dollar kaybeden olgun bir yetişkinsin.
Ray y Frank jugaron poker anoche, y Ray perdio $ 2,300 con tu padre.
Ray ve Frank bu akşam poker oynamışlar, ve Ray babana 2300 dollar kaybetmiş.
- Le di $ 2,300.
- One 2300 dollar verdim.
Y ahora, el lote número 2380 : El avión privado, "El varón aventurero".
Ve şimdide 2300 numaralı ürün, Krusty'nin özel uçağı "Gay'in üstündeyim".
Por supuesto que necesitó su ejercito, pero hace 2300 años ir a una campaña y ganar todas las batallas bajo esas circunstancias no es fácil.
Tabii ki ordunun sayesinde ama ama düşün ki 2300 yıl önce o şartlarda atlarla yıllarca süren seferlere çıkmak ve hepsini kazanarak yola devam etmek her babayiğidin harcı değildir.
2300 por otro en Soho.
2,300'e SoHo'da çatı katı.
Señor, salimos de la base a las 2300 horas y nos dirigimos al sur.
Efendim, üsten 23 : 00'te havalandık ve güneye doğru ilerledik.
La puja comienza en 2.000. Ahora 2.100, 2.300, 2.400, 2.700 dólares.
Artırma 2000 ile başlıyor. 21 diyelim. 2300.
Y es de Emil Alexander, con la oferta más alta de $ 2300.
Emil Alexander 2.300 dolarlık teklifiyle kazanıyor.
Se dirigirá a la base de operaciones a las 2300 horas.
Bu akşam 23 : 00 itibariyle ülkedeki üsse doğru yola çıkacak.
Dile que para mi será el proximo... viernes, 2300 horas
Söyle ona, beni gelecek cumaya yazsın. Saat 23.00.
Y a mí 2, 2.300, pero las 300 te las perdono.
2300. Ama 300'ünü vermesen de olur.
En el 2300 a.C., un faraón egipcio halló un lugar al que llamó la Cuna de la Vida.
M.Ö. 2300'de Mısır Firavunu "Yaşamın Kaynağı" nı buldu. Yaşamın ilk başladığı yeri.
El Atlantic Light pasó el puente Key a las 2300 horas y se quedó anclado a 2.000 yardas de Patapsco hasta las 0600, cuando atracó.
"Atlantik Işığı", Key Köprüsünü saat 23'te geçti... ve Patapsco Nehrinden 1800 metre uzaklıkta... sabah saat 6'da demir attı.
Rumbo 1-8-0. 2,300 metros.
1-8-0'e geliyor. 2300 metre
¡ Lo tengo! 2,300 metros.
Buldum 2300 metre
¿ Qué, 2500, 3000 dólares?
2100 - 2300 avro borçlusun.
Te programé para desnudarte a las 2300.
Saat 23 : 00'da çıplaklık randevumuz var.
Me encantaría, pero son las 2300 y tendré el sexo más organizado que nadie haya tenido.
İsterdim ama saat 23 : 00... ... ve hayatımın en organize seksini yapmak üzereyim.
Entre las 2300 y las 0100.
23 : 00 ile 01 : 00 arasında.
Tengo mucho que decir... pero mis palabras no pueden encontrar una salida
Sorun değil efendim. - İyi. 2300 saattir ilerliyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]