Translate.vc / Spanish → Turkish / 349
349 translate Turkish
46 parallel translation
Debe de ir a la Plaza San Geremia 349... y llamar a la puerta tres veces.
Campo San Geremìa 349'a gitmelisiniz ve zili üç defa çalmalısınız.
- Operadora 349. ¿ En qué ciudad?
- Memur 349. Hangi kent?
87 por 27... es igual a 2.349.
87 X 87 X 27 = 2349.
El Octavo Ángel
349 ) } 8. Melek
Tenemos tráfico no previsto con rumbo 329...
349 yönünde tarife dışı bir yön saptadık...
Star Trek VOYAGER T.04ep.22 25fps vers. Sattvrip 349 MB Cuando la capitán nos pidió que recolectáramos deuterio,
Altyazı Bülent Aydemir ©
Whitney 349
349 Whitney.
Le llevó diez años encontrarlos.
Babamın onu bulması on yılını aldı. 226. 00 : 12 : 04,349 - - 00 : 12 : 06,852
- 349.
- 349.
Ángulo de giro 349.
Pervane açısı 349.
Te lo prometo.
Sana söz veriyorum. 349 00 : 23 : 32,358 - - 00 : 23 : 33,408 Peki
Algo me dice que no fue él quien asesinó a la señora Huber.
349 00 : 26 : 40,617 - - 00 : 26 : 42,767 Kalbim Bayan Hoover'ı onun öldürmediğini söylüyor.
Los otros dos eran masculinos, ambos desconocidos, "John Does" 349 y 350.
Diğer ikisi de maktul 349 ve 350 erkekmiş.
Caso 4348, Herman Hartmann
4,349. Herman Hartmann.
Mira sé que eres un "héroe" por aquí, matando a los chicos malos y demás,... pero operar la 349 no es tan fácil como apuntar y tirar del gatillo. ¿ Sabes lo que estoy diciendo, Bob?
Bak kötü adamı vurduğun için ofisin büyük kahramanı olduğunu biliyorum ama Model 349'u kullanmak tetik çekmek kadar kolay değildir anlatabiliyor muyum, Bob?
SÚPER SIN PLOMO 3,299 PREMIUM SIN PLOMO 3,349 $ 3,29.
SÜPER KURŞUNSUZ : 3,299 ÖZEL KURŞUNSUZ : 3,349 3,29 dolar mı?
El precio al por menor es $ 1.349,99, así que redondeamos en $ 1.350, Bob.
Satış fiyatı $ 1,349.99, bu yüzden, sen yuvarladığına göre, $ 1,350 dolar diyorum, Bob.
El vuelo 349 está llegando a la puerta 32A desde Newark, Nueva Jersey.
Newark, New Jersey'den gelen 349 sefer sayılı uçak 32 A kapısına yanaşmak üzere.
- La fecha del nacimiento de Jesús no fue establecida realmente sino hasta 349 A.D.
- Isa'nin dogum gunu... - Eee? Gercekten milattan sonra 349'a kadar ispatlanamadi mi?
- ¡ 3-49!
349!
Viajo en el vuelo 349 a París esta mañana.
- 349 numaralı uçuşla Paris'e gideceğim.
¿ Quién en esta fila vuela a París en el vuelo 349?
349 no'lu uçuşla Paris'e giden kimse var mı?
1.349...
1,349...
- Desactivando anillos hiperespaciales.
34 00 : 02 : 19,514 - - 00 : 02 : 21,349 Konseyi bilgilendirmemiz gerekecek.
Venga vamos.
Hadi gidelim. 349 00 : 16 : 40,805 - - 00 : 16 : 42,255 Silver...
Por dos asesinatos.
641 00 : 30 : 47,890 - - 00 : 30 : 49,349 Gus!
$ 1.349,99.
1349 dolar 99 sent.
382 yardas, 18 pulgadas.
- 349 metre 50 cm. - Sıcaklık?
1.349...
1.349...
Okay. 349, 00 : 31 : 27,800 - - 00 : 31 : 31,076 LHR saber mi secreto, Así que hay que decirle a la suya.
Anlaştık.
349 km / h es la velocidad máxima del Lamborghini.
Lamborghini'nin en yüksek hızı 350 km.
Creo que tengo 349 días en el espacio exterior.
Sanırım dış uzayda 349 gün bulundum.
"Si lo encuentra por favor entregar al 349 Calle del Parlamento"
"Bulursanız lütfen 349 Parliament Sokağı'na götürün."
Vamos, hermano, me vendría bien una onza si tienes.
Hadi dostum eğer elinde varsa 349 gram kadar lazım.
No quiero una de 50, necesito una onza. Es demasiado.
- 50 gram istemiyorum. 349 gram lazım.
Han encontrado 445 millones 349 mil 722 nuevas especies alienígenas exóticas y contando.
445,349,722 uzaylı türü ile karşılaşıldı.
347, 348, 349... 3, 2, 1.
347, 348, 349, 350, 351, 352... Üç, iki, bir...
Si, el 143 al final.
Sonunda 349 var.
143, Kelly Campbell. 143.
- 349, Kelly Campbell.
Vive en el numero 349 de Hufelandstraße. Sí, señor.
- 349 Hufelandstraße'de oturuyor musun?
Yuri Gurka es el ocupante registrado del 349 de Hufelandstraße.
349 Hufelandstraße'nin kayıtlı sahibi Yuri Gurka.
No, trae, dame eso.
349 00 : 18 : 30,359 - - 00 : 18 : 32,027 Al, bilgiye ihtiyacımız var.
Ya sabes a qué me refiero.
349 00 : 25 : 05,359 - - 00 : 25 : 07,760 daha iyi arkadaş mı olur... diye düşündük. Ne demek istediğimi biliyorsun.
Este año, 349.
Bu yıl 349.
Y soy el único que lo sabe.
Hesapta tam olarak 349,000 Dolar var ve bunu bilen tek kişi sensin.
Puedes imaginarte el miedo que me daba, conducir en el medio de la nada... afrontarlo... ya sabes, de noche.
yani, dediğim, ne kadar korktuğumu, tahmin edebiliyor musunuz? 349 00 : 13 : 31,621 - - 00 : 13 : 34,072 Bomboş yolun ortasında gidiyorsun... kabul edin...