English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / 40000

40000 translate Turkish

90 parallel translation
He decidido que estas cuentas deben ser pagadas. Debo 40000 francos.
Bu borçların ödenmesi gerektiğine karar verdim. 40 bin frank borcum var.
Aquí están los 40000 francos que necesitas pero si volvemos a vernos será bajo otras consideraciones.
Al, ihtiyacın olan 40 bin frank. Ama bu son iyiliğim. Eğer bir daha karşılaşırsak şartlar farklı olacak.
Está cargando 40000 barriles de petróleo.
40.000 varil petrol yüklüyor.
Una vez aposté 40000 a un caballo que llegó último.
Biliyor musun, bir keresinde yarışta sonuncu gelen bir ata $ 40,000 yatırmıştım, bu yüzden ben de onu satın aldım.
Hay algo sobre $ 40000.
- $ 40,000'lık ufak bir mesele varmış.
¿ Hallarías a una chica entre mil? Si tiene $ 40000 sí.
- Bir milyon kadının içinden bir tanesini bulabilir misin, Joe?
Denme $ 40000 y no diré nada de esto.
Sadece şu 40 bin dolardan söz etmeye başla ve tekrar dost olalım.
A él no le importa el tiro que recibió ni los $ 40000 que ella se llevó, ni que Jeff le mintiera.
Karnına alacağı birkaç sert yumruk veya kancığın alıp gittiği 40 bin dolar ya da Jeff'in işi başaramadığı numarası bile pek umurunda olmaz.
40000 japoneses bajan por Ubachi. - Cuarenta mil.
40 bin Japon Ubachi Havaalanı'ndan geliyor. 40 bin.
Y cualquier hombre que pone sus pies en esta casa solo necesita un vistazo para darse cuenta de que no vale 40000 acres de tierra y afecto para el resto de su vida.
Ve bu evde ayakları yere basan herkes bir bakışta 40000 dönümün ve ufak bir zaafın bir ömür geçirmek için yetersiz olduğunu anlar.
- ¿ He oído 40? - 40.
40000 veren var mı?
- Lo agarraron con $ 40000.
- Üzerinde 40 bin dolar ile yakalandı.
Pues será mejor que cagues los $ 40000 porque no me voy hasta que me lo des.
O zaman 40 bin papeli hazırlamaya başla çünkü almadan gitmeyeceğim.
[Schweickart] Hay un completo silencio y la vista es hermosa... sin conciencia, por su puesto, es que estás yendo a 40000 km. por hora.
Mutlak bir sessizlik ve mükemmel bir manzara.. ... öte yandan saatte 40 bin kilometre hızla gittiğimiz gerçeği.
El trabajo tiene un sueldo de 40.000 dólares americanos.
Ücret 40000 Amerikan doları.
- 40000 won.
- 40,000 won.
Son 40000 hectáreas.
100.000 dönüm.
Le dio a Marco y Philly cuarenta grandes en una bolsa de papel.
Marco ve Philly'ye kağıt bir torbanın içinde 40000 dolar verdi.
"La tierra", El grupo consiste en una tropa de 40000 hombres y 2000 tanques.
40000 asker ve 2000 tank topluyorlar.
Velocidad, 40.000 kilómetros por hora
Hız : saatte 40000 kilometre.
Sedgwick tiene otros 40000 dispersos en Stafford Heights en la ribera norte del Rappahannock frente al Gral. Early.
Sedwick'in kırk bin askeri daha Stafford tepelerinde. Rappahannock'un kuzey kıyısında ve General Early'nin önünde.
¿ Oí bien que el seguro para enviarlo al Getty es de $ 40000?
Getty Müzesi'ne yollarsak sigorta maliyeti 40.000 dolar mı olacak dediniz?
Si venía a nuestra exhibición, el seguro era de 40000.
Bizim sergi için 40.000'e sigortalanmıştı.
¿ No quieres los $ 40000?
40 bin doları istemiyor musun?
Se llama Julian Kerbis, ha comprado 40000 en fichas pero casi no ha jugado.
Julian Kerbis. $ 40,000'lık fiş aldı ama neredeyse hiç oynamadı.
Son 40000 yens.
Bu 40 bin yen.
¡ Derrumbaré todas sus paredes aunque me cueste 40000 griegos!
Duvarlarını yerle bir edeceğim bana 40.000 Yunanlıya mal olsa bile.
40000 de nosotros contra cientos de razas bárbaras que nos son desconocidas reunidas personalmente por Darío.
Darius liderliğinde toplanmış daha önce hiç görmediğimiz barbar ırklarından oluşan 250.000 kişiye karşı, biz sadece 40.000 kişiydik.
Yo vine con 40000 hace ocho años y hemos marchado tras de ti más de 15000 kilómetros.
8 sene önce, 40.000 kişi ile 10.000 millik yolu arkanda yürüdük.
Publicó un anuncio oficial mataron a los no-arios, más de 40000 personas.
Ve karşı bir bildiri yayınladı. Bu bildiriye karşılık Naziler ; o bölgede Germen ırkından olmayan 40.000'den fazla Hıristiyanı kamplara yolladı.
Un anuncio de un cardenal mata a 40000 personas.
O da bir kınama bildirisi yayınladı.
300 mil sepoys nativos y sólo 40 mil soldados ingleses.
40000 kişilik İngiliz ordusuna karşı sadece 3000 kişilik bir Hint ordusu.
Aquí, 40.000 fanáticos descienden a un pequeño pueblo de Alemania para 4 días de cerveza, parranda y heavy metal.
40000 metalci Kuzey Almanya'daki küçük bir kasabada toplanıyor. 4 gün boyunca bira, seks ve metal.
Es una de mis bandas favoritas, y verlos frente a 40.000 personas es un sueño hecho realidad.
Bu grubu da pek severim. Onları 40000 kişinin önünde görmek rüya gibiydi valla.
Porque, a juzgar por los 40.000 metaleros que me rodean, estamos bastante bien sin ti.
Çünkü etraftaki 40000 metal hayranına bakıyorum da, sizsiz de idare ediyoruz.
Problemas con medias vidas de 40000 años.
Kırk bin yıllık bir sorun.
Unos 40000 años, aquí mismo.
Kırk bin yılla değer burada.
- 40 mil maricones en ese estadio.
- Lafımı bitirmeme izin ver. - Stadyumda 40000 ibne var diyordu.
Sí, Gus nunca se habría enterado, pero este imbécil desapareció con los 40000 que debe.
Gus öğrenmeyecekti ki. Ama pislik herif 40 bin dolar borç takıp kayıplara karıştı.
Las circunstancias especiales son que esa mujer nos robó 40000 dólares a mí y a unas esposas de militares.
Özel koşullar şöyle : Bu kadın benden ve bir grup asker esinden 40.000 dolar caldı.
Sí, he vendido unos 40000 dólares.
Evet, kırk bin kadar.
Le daré 40000 dólares en la mano por la llave de ese auto.
O arabanın anahtarları için sana 40000 $ vereceğim, hemen şimdi nakit olarak.
Págame el resto, $ 40000, te daré una semana.
Geri kalan 40,000 doları ödersin. Sana bir hafta veriyorum.
40000.
40bin.
Dijo que Rashid le pagó 40000 dólares.
Söylediğine göre... Rashid ona 40,000 Dolar ödemiş.
¿ Por qué alguien que gana 200000 dólares al año pondría en peligro a su familia por 40000 dólares?
Neden yılda... yılda 200bin kazanan biri... kendisinin ve ailesinin hayatını 40bin için tehlikeye atsın?
Esos son 40000 puntos de tío, pero malos
Bak, bu yaklaşık 40.000 puan eder, kârdasın yani.
¿ Y 40000?
Peki ya 40,000'e ne dersin?
El H32 sobrevuela a casi 1000 km. De altura el cráter de la Luna Eratóstenes en cuyas profundidades el astrónomo W.H. Pickering, Director del Observatorio Astronómico de Mandville, en Jamaica, cree haber observado enjambres de insectos.
Ayın ilk fotoğrafları fırlatmadan 36 saat sonra. Aydan uzaklık : Yaklaşık 40000 km...
- Huyó enseguida. - Con $ 40000.
- 40,000 dolarla.
- Ella no tiene los $ 40000.
- Ortada 40 bin dolar diye bir şey yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]