Translate.vc / Spanish → Turkish / 405
405 translate Turkish
240 parallel translation
Daly. Auto 405.
- Araç 405'e.
Auto 405.
Araç 405.
Un asalto en la licorería de Jerry, en la Sexta y Hollister.
Araç 405, bir silahlı soygun mevcut. Jerry'nin içki dükkânı. Sixth Hollister.
¿ Cuál era el color del abrigo del sospechoso?
- 405 konuşuyor. Zanlının ceketi ne renkti?
El color era gris.
- 405, zanlının ceketinin rengi gri idi.
Cuatro-cero-cinco, comprendido.
Anlaşıldı 405.
Avisen a la esposa de Bill Daly que regresa a casa.
405 konuşuyor. Bill Daly'nin eve geleceğini karısına haber edin.
Entendido.
Anlaşıldı 405. - Atla bakalım Pop.
En el 405 de Park Drive.
405 Park Yolu.
- 405,16 dólares.
- 405 dolar 16 sent.
La 405.
405.
Señores, he recibido el modelo perfeccionado del Winchester 405.
Beyler, 1 895 Winchester tüfeğinizi aldım.
Sr. Thomas Hoyt, del vuelo 405, diríjase a un teléfono rojo de cortesía.
Bay Thomas Hoyt. Kırmızı telefonlardan birine cevap verir misiniz?
Jary Fiscal Henri Volney, Casilla de Correos 405 "
"Kasetleri lütfen'Başsavcı Henri Volney'adına,'P.O. 405'adresine gönderiniz."
405 Voltios.
- 405 voltta.
Tendré que darle 405 Voltios.
Aksi takdirde 405 volt göndermek zorunda kalacağım!
Hay que interrumpir la experiencia.
- 405 volt! - Deneyi sonlandırmak zorundayız.
Aplique el voltaje.
405 voltu gönderin Bay Daslow!
¿ Tuvo muchos sujetos que llegaron a 405 Voltios?
405 volta ulaşan çok deneğiniz oldu mu?
Sr. Daslow, participó hace tres meses de una experiencia... donde suministró descargas eléctricas hasta 405 Voltios.
Bay Daslow, 3 ay önce bir deneyde görev almış ve birine 405 volta kadar elektrik şoku göndermiştiniz.
de 360 a 405 voltios?
360'dan 405 volta kadar şok göndermeye neden devam ettiniz?
¿ Daslow no habrá mandado 405 Voltios para ganar seis dólares?
Daslow'un bunları sadece 6 dolar uğruna yaptığını söylemiyorsunuz değil mi?
Señor Daslow... si el aviso no hubiese sido publicado por la Universidad sino por un particular con un sueldo de mil dólares ¿ Hubiese dado 405 Voltios al Sr. Rívoli?
Bay Daslow, ilanı üniversite değil de yüzlerce dolar ödül vaat eden bir şahıs verseydi bu durumda da Bay Rivoli'ye 405 volta kadar şok gönderir miydiniz?
Sí, tomó el vuelo 405 a Las Vegas.
Evet, 405 numaralı uçuşla Las Vegas'a gitti.
Helicoptero 405 regresando a la plataforma P.O.C.
Helicopter 405 platformun başına geri dönüyor.
Una grande con pepperoni y doble de queso para el 828 Esplanade, apartamento 405.
Büyük boy pepperoni ve ekstra peynirli istiyorum. Adres 828 Esplanade apartman 405.
San Bernardino, entre los 10 y 405.
San Bernardino civarında dört ya da beş tünelde trafik tıkalı.
Estaré en el cuarto 405.
405 numaralı suitte olacağım.
Prefijo 405. - Me llamo Carl.
Bölge kodu 405.
405 CASOS - 272 MUERTOS
450 ABD Vakası, 272 Ölü
Describa lo que Ud. y los demás agentes encontraron... cuando entraron a la Suite 405 del Holiday Inn.
Holiday Inn 405 numaralı odaya girdiğiniz zaman... gördüklerinizi tarif edin.
- Complejo Villa, habitación 405.
- Villanın bitişiğinde 405'te.
Hemos venido por la 405.
- Fena değil. 405. caddeden 10'a -
Otro día caluroso en el paraíso. Hace un calor del infierno en... ¡ Eh, mamón!
Cennette bir başka Pazartesi 405. karayolundaki kaza, trafiği aksatıyor -
Ayer estaba parada en un horrendo embotellamiento de tráfico en la autovía 405
Aynı dün 405. otobandaki muazzam trafik sıkışıklığında mahsur kaldığım zamanki gibi.
Van al norte por la autopista 405.
Kuzeye havaalanına doğru gidiyorlar.
El Eva 02 ejecutó la operación
405 ) } Eva Birim 02 operasyonu başarıyla tamamlar
En lo que al trafico concierne la alerta SIG que teníamos esta mañana, Se reporta al norte por la 405 hasta Sunset, el apoyo que se recibe. - tendremos que esperar mientras las autoridades...
Hava sıcaklığı ise merkezde yaklaşık 20 derece civarında sahil bölgesinde ise yaklaşık 23 derece civarında olacak.
Al limite sur sobre la 405 es normal Lento.
Geliyorum.
Sin embargo, Se ha enganchado... a las tranquilas formas del pasado.
Elimize yeni gelen bilgilere göre, 405 Sunset Yolunda...
La 405.
- 405 numaralı olandan.
"Parece una locura. El tráfico es una locura, la 405 esta cerrada..."
Biliyorum, çok şaşırtıcı bir şey bu.Trafik tam bir kabus, 405 tıkandı.
Perdona el retraso.
Hala 405'teyim.
Estoy en la 405.
10 dakika sonra oradayım.
Cuatro-cero-cinco.
405 konuşuyor.
La experiencia se detuvo a los 405 Voltios.
Deney burada, 405 voltta son bulmuştur.
verdad?
405 ) } Lütfen beni "oğlum" diye çağırmayın. Konrad von Moder.
No hay un cuarto 405.
405 numaralı oda yok.
Temo que la Srta. Lone no ha regresado aún.
Bayan Myung Fandon henüz dönmedi. Anlıyorum. 405 numaralı oda.
Cuarto 405 por favor.
Ve bunu da kasaya koyar mısınız?
Quieren que lleve el dinero, manejando hacia el norte por la 405.
Parayı almanı ve, 405 nolu yoldan