Translate.vc / Spanish → Turkish / 492
492 translate Turkish
30 parallel translation
Al menos 273 Americanos han muerto, y 492 han sido heridos, en el transcurso de una operación en la cual 30.000 soldados americanos y surcoreanos han penetrado profundamente en territorio laosiano, en el ataque más importante desde la extensión del conflicto.
30,000 Amerikan, Kamboçya ve Güney Kore askerinden oluşan öncü kuvvetin, dün Laos'un Hill 98 ve Whalesback bölgelerine girdiği,... en az 273 Amerikalı'nın ölü, 492sininse yaralı olduğu belirtildi. Gerçekleşen saldırının, savaş alanı genişlediğinden beri yapılan en şiddetli saldırı olduğu söyleniyor.
Tú, Jeallas. ¿ 1 492?
Jeallas. 1492?
Calculo que perderíamos unos 492.000 $ por día.
Günde $ 492,000 kaybetmemiz sözkonusu olabilir.
490... 491... 492... 493... 494... 495...
490, 491, 492... 493, 494, 495...
Por la gracia de Dios y la de vuestra Majestad se ha descubierto un nuevo continente y conquistado en nombre de la corona española en el año de 1.492.
Tanrı'nın inayeti ve siz Majestelerinin lütuflarıyla! Yeni bir kıta keşfedilmiş olup 1492 senesi itibarıyla İspanya Tahtı'nın topraklarına dahil edilmiştir.
- Davon, ¿ 1.492 divido 68?
- Davon, 1492 bölü 68?
No puedo escribir sobre algo tan odioso. Bueno, sólo porque seas pobre y trabajes duro no significa que seas odioso.
492 00 : 28 : 28,468 - - 00 : 28 : 30,387 Sadece fakir olman ve çok çalışman, senin pislik olduğunu göstermez.
El viento está tranquilo.
492, kuyruk temiz.
Oh, Es tan silencioso como un sotano con dos amantes en el. 138 00 : 09 : 07,379 - - 00 : 09 : 09,492 Puedo comer la tension con un tenedor.
Oh, iki resmi sevgilinin olduğu bir bodrum kadar sessiz.
Una vez que se termine este edificio medirá 492 metros de alto y tendrá 101 pisos.
Bu bina bittiğinde 492 m. yüksekliğinde, 101 katlı olacak.
1.492, 1.493...
1492, 1493...
Wilson Okinwe, queda arrestado de acuerdo con la sección 492, de la ley de inmigración.
Wilson Okinwe, göçmen yasasına göre 492. maddeyi ihlâlden tutuklusun.
Naomi y Silver, piensan que podrías consumir de nuevo.
NaomI ve Silver senin tekrardan uyuşturucuya başlamandan korkuyorlar. 492 00 : 25 : 39,430 - - 00 : 25 : 41,830 Gerçekten başkarıyla tanışmaya gitmelisin.
Claro.
Harika 00 : 35 : 04,081 - - 00 : 35 : 06,492 Lily 00 : 35 : 06,700 - - 00 : 35 : 08,492 Lily
Para tener una idea no matemática de lo que hizo, y cómo lo hizo, 492 para entender por que le atraía y ayudarnos a darnos una idea de cómo se las arregló para resolver este gran problema.
Dirac'ın ne yaptığının matematiksel olmayan anlamını ve nasıl yaptığını öğrenmek için Dirac'ın favori filmlerinden birini, "2001 Uzay Macerası" nı izlemek maksadıyla sinemaya geldim. Onu neyin cezbettiğini anlamak, onun bu büyük problemi çözmeyi nasıl becerdiğini anlamamıza yardım edecek.
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 481 133 I 483 124 492 115 490 108 490 101 489 93 492 88 495 84 498 82 501 75 503 67 507 70 507 79 508 85 510 90 510 97 512 103 513 108 519 109 520 114 521 121 520 128 743 140 836 19 304 7 319 131 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 481 133 l 483 124 492 115 490 108 490 101 489 93 492 88 495 84 498 82 501 75 503 67 507 70 507 79 508 85 510 90 510 97 512 103 513 108 519 109 520 114 521 121 520 128 743 140 836 19 304 7 319 131 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 488 116 i 484 108 484 102 488 104 492 110 496 116 817 124 828 20 292 16 322 138 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
71 ) \ cH3C4957 } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 488 116 l 484 108 484 102 488 104 492 110 496 116 817 124 828 20 292 16 322 138 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
492. 493.
492. 493.
CAMPAMENTO 2 6.492 METROS
KAMP 2 6.492 metre
La del vuelo 492 a Toronto.
492 nolu Toronto uçuşu.
492, no hay obstáculos. El viento está tranquilo.
492, kuyruğun boşta, rüzgar sakin.
'Que las unidades se dirijan al 492 de Hart.'
Yol üzerindeki birimler 492 Hart'a.
- 492 Avenida Kendall.
- 492, Kendale Bulvarı.
Es inutil continuar asi.
Önceki birinci öğrenci 492 puan almıştı!
Hace 8 semanas, un equipo de misión encontró un carguero Kartelano... que llevaba fuentes de reserva desde el sector 4-9-2.
Sekiz hafta önce dış görev takımı, Sektör 492'den
¿ Qué le hiciste?
25 00 : 02 : 58,558 - - 00 : 03 : 00,492 Ona ne yaptın?
492, no hay obstáculos.
FMS'deki koordinatları.
Es una mujer sanguinaria.
O kana susamış bir kadındı. 341x 00 : 31 : 35,198 - - 00 : 31 : 42,492 KİRALIK - Kedi seven olmalı.
Allá vamos.
491 492