Translate.vc / Spanish → Turkish / 505
505 translate Turkish
116 parallel translation
Habitación 505.
Oda 505.
Arusha Control llamando 505.
Arusha Merkez, 505'i arıyor.
Aquí 505. La recibimos.
Burası 505.
Hola, 505.
Selam 505. Duyuyor musun?
Estoy en el apartamento de una tal Judy Bishop. LaGuardia Place 505.
Judy Bishop'un La Guardia Place 505'teki dairesindeyim.
Judy Bishop de LaGuardia Place 505... y... parece que hay un error porque vine creyendo que teníamos una cita esta noche y parece que la Srta. Bishop no sabe nada al respecto... y me gustaría saber qué sucede aquí.
505 La Guardia'daki Judy Bishop. Öyle görünüyor ki, burada bir hata var, çünkü ben buraya randevumuz olduğunu düşündüğüm için geldim ama görünüyor ki Bayan Bishop bu konuda hiçbir şey bilmiyor. Neler olduğunu öğrenmeye çalışıyorum.
¿ Es LaGuardia Place 505 en el Bronx?
Bronx'taki 505 La Guardia Place miymiş?
505. 345. 675.
505. 345. 675.
Habitación 505.
505 numaralı oda, lütfen.
En Visalia, nueve distritos colocan a Davis con 411 y a Hayward con 505.
Visalia, 9 seçim bölgesinden gelen habere göre, Davis 411, Hayward 505.
- ¿ Es usted el Capitán Willard, del 505º Batallón?
- Yüzbaşı Willard mısınız? 505. tabur?
Para ser justo...
Adil davranmaktan bahsetmişken... 505 00 : 43 : 06,771 - - 00 : 43 : 09,777 onun fen öğretmenini de takdir etmeliyiz.
Aguila negra, Diablo 5-0-5. estamos sobre el objetivo. Comprendido, 5-0-5.
- Kara Kartal, Şeytan 505, karadayız.
Aguila negra, este es Diablo 5-0-5. Me declaro en emergencia!
Kara Kartal, burası Şeytan 505.
Botón tres, Diablo 5-0-5. Tren abajo.
Düğme 3, Şeytan 505, tekerlekler hazır.
5-0-5, siga la marca, siga la marca.
- 505, yerini belirt.
5-0-5, aborte! aborte!
505, inişi iptal et!
Aguila negra, Diablo 5-0-5 estamos sobre el objetivo entendido, 5-0-5.
Kara Kartal, Şeytan 505, karadayız. Anlaşıldı.
es el fin del diablo 5-0-5.
Şeytan 505'in sonu bu.
Sandy Líder, soy Cole, 5-0-5.
Sandy, ben Cole, 505.
Sandy líder, Sandy Líder, soy Cole, 5-0-5.
Sandy Low Led, burası Cole 505.
adelante, 5-0-5.
Devam et, 505.
es una orden, 5-0-5.
Anlaşıldı 505.
vámonos, tenemos que irnos. salga de allá, 5-0-5.
Çıkın 505, napalm taraması yapacağız.
éste es el diablo 5-0-5.
Burası Şeytan 505. Kimse var mı?
Diablo 5-0-5, éste es el Rover- - me copia?
Şeytan 505, orada mısın?
Diablo 5-0-5, éste es el Rover.
Şeytan 505, beni duyuyorsan işaret ver.
Corre la serie 505.
Program 505'i çalıştır.
Habla el helicóptero 505 Noviembre, Mike.
Evet, burası 505 NM.
Parece que todo el mundo en Harlem ha jugado 505 y el maldito número de visitas.
Sanki herkes Harlem'de 505 numaraya oynamış ve kahrolası numara tutmuş.
- Póngalo en mi cuenta, habitación 505.
- Hepsini bana yazın. 505 numara. - 505.
- 505, de acuerdo.
Peki efendim.
David McKuin, en este mismo edificio. 505.
David McKuin. Aynı binada. 505 numara.
¿ Éste es el prefijo 5-0-5?
Bölge kodunuz 505 mi?
Oh, vivo en la habitación de al lado, la 505.
Yan odada 505'de kalıyorum.
Mi número celular es 505-5 5 5-01 25.
Cep telefonum : 505-555-0125.
En esta casa, una reina le gana siempre a una hetero.
Bu evde her zaman Homoseksüeller Heteroseksüelleri yener. 323a 00 : 19 : 54,497 - - 00 : 20 : 05,505 [Hellwatchman]
Adelante Torre. 505 listo para despegue.
kule, 505 kalkış için hazır.
505 autorizado en PHI, Pista 3.
505 PHI Üçüncü pistten kalkabilirsiniz.
Gracias Torre, 505 fuera.
teşekkürler kule.
Aquí Tesorería 505 solicitando enlace con tierra.
burası 505, güvenli bir rota istiyorum.
Base, este es Tesorería 505 tenemos falla mecánica en el tren de aterrizaje.
merkez, burası 505. iniş takımlarında mekanik bir arıza oluştu.
Tesorería 505, este es Londres...
505 londra merkez arıyor.
Responda Central. Este es el Vuelo de Tesorería 505. Tenemos despresurización en la cabina.
burası 505, kabinde basınç düşüyor.
Es Tesorería 505... ¿ Estás listo?
tekrarlıyorum, burası 505... hazır mısın?
Sólo en sueños
.. bagaj aşımına ceza kesmedi. Direk New York seferi yapan.. .. 505 numaralı uçuş için son çağrıdır.
Si en los exámenes sacó 505 y 430 creo que podemos hacer subir el de matemáticas a 500 siempre que Anthony pueda esforzarse y concentrarse.
S.A.T. puanı 505 ve 430... Gelecek sefere matematiği beşlilere çıkarabiliriz. Tabii Anthony'nin gayret edip odaklandığı düşünülürse.
¡ Está aquí!
505 NUMARADAKİ ADAM. O burada!
Sí, toma un poco de planificación, 514 00 : 44 : 44,803 - - 00 : 44 : 47,505 pero su gente trabajará en este respecto a su debido tiempo.
Evet yeni bir dizayn, ama sizin bunun üzerinde biraz daha çalışmanız gerekecek.
Despeguemos.
505 kalkıyor.
¿ Haces esto de forma profesional?
Bu 505 numaralı uçuş mu?