English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / 512

512 translate Turkish

113 parallel translation
Una o dos, o tres, o cuatro, cinco, seis, siete 511, 512... 513.
Bir kelime ya da iki ya da üç ya da dört, beş, altı, yedi 511, 512... 513.
Número de votantes reales : 512.
Oy veren kişi, 512.
Votos a favor : 512.
Evet oyu verenler, 512.
Page Katselas en el número 512.
Katselas'ı 512 numaraya yaz.
Es el Sr. Johnson. Habitación 512. Al final del pasillo a la izquierda.
Bu Bay R.V.Johnson olmalı, oda 512, soldaki koridordan.
Velocidad en tierra : 512 nudos.
Yer sürati, 948 km / sa.
Debo irme y hacer 512 réplicas de esto así que tendré que desviar energía de los reactores al replicador por un tiempo
Bunu 512 defa kopyalamam gerekti, yani, gerekli gücü warp motorlarından buraya aktarmam gerekti.
No, esto es la 512-B. El Sr. Baker está en la 512-A.
Hayır, burası 512 / B. Bay Baker 512 / A'da.
- En Inglés. Aula 512.
- İngilizce dersi. 512 No.lu oda.
Hizo 512 jonrones.
Beş yüz on iki sayı kaydettiniz.
El segundo costó $ 512 dólares.
İkincisi 512 dolar ederdi.
¡ Aah! 0,387 00 : 23 : 50,011 - - 00 : 23 : 50,512 ¡ Aah!
Ahh!
Mi computadora tiene 512 clases de rojo.
- Bilgisayarımda 512 ton kırmızı var.
En realidad, estamos hablando de 512 bits.
Aslında biz 512 bit'ten söz ediyoruz.
Sólo pude conseguir un poco más de 512,000.
Sadece 12,000 ve biraz daha fazla bulabildim.
Consiguió 512,000.
12,000'le geldi.
Eso da 28.800 por día o sea 10.512.000 en un año.
Günde 28.800 yapar. Bir yılda 10.512.000 eder.
Senay, ¿ limpiaste la habitación 512 ayer?
Şenay, dün 510 numaralı odayı temizledin mi?
Lola Steppe. Mi papá se llama Calum Steppe. La dirección es calle Bleecker 512.
Lola Steppe, babamın adı Calum Steppe. 512 Bleeker caddesi.
Menos $ 512. - ¡ Qué?
Eksi 512 dolar.
Billy se queda en el cuarto 512 del Marriott.
Yoksa Billy Marriott'da ve odası 512.
Hablo de 512 GB de RAM, y 80 y algo más de disco duro.
512 gigawatt Ram'den, 80 mı ne bilmem, başka bir sürücüden bahsediyorum.
Escribí un programa que puede manejar cualquier código hasta 512 bits.
512 bit altındaki kodlamaları çözebilen bir program yazdım.
Rachel, parece encriptado en 512 bits.
Rachel, 512-bitlik şifreleme gibi görünüyor.
Es increíble que lleven 512 programas con tal premisa.
Bu bölüm hariç, 512 bölümün olması harika!
El bosque tiene 606,000 hectáreas y 31,512 es zona virgen.
Orman 1.5 milyon metrekarelik bir alanı kapsıyor ve bunun 78 bin metrekaresine el değmemiş.
Tiempo atrás, durante el gran torneo de lucha de Mongolia, habían 512 competidores.
Büyük Moğol Güreş Şampiyonasından dönüş sırasında, 512 yarışmacı vardı.
Era un 512.
O, 512 idi.
Tengo un incidente aquí, una 512.
Burada bir 512 durumu var.
- Sin un Formulario Q512, no puedo obedecerlo.
Q 512 formu olmadan, aynı rütbedeki birinden aldığım emirleri yerine getiremem!
- El Formulario 512, mi Führer.
- Evet, form Q 512, Führer'im.
- ¡ Elimínenlo!
- Form Q 512'yi iptal edin!
¡ Ningún prisionero será entregado sin un Formulario Q512!
Form Q 512 olmadan, kimseyi teslim etmem!
" Esta mañana llegaron 512.
Yine yağmur yağıyor. Bu sabah 512 kişi geldi.
Fuego en una construcción en el 512 de la calle 49
49'uncu Cadde, 512 numarada yangın çıktı. Birkaç katta birden devam ediyor.
La lista de Guy que contiene la memoria USB está cifrada usando un esquema de cifrado por bloques de 512 bits.
Flash bellekte Guy'nin listesi mevcut ve bellek 512 bit ile şifrelenmiş.
- ¿ Qué tan fuerte es la encriptación?
Ne kadar güçlü bir şifreleme? 512 bit.
- 512 bit. Incluso si tuviésemos una supercomputadora, nos llevaría días romper el código.
Süper bir bilgisayarımız olsa bile çözmemiz günler alır.
Sólo viven usted y el hombre del 512
Sadece sen ve 512 numarada oturan adam var.
2.511. - 2.512.
2511.
Bueno, de hecho estoy tratando de romper un código de encriptación de 512 bytes para acceder a la pornografía que mi amigo cargó en la base de datos para mí.
Aslına bakarsan arkadaşımın veri bankasına benim için yüklediği pornolara ulaşabilmek için 512 bitlik bir şifreyi kırmaya çalışıyorum.
En la línea 512 de Beowulf, existe una descripción de todas las criaturas malignas que han descendido de Caín, luego de que este asesinara a su hermano Abel, y estos son los "eotenas ond ylfe ond orcneas",
Beowulf'un 512. satırında, Kabil'in kardeşi Habil'i öldürmesinin akabinde, Kabil'in soyundan gelen kötü yaratıklar tasvir edilmektedir ve onlar "eotenas ond ylfe ond orcneas" dır, yani Etinler, Elfler ve "Orcnealar" dır.
Entonces ¿ qué pasa con los... 2 por
Peki ya 2 üssü 9 = 512 öpücüğüm?
Este sensor tiene unos increíbles 512 megapíxeles.
Bu sensör muazzam bir şekilde, 520 megapiksel.
He quedado con mi informador en la habitación 512 del hotel Stanmore.
Stan Otel 512 numaralı odada biriyle buluşacağım.
Código 512.
- Kod 512.
El 1ro de Diciembre de 1945... al pie del Monte Tapouchau en la isla de Saipán... 512 días después de los enfrentamientos... la guerra finalmente terminó para el Capitán Sakae Oba... y su ejército de 47.
1 Aralık 1945'de. Saipan dağı'nın ayağında 512 günlük savaştan sonra, Yüzbaşı Sakae Oba ve 47 kişilik ordusu savaşmayı sona erdirdi..
512.
- 512.
512-697-4998
512-697-4998
¿ Hay 512 comentarios y encontraste siete que se quejan del trato a los pacientes?
Sağ ol. Brandon.
512.
512.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]