English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / 515

515 translate Turkish

72 parallel translation
La llave para la 515, por favor.
515 numaranın anahtarı lütfen.
Número de votantes inscritos : 515.
Kayıtlı seçmen, 515.
En un remate de famosas obras maestras impresionistas... el cuadro mejor pagado fue un retrato de Cézanne... perteneciente a la gran colección privada de Charles Bonnet... y vendido por $ 515.000 luego de una acalorada subasta.
Dünyaca ünlü sanat eserlerinin satışa çıkarıldığı müzayedede Charles Bonnet'in özel koleksiyonundan olan Cézanne tablosu 515,000 $'la en yüksek fiyata satılan tablo oldu.
Desde el oeste, rumbo 278.
Batıdan yaklaşıyor, mesafesi 515 km.
Oficina 515.
Oda numarası 515.
Escuchar, Vlado. Este puente, 699 01 : 36 : 16.240 - - 01 : 36 : 18.515 es nuestra única esperanza y oportunidad de salvarnos por nosotros mismos.
Dinle, Vlado.
Número 515.
515 $.
515 días después de dejar la Órbita Terrestre
Dünya yörüngesinden ayrılalı 515 gün oldu.
Mientras tanto, el alférez Crusher se desviará a la base estelar 515... para hacer sus exámenes.
Bu arada, Asteğmen Crusher da Yıldızfilosu sınavları için... Yıldızüssü 515'e gidecek.
- Acuda a la base estelar 515.
Yıldızüssü 515'e gitmeni emrediyorum.
Si va a la base estelar 515, su imagen estará a salvo conmigo.
Yıldızüssü 515'e gidecek olursanız, bu durumunuz bende saklı kalacak.
Por lo visto se dirige a la base estelar 515.
Bana Yıldızüssü 515'e gittiğiniz söylendi.
¿ Puedo ocuparme de algo por usted en la base 515?
Yıldızüssü 515'te sizin için yapabileceğim bir şeyler var mı?
Su viaje a la base 515 es algo inesperado.
Bu Yıldızüssü 515 seyahati çok beklenmedik oldu.
¿ Por qué viene conmigo a la base 515?
Benimle neden Yıldızüssü 515'e geliyorsunuz efendim?
Nos aproximamos a la base 515.
Yıldızüssü 515'e yaklaşıyoruz efendim.
Hemos llegado a la base estelar 515.
Yıldızüssü 515'e vardık.
Recibo una llamada de emergencia de la base estelar 515.
Yıldızüssü 515'ten bir acil durum celbi alıyorum.
Ponga rumbo a la base 515, Warp 9.
Rotamızı Yıldızüssü 515'e çevirin, warp dokuz.
Señor. ¿ Se acuerda de cuando fuimos a la base estelar 515?
Efendim Yıldız Üssü 515'e beraber yaptığımız mekik yolculuğunu hatırlıyor musunuz?
- Prisionero Jones, 515, tienes una visita.
Mahkum Jones, 515, ziyaretçin var.
Gazzara está en el Monte Carlo. Habitación 515.
Gazzara Monte Carlo'da... 515 no'lu odada.
Capitán Harris 515.
Yüzbaşı Harris, 515.
Calle South Fifth, 515.
51 5 Güney 5. Cadde.
He sido tratado, pinchado y curado por las nueve hermanas... desde el año 515 de Nuestro Señor.
Efendimizin 515. yılından beri 9 kardeşler tarafından muayene ve tedavi edildim.
515, negativo.
5 15, olumsuz.
Lleva la maleta del señor Carter a la 515.
Bay Carter'ın çantasını 515'e götür.
5 15 a central.
515'ten merkeze.
5 15 reportando.
515'ten merkeze.
Hubo disparos, hay detectives presentes, envíen unidades al 515 de la calle 37.
Sokaktaki 515 numaraya ekip gönderin.
Así fue siempre.
Bu sürekli bu şekilde oldu. 515 00 : 41 : 27,930 - - 00 : 41 : 29,730 Ve şu ana kadar da çalışıyorduç.
Calle Grant 515.
Ana Cadde, 515.
La noche del 14 de noviembre 1940, 515 aviones alemanes bombardearon Coventry.
14 Kasım 1940 gecesi, 515 Alman bombacısı Coventry'e saldırdı.
La señora Sue Jamison del apartamento 515 Estaba descendiendo con cautela la escalera cuando escuchó esos dos disparos...
515 nolu daireden Bayan Sue Jamison iki adet silah sesini duyunca BLAM!
Con el mar y las nubes de la Tierra reflejándose en su puerta el gran pájaro de plata fue puesto en libertad para remontarse en órbita a 515 kilómetros por encima de nosotros.
Dünya'nın deniz ve bulutlarının eşiğine yansımasıyla Büyük Gümüş Kuş, 515 km yükseklikte yörüngemize salınmış.
Ese es un Formulario 515, no un libro para colorear.
Elindeki bir 515 formu, boyama kitabı değil.
Esto fue del Wayfarer 515.
Bu Wayfarer 515 nedeniyle oldu.
Ya sabe, del vuelo 515, ¿ el accidente de avión?
515 uçak kazasını biliyorsunuz değil mi?
Soy muy consciente desde lo del Wayfarer 515.
Wayfarer 515'den oldukça haberdarım.
Y corra la voz. Estoy iniciando una demanda colectiva contra el vuelo 515.
Bu arada tanıdıklarınıza söyleyin 515 numaralı uçuş hakkında toplu dava açıyorum.
Estoy en el 515-555-0154.
Numaram 515-555-0154.
Hola, necesito una dirección para un número : 515.
Bir numara için adrese ihtiyacım var. 515- -
515 ) \ cH4A6A47 \ frz19.932 \ clip ( m 933 585 l 948 564 963 539 982 501 843 523 738 622 ) } How big is the soul?
515 ) \ cH4A6A47 \ frz19.932 \ clip ( m 933 585 l 948 564 963 539 982 501 843 523 738 622 ) } Kalbin ne kadar büyük?
515 ) \ cH4A6A47 \ frz19.932 \ clip ( m 1077 545 i 1087 517 1099 476 1110 413 781 521 844 666 ) } How big is the soul?
515 ) \ cH4A6A47 \ frz19.932 \ clip ( m 1077 545 l 1087 517 1099 476 1110 413 781 521 844 666 ) } Kalbin ne kadar büyük?
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
71 ) \ cH3C4957 } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 l 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
515 ) \ i1 } ¿ El pasado ha sido cambiado?
Geçmiş değişti mi?
* Muertos : 3,515 * Diagnosticados : 102,350 * Posibles infectados : 1,136,050
Ölü sayısı : 3,515 Hasta sayısı : 102,350 Muhtemel taşıyıcı : 1,136,050.
38 zopo 2.5 es 15,2.
38 bölü 2.515.2.
{ FIN DE OP } 515 ) } Sed de Sangre Carmesí
Koyu Kırmızı Kana Susamışlık
5 15 a central.
515'ten merkeze...
Scrubs 5x15 : My Extra Mile
Scrubs - 515

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]