English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / 522

522 translate Turkish

38 parallel translation
Giuseppe Califano, continúa acusado de abuso de menores y ahora, además, secuestro, según el artículo 522.
Giuseppe Califano..... reşit olmayanla cinsel ilişkiden ve şimdi Madde 522'ye tabi olarak adam kaçırmadan suçlanıyorsun.
Son 522.
522 fotoğraf çekmişsiniz.
522 fotografías.
522 resim.
Nada menos. Le diré algo curioso.
522 fotoğraf çekmişsiniz, ve size bir şey söylemem gerek.
Y luego en el número 522.
Ve sonra da 522 nolu trene geçiyorsun.
La carrera comenzará mañana al mediodia... en la gran torre del reloj en el corazón de Winnipeg. Y cubrirá un total de 522 millas ( 840 km ).
Yarış yarın öğlen Winnipeg'in ortasındaki... büyük saat kulesinden başlayacak... 522 mil boyunca sürecek.
- Tome la 522 hacia el atajo Sonsela Wash.
- Sonsela Wash ayrımına kadar 522'den sapma.
Voy a ser la primera estudiante de Huntington Hills... en conseguir que firmen los 522 estudiantes.
- 522 mezunun hepsi imzalayacak. - Bu ne ihtiras böyle.
Última llamada para abordar el vuelo 522 a Tolketna...
Tolketna'ya gidecek yolcular için 522'nolu sefere son çağrı...
Vuelo 522!
Uçuş 522!
Con 112 chicas. 522 penetraciones.
112 kız, 522 giriş.
Los survietnamitas reportaron 522 muertos en la semana.
Güney Vietnam bu haftaki kaybını 522 ölü olarak bildirdi.
Hay un cuarto arriba, el 522.
Yukarda bir oda var, 522.
Murió en su auto en la carretera 522, cerca de Fredericksburg.
Arapça, Uygurca ve Afganca biliyormuş. Fredericksburg yakınlarında 522 no'lu yolda arabasında ölmüş.
Diría del chewing gum procedente del estadio 233 00 : 10 : 57,312 - - 00 : 10 : 58,522 A menos qque tengas uvas.
Big League sakızına benziyor.
No me creo que estés renunciando de esta forma. 382 00 : 17 : 01,379 - - 00 : 17 : 03,522 Ese tipo amenazo a nuestra familia. Tenemos que declararnos culpables.
Bu kadar kolay pes ettiğine inanamıyorum.
El Vuelo 522 de Helios Airways, un Boeing 737 con rumbo a Atenas, Grecia se estrella en una colina a toda velocidad.
Helios Havayolları'na ait 522 sefer sayılı, bir Boeing 737, Yunanistan'ın başkenti Atina'ya doğru uçarken, son sürat bir tepeye çarptı.
Creo que encontraremos algo en el listado de los diarios de servidor.
Sanırım sunucu loglarının dökümlerinde birşey bulduk. 522. satırı kontrol et.
Habitación 522 del Four Seasons.
Four Season'ta 522 no'lu suit.
Señor, su habitación es la 522.
Oda numarası 552 efendim.
Lo sé todo, se llama Surinder Sahni... y trabaja para Eléctricas Punjab y vivís en B-522 Hussain Pura.
Ben herşeyi biliyorum, adı Surinder Sahni Pencap Power şirketinde çalışıyor Hüseyin Pura binası B-52'de.
Mira el marcador : 522 a 316.
Şu anda fiş skoru, 522'ye 316.
No, claro que no.
Hayır, tabi ki. 444 00 : 20 : 35,522 - - 00 : 20 : 36,539 Söz veriyorum.
Cuesta una eternidad producirlo. Y alguien vino aquí esta mañana y se ha agenciado 522 mililitros.
Üretmek sonsuza dek sürer ve bu sabah buraya birileri geldi ve kendilerine 522 mililitre aldılar.
Cómo no, después del mensaje de disculpa.
E-özür diledikten sonra nası gelmem ayrıca ; 522 00 : 28 : 39,299 - - 00 : 28 : 42,434 Jasper bi daha ki sefere ayaklarıma kapanmak nasıl heceleniyo kontrol et.
¿ Christina? 522 ) \ blur1 \ fay-.285 \ fax0.285 \ fs30 } castigo por el que te 552 ) \ blur1 \ fay-.285 \ fax0.285 \ fs30 } comiste.
Christina demek?
{ FIN DE OP } 522 ) } El Fin del Mundo
Dünyanın Sonu
Nunca imaginé que así fue como la perdiste.
Nasıl öldüğünü hiç düşünmemiştim. 443 00 : 29 : 30,522 - - 00 : 29 : 32,000 Neredeydi?
Omar Dresden... el pasajero al que sacaron del vuelo 522.
Omar Dresden... Uçuş 522'den alınan yolcu.
No encontraremos demasiado. Antes de morir en el Global World 522,
Dünya çapındaki uçuş 5-2-2'de ölmeden önce,
- Habitación 522.
522 numaralı oda!
Vivo en el 522 de Dugan Court Terrace.
522 Dugan Court Terrace adresinde ikamet ediyorum.
Adosados 522 Dugan Court
- 522 Dugan Court Terrace.
Ella está aquí en la Taft... habitación 522, en el mejor amigo y apos ; nombre s.
Kız burada, Taft'ta... Oda numarası 522, en iyi arkadaşının adı üzerine kayıtlı.
Habitación 522, por favor.
Oda 522, lütfen.
Después de impuestos son $ 53.876.522 dólares.
Vergilerle birlikte fiyatı 53,876,522 dolar.
Calle Cherry 522.
Cherry Caddesi 522 numara.
a ver... espera 00 : 07 : 02,522 - - 00 : 07 : 04,103 Toma... orale orale! Si?
- Valentin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]