English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / 560

560 translate Turkish

132 parallel translation
13.560.
44.500.
Y luego 16 días a 35 dólares el día hacen 560 dólares.
Gündeliği 35 dolardan 16 günde toplam 560 dolar yapar.
No, son 560 dólares, Eddie.
Evet, 560 yapar Eddie.
Cuatrocientos veinte cuatrocientos ochenta quinientos sesenta setecientos veinte ochocientos cuarenta novecientos novecientos cincuenta mil sesenta y cinco dólares.
420 480 560 720 840 900 950 1065 Dolar.
Mira. 8.560 menos 5.220 son... ¿ No son 3.340 yenes?
Bak. 8560-5220 3340 değil mi?
Media vuelta.
Yanımda yürü, yanımda. 1580 01 : 18 : 18,560 - - 01 : 18 : 20,824 Hop, hop, hop, otur.
RADIO : ".. raid en la Unión Cine en el barrio de Hampstead, 37 00 : 05 : 34.600 - - 00 : 05 : 39.280 "policía están entrevistando a todas las personas que han participado " en caja De las actividades de desguace de un tipo más convencionales.'39 00 : 05 : 45.200 - - 00 : 05 : 48.560 " Con las nubes de guerra reunión sobre Francia,
Hampstead'deki Union sinemasına gece yapılan cüretkar saldırıdan sonra polis, eylemlerinde daha geleneksel yöntemler kullanmış olan eski kasa hırsızlarının ifadesine başvurdu.
El Servicio Secreto Inglés lo entrenó y lo encarcelaron en la isla de Jersey, 309 00 : 33 : 21.960 - - 00 : 33 : 26.560 para que él pudiera infiltrarse en nuestro servicio.
Bana sorarsanız, İngiliz Gizli Servisi onu eğitti ve Jersey'de hapse soktu.
No confían en los bancos, 614 01 : 04 : 39.080 - - 01 : 04 : 42.560 personas robando.
Yarısı peşin, nakit olarak.
de estados unidos, todas las noches oscuras, 841 01 : 58 : 09.560 - - 01 : 58 : 12.393 el día ha llegado demasiado.
Kaç bizden, gecenin karanlığında,
Okinawa fue de sólo 350 millas del área metropolitana de Japón.
Okinawa, metropolit Japonya'ya 560 km. uzaklıktaydı.
Solicito código 10-28 de placa de California, 560 Boy Adam Lincoln.
C 560 BAL plakalı araç için kontrol yapılmasını istiyorum.
"nunca en el campo de los conflictos humanos, 560 00 : 47 : 53,375 - - 00 : 47 : 57,376" muchos se debieron tanto a tan pocos. "
" İnsanlık tarihinde, az sayıda olan tarafın,
Notable en mate, bien en lengua.
Matematikten 597, sözelden 560.
Matemáticas, notable.
Matematik 597, sözel 560.
¿ Son los atascos de tráfico o los monstruosos bloques de viviendas?
trafik sıkışıklığı mı? ya da devasa apartmanlar mı? 00 : 03 : 46,560 - - 00 : 03 : 49,553 metro inşaatı mı?
- Y volvió totalmente loco al pobre Ognjen.
- ve bu çıldırtıyor 588 01 : 11 : 59,560 - - 01 : 12 : 03,109 zavallı Ognjen. - bahse girerim, mektup tamamen saçma
- Nunca oí de ese lugar. EQUIVALENCIA : 560 AÑOS LUZ.
- Öyle biryer hiç duymadım,
520, 540, 560, 580, 600.
520, 540, 560, 580, 600.
Se reirá, pero creí que éramos 2 idiotas ayudándonos. Que nos ayudábamos.
Güleceksin, 1008 01 : 18 : 03,560 - - 01 : 18 : 07,105 Ama birbirine ihtiyacı olan, birbirine yardım... edebilecek olan iki zavallı olduğumuzu düşünüyordum.
Una mujer conduce 560 km... se toma sólo un momento para tomar un litro de Gatorade... y consigue una diana con más aciertos que la mía.
Kadın 560 kilometre yol geliyor,... ancak bir litre enerji içeceği içecek kadar dinleniyor. Ama benden isabetli atış yapıyor.
Durante su corta visita a Inglaterra se han producido cuatro robos muy inteligentes.
İngiltere'ye kısa ziyaretiniz ve yaptığınız son derece zeki hırsızlık boyunca... 560 00 : 45 : 03,900 - - 00 : 45 : 05,940 Bir beşincisi olsun istemem.
560.000 personas al día llaman a mi oficina por el teléfono de porcelana.
Günde 560,000 insan, porselen telefonlarından ofisimi ararlar.
Vendido a 140 mil dólares a la paleta 560.
1 40,000... 1 40,000. Sizin, bayan.
Si los reactores derretir y descargar una nube radiactiva de Boston, 758 00 : 56 : 42.560 - - 00 : 56 : 46.109 que va a matar al maldito que proceso de paz y varios millones de estadounidenses junto con ella.
Eğer o reaktörler erir ve Boston'ın üzerinde radyoaktif bir bulut oluşursa barış sürecinizin öleceği kesindir birkaç milyon Amerikalı ile birlikte.
Anota mi número y llámame 303-560...
Numaramı al ve beni sonra ara. Şehirlerarası kodu
Estamos a 560 kms de profundidad.
560 kilometre derinlikteyiz.
6,560 segundos.
6,560 saniye.
No, señor. Durante 6,560 segundos vio lo que es no estar condenado.
Hayır efendim. 6,560 saniye boyunca inanılmaz olanın gerçekleşmesini izlediniz.
6,560 segundos.
- Hem de çok. 6,560 saniye.
Tenemos trabajo que hacer. 0,560 00 : 33 : 30,091 - - 00 : 33 : 32,093 Ya ha habido suficiente discusión.
Yapacaklarımız var.
EI regimiento 506 perdió 180, hombres y 560 resultaron heridos.
Easy Grubun alayı 506'da, 180 ölü 560 yaralı vardı.
- ¿ Y? - 500 en Lengua, 560 en Matemáticas.
- 500 sözel, 560 matematik.
Atlántico Norte 560, gire 2-2-0 a la izquierda inmediatamente.
Northern Atlantic 560, derhal 227 derece sola dön.
Que la presente así y tendremos la primera película de 560 horas.
Bence bu haliyle vizyona sokun, dünya 560 saatlik ilk filmi görsün.
558.
560.
Tuvo un accidente a 560 km / h y sobrevivió para contarlo.
O da saatte 350 mili çaktı ama sefil bir hayat yaşadı.
Te explico como funciona Bebes cuanto quieras por 560 yenes Eres una estudiante así que puedes elegir entre estas bebidas sin alcohol
pekala, nasıl olacağını açıklayacağım istediğiniz kadar içki 560 yen sen öğrencisin bu yüzden alkolsüz olanlardan alabilirsin...
Ese es un Mercedes 560 SEL de 1989, jefe.
O bir 1989 model Mercedes 560 SEL, patron.
Uno es un Benz 560 SEL.
Bir tanesi de Benz 560 SEL'miş.
Se producen 310 mil litros de saliva y crecen 560 Km. de cabello.
"Sekiz bin galon tükürük ve 560 km saç üretirsin."
Sería imposible sobrevivir en la Gran Mancha Roja con sus vientos de 644 kilómetros por hora.
Büyük Kırmızı Leke'nin içinde, saatte 560 km hızla esen rüzgârlarıyla hayatta kalabilmek imkânsızdır.
Es la impresión de una criatura con el cuerpo blando y así fue conservada inmediatamente en el fondo marino hace unos 560 millones de años.
Bu yumuşak bedenli bir canlının deniz tabanında yaklaşık 560 milyon yıl önce korunduğu andaki izi.
Gasté el sueldo de dos meses en 560 gramos de tela.
İki aylık paramı 60 gr'lık bir elbiseye verdiğime inanamıyorum.
Oigan, esperen, ya entendí, contratan a un niño, le pagan la mitad, sin beneficios, porque no es trabajo a tiempo completo.
Bekle biraz, bir çocuğu işe almıstın 457 00 : 26 : 23,330 - - 00 : 26 : 26,560 yarı zamanlı çalıştığı için ona eksik ödeme yapyordun ve sosyal hakları yoktu. Nereyi imzalamalıyım?
00 : 12 : 11,560 - - 00 : 12 : 13,608 Ese tonto nunca me pagó.
Aziz'i aramak için onu kullan.
No, y tampoco 560 libras.
Evet, 560 Sterlin de öyle.
677 SUENA EL TELÉFONO 01 : 11 : 05.200 - - 01 : 11 : 10.560 Batería 554 estados la aeronave está fuera de rango, siga su camino.
Ağır uçaksavar bataryası 554 bildiriyor :
si no volver ahora, 720 01 : 14 : 24.560 - - 01 : 14 : 27.040 será en mis términos.
Eğer geri döneceksen, benim şartlarım altında olacak.
de inteligencia, boletín 317, 1042 01 : 44 : 41.120 - - 01 : 44 : 47.560 tenemos informes de otro ejército de los Estados Unidos que se formó en Inglaterra, posiblemente en General Patton, 1043 01 : 44 : 47.560 - - 01 : 44 : 51.880 - Portsmouth en la misma zona. - Identificar el ejército de EE.UU. con éxito,
317 no'lu istihbarat raporuna göre İngiltere'de başka bir Amerikan ordsu daha oluşturulmuş.
- Un Mercedes 560 SL.
- Mercedes 560 SL.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]