English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / 610

610 translate Turkish

68 parallel translation
Cita en esta vertical a 610 metros.
Nakliyecinin üzerinde randevu 2000 fitte.
- No, ¡ 610!
- Hayır, almadınız. 610 paund.
Exacto, 610.
Doğru, 610.
Un parpadeo... y tanto su vida, como su feudo de 610.000 koku... se perderán en un instante!
Gözünüzü kırpamadan hem o hem de 610.000 kokuluk tımarlı askeri can verecek. Bunu mu istiyorsunuz?
La velocidad de crucero es de 610 por hora.
Seyir hızımız saatte 980 kilometre. Şey, şey, şey, lapa.
Meca - 610 d.C.
Mekke M.S. 610
El hombre cayo 600 metros cuando no funciono su paracaidas.
Paraşütü yanlış açılınca, bu adam 610 metre yüksekten yere çakıldı.
Uno es transportado por un ferrocarril a 600 metros por encima del llano.
Ovadan 610 metre yükseklikte dağlardaki tren yolundan gidiliyor.
Sí, tal vez tengamos que bajar otros 610.
Evet belki bir 2000 daha aşağı ineriz.
Dirección, 6-1-0-0.
Yön, 610...
Suite 610, en el ala este.
Süit 610 doğu tarafında.
Que es algo que he estado anhelando desde que ustedes mamacitas se subieron a mi taxi. 235 00 : 17 : 59,610 - - 00 : 18 : 01,680
Siz iki ateşli hatun taksime bindiğinizden beri yapmayı arzuladığım bir şey.
7'03 en el oral, 6'10 en mates.
Sözelden 730. Matematikten 610.
En 610 DC, las ciudades mayas de Copán, Piedras Negras y Palenque quedaron desiertas.
Mayalılar'ın şehri Copan'ı örnek alın. Piedras Negras, Palenque yıl 610.
El mismo kilometraje cada viaje- - 600 kilómetros, 610 kilómetros...
Hepsi aynı kilometre. 370 kilometre, 375 kilometre...
La Casa Random hoja 1.610 entre'Bellamy'y'Ben Hur'.
Petit Larousse, sayfa 670 Bellamy ve Ben Hur arasında bir yerde.
Significa que tendrán que marcar el código de área... junto con su número de siete dígitos cada vez que realice una llamada... dentro y entre los 215, 610... y los 267 nuevos para 215... y el 484 por 610 el código de área.
Bu bölge kodunu da girecekleri anlamına geliyordu... Yaptıkları her aramada 215 ve 610 arasında ve 215 yerine 267'yi 610 bÖlge kodu yerine de 484'ü.
En el caso de Richardson contra Price Communications,... ... fallamos a favor de la demandante, el acusado... ... pagará 61 0.000 $.
Richardson ve Price İletişim arasındaki davada davacıyı haklı bulduk ve davalının 610,000 dolar ödemesine karar verdik.
De 1500 a 600 metros.
1520 metreden 610 metreye ayarladım.
80-610, tienes todo listo para desacoplar.
80-610, inişe hazır.
El cohete se lanzará desde el granero, rumbo 72,51 grados... 1524 metros lineales... 610 metros lineales...
Roket, ahırdan 72.51 derecelik açıyla fırlatılacak... Beş bin doğrusal feet 30-çapında... İki yüz doğrusal feet...
¿ Abuelita? ¿ Ochenta y nueve, 144, 233... 377, 610?
89... 144, 233... 377, 610?
En el árbol torcido, 617 metros, 50 km por hora, ángulo 3 grados.
Eğri ağaca 610 metre mesafede, saatte 50 km, 3 milyem ileriye ateş et.
Al final un barco nos rescató y nos llevó al paso elevado 610
Bir tekne sonunda bizi aldı ve üst geçide götürdü.
610, 610, 610.
610, 610, 610.
Los números de las cajas de seguridad 233, 377 y 610.
Çalınan kasaların numaraları : 233, 377 ve 610.
233, 377 y 610, ¿ por qué?
233, 377 ve 610. Neden ki?
- 233, 377, 610.
- 233, 377, 610...
Incluyendo 233, 377 y 610. Los cuales casualmente son los números de las cajas de seguridad que fueron robadas.
Ve 233, 377 ve 610 çalınan 3 kiralık kasanın numaraları oluyor.
De 2000 yenes su cambio son 620.
Öyleyse bu 2000 yen. Değiştirdiğinde 610 yen.
Así que ve y despídete de tus amigos y te esperaré en mi cuarto, el 610.
Sen gidip çocuklara iyi geceler derken, bende seni 610 numaralı odada bekliyor olacağım.
Hubo una explosión de bancarrotas personales. Bancarrotas + 610 %
Bireysel iflaslarda patlama vardı.
En realidad creo que el siguiente paso sería una evaluacón siquiátrica 224 00 : 15 : 58,048 - - 00 : 16 : 01,610 Es absolutamente necesaria?
Dogrusu, bir sonraki adimda psikiyatrik bir degerlendirme planlamayi dusunuyorum.
Sexto. Sala 610.
- AltIncI.
Espera en el sanitario hasta que yo venga. Luego vas a la oficina 610 y dices lo que está en este papel.
Ben gelene kadar tuvalette bekle, sonra 610 numaralI odaya git ve bu evrakta ne var de.
El lago tenía 600 m de profundidad en relación a la pared del dique.
Göl, barajın yan tarafında 610 metre derinliğe ulaşmıştı.
Lo que significa que cayó desde una distancia de unos... 610 metros.
Yaklaşık 600 metre yukarıdan düşmüş olmalı.
Intenta KSCP, 610 A.M.
KCSP'yi aç. 610 AM.
¡ Esto es a baja altitud, a 610 metros del suelo!
Alçak irtifa, yerden 600 metre yükseklik!
Bueno, combinando los códigos de área 215 y 610 486.
215 ve 601 telefon kodlarını birleştirirsek... 486.
Él tendrá una caída libre de velocidades de más de 190 km / h hasta que llegue a los 2.000 pies ( 600 mts )
Saatte 200 km hızla serbest düşüş yapacak ta ki 610 metreye gelene kadar.
Usted me salvó la vida 100 00 : 15 : 00,610 - 00 : 15 : 01,650
Hayatımı kurtardınız.
Muy bien, tomen la curva 610, en la I45 Norte.
6-10 Çevre Yoluna devam edin, I45'in kuzeyine.
597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 946 624 l 956 613 969 596 986 570 999 549 456 557 429 652 ) } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 796 626 l 819 610 839 595 861 573 877 557 472 558 457 626 ) } That today will be a good day
597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 946 624 l 956 613 969 596 986 570 999 549 456 557 429 652 ) } Bugün harika bir gün olacak 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 796 626 l 819 610 839 595 861 573 877 557 472 558 457 626 ) } Bugün harika bir gün olacak
Aquí, desde 1999, el Departamento de Energía de los Estados Unidos ha estado almacenando residuos radiactivos y nucleares dentro de una mina de sal a más de 610 metros de profundidad.
Burada, 1999'dan beri, Birleşik Devletler Enerji Bakanlığı yerin yaklaşık 600 metre derinliklerinde bir tuz madeninde radyoaktif ve nükleer atık depoluyor.
Estoy en Motor Inn en la calle 95, habitación 610.
Sokaktaki bir moteldeyim. 610 numaralı oda.
A 2.000 pies, a unos segundos de una situación crítica, lo encuentra.
610 metrede, iş ciddiye binmeden sadece saniyeler önce, onu buluyor.
El 610 de la 25 Este, apartamento 2A,
610 Doğu 25. Apartman 2A,
Yo recuerdo que no eras siempre tan gay cuando estabas borracho. 0 : 01 : 23.550,0 : 01 : 26.610 Si, si, si. Me tomaré un trago. Me tomaré un trago.
Hatırladığım kadarıyla sarhoşken o kadar da gay değildin.
610 ) } Próximamente 551 ) } Hacia Yggdrasil
Gelecek Bölüm : Dünya Ağacı'na Doğru
Estás a 2000 pies.
610 metredesin senden direksiyonu yavaşça sola doğru döndürmeni istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]